Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verkehrsbedingten co2-emissionen verringert » (Allemand → Néerlandais) :

[6] So verursacht etwa ein einziges Produkt, das Auto, rund 80 % der verkehrsbedingten CO2-Emissionen in der Europäischen Union, und im Verkehrsbereich haben die Emissionen am schnellsten zugenommen.

[6] Zo is één product, de auto, verantwoordelijk voor ruwweg 80% van de CO2-emissies van de vervoersector in de Europese Unie, de sector waarin emissies het snelst zijn toegenomen.


Die Überlastung steigt sogar auf den großen Adern und der Straßenverkehr ist für 84 % der verkehrsbedingten CO2-Emissionen verantwortlich

Opstoppingen nemen echter zelfs op de grote wegen toe en het wegvervoer is verantwoordelijk voor 84 % van de CO²-uitstoot van het transport.


Der Luftverkehr ist für 13 % der verkehrsbedingten CO2-Emissionen verantwortlich.

Het luchtvervoer is goed voor 13% van de CO2-emissies van de transportsector.


Der Straßenverkehr allein hat derzeit einen Anteil von 84 % an den verkehrsbedingten CO2-Emissionen, und über die Hälfte davon ist auf Personenwagen zurückzuführen. [1]

Het wegvervoer alleen veroorzaakt momenteel 84% van alle transportgerelateerde CO2 -emissie. Meer dan de helft daarvan is afkomstig van personenauto's [1].


4. betont, dass das Ziel der Verringerung der verkehrsbedingten Treibhausgasemissionen bis 2030 auf einen Stand festgesetzt werden sollte, der es ermöglicht, das langfristige Ziel des Weißbuchs, nämlich eine Verringerung der verkehrsbedingten Treibhausgasemissionen um mindestens 60 % bis 2050, zu erreichen; fordert in diesem Zusammenhang die Kommission auf, eine umfassende Strategie für die Verringerung der verkehrsbedingten CO2 -Emissionen vorzuschlagen; ...[+++]

4. benadrukt dat het streefcijfer voor de reductie van broeikasgasemissies door het vervoer vastgesteld moet worden op een niveau dat het mogelijk maakt de langetermijndoelstelling van het Witboek van een vermindering van de uitstoot van broeikasgassen met minstens 60 % in 2050 te behalen; verzoekt de Commissie in dit verband een omvattende strategie voor te stellen voor het koolstofarm maken van het vervoer;


4. betont, dass das Ziel der Verringerung der verkehrsbedingten Treibhausgasemissionen bis 2030 auf einen Stand festgesetzt werden sollte, der es ermöglicht, das langfristige Ziel des Weißbuchs, nämlich eine Verringerung der verkehrsbedingten Treibhausgasemissionen um mindestens 60 % bis 2050, zu erreichen; fordert in diesem Zusammenhang die Kommission auf, eine umfassende Strategie für die Verringerung der verkehrsbedingten CO2-Emissionen vorzuschlagen; ...[+++]

4. benadrukt dat het streefcijfer voor de reductie van broeikasgasemissies door het vervoer vastgesteld moet worden op een niveau dat het mogelijk maakt de langetermijndoelstelling van het Witboek van een vermindering van de uitstoot van broeikasgassen met minstens 60 % in 2050 te behalen; verzoekt de Commissie in dit verband een omvattende strategie voor te stellen voor het koolstofarm maken van het vervoer;


– (RO) Meiner Ansicht nach beruht der Verordnungsvorschlag auf der Prämisse, dass durch eine Senkung des Kraftstoffverbrauchs von leichten Nutzfahrzeugen das Gesamtniveau der verkehrsbedingten CO2-Emissionen verringert und damit der Klimawandel abgeschwächt wird und CO2-Emissionsgrenzwerte für neue leichte Nutzfahrzeuge in der Europäischen Union festgelegt werden.

− (RO) Ik ben van mening dat dit voorstel voor een verordening gebaseerd is op de veronderstelling dat een verlaging van het brandstofverbruik van lichte bedrijfsvoertuigen de totale CO2-uitstoot door het verkeer zal verminderen en zo de klimaatverandering zal tegengaan, en dat daarom maximale CO2-emissiewaarden voor nieuwe lichte bedrijfsvoertuigen in de EU worden vastgesteld.


1. Der Verordnungsvorschlag beruht auf der Prämisse, dass durch eine Senkung des Kraftstoffverbrauchs von leichten Nutzfahrzeugen das Gesamtniveau der verkehrsbedingten CO2-Emissionen verringert und damit der „Klimawandel“ abgeschwächt wird.

1. Het voorstel voor een verordening is gebaseerd op de veronderstelling dat een verlaging van het brandstofverbruik van lichte bedrijfsvoertuigen de totale CO2-uitstoot door het verkeer zal verminderen en zo de "klimaatverandering" zal tegengaan.


(5) Das Weißbuch der Kommission "Die Europäische Verkehrspolitik bis 2010: Weichenstellungen für die Zukunft" geht davon aus, dass die CO2-Emissionen des Verkehrssektors zwischen 1990 und 2010 um 50 % bis auf ca. 1,113 Mrd. Tonnen steigen werden, und macht hierfür vor allem den Straßengüterverkehr verantwortlich, auf den 84 % der verkehrsbedingten CO2-Emissionen zurückgehen.

(5) Het Witboek van de Europese Commissie "Het Europese vervoersbeleid tot het jaar 2010: tijd om te kiezen" gaat ervan uit dat de CO2-emissie van de vervoerssector tussen 1990 en 2010 met 50 % zal stijgen tot ongeveer 1113 miljoen ton en stelt hiervoor met name het wegvervoer verantwoordelijk, waarvan 84 % van de door het vervoer veroorzaakte CO2-uitstoot afkomstig is.


12. fordert die Kommission auf, eine Stabilisierung der verkehrsbedingten CO2-Emissionen bis 2010 anzustreben, zu diesem Zweck die freiwillige Vereinbarung der ACEA über die CO2-Emissionen von Personenkraftwagen kritisch zu überprüfen und gegebenenfalls eine weitere Verstärkung der Vereinbarung zu erwägen; fordert die Kommission ferner auf, Rechtsvorschriften zur Begrenzung der CO2-Emissionen durch leichte und schwere Nutzfahrzeug ...[+++]

12. vraagt de Europese Commissie om te streven naar stabilisering van de CO2-emissies van de transportsector tegen 2010 en daarom een kritische evaluatie van de vrijwillige overeenkomst van de vereniging van Europese automobielconstructeurs (ACEA) over de CO2-emissies van auto's te maken, en zo nodig een verdere versterking van de overeenkomst in overweging te nemen; vraagt haar ook om een wetgeving in te voeren die de CO2-emissies van voertuigen voor lichte en zware bedrijfsomstandigheden beperkt;


w