Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feiertag während der Dauer des Arbeitsvertrags
Garantiertes Verkehrsaufkommen
Hohes Verkehrsaufkommen
Mittleres Verkehrsaufkommen
Mütter während der Geburt betreuen
Notizen während der Proben machen
Systolisch
Szenische Elemente während der Probe handhaben
Während der
Während der Sitzung
Zugesagtes Verkehrsaufkommen

Traduction de «verkehrsaufkommen während » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
garantiertes Verkehrsaufkommen | zugesagtes Verkehrsaufkommen

gegarandeerd verkeer | gegarandeerd vervoer






systolisch | während der (Herz-)Systole

systolisch | met betrekking tot de samentrekking van de hartkamers


Feiertag während eines Zeiraums vorübergehender Arbeitslosigkeit

feestdag tijdens een periode van tijdelijke werkloosheid


Feiertag während der Dauer des Arbeitsvertrags

feestdag tijdens de arbeidsovereenkomst




Mütter während der Geburt betreuen

tijdens bevallingen zorg bieden aan de moeder


Notizen während der Proben machen

notities voor de repetitie maken


szenische Elemente während der Probe handhaben

elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Während im Personenverkehr Zeichen für eine Entkopplung von Verkehrsaufkommen und Wirtschaftswachstums sichtbar sind, hat der Güterverkehr rascher zugenommen als das BIP.

Terwijl zich bij het personenvervoer een ontkoppeling tussen de vervoersvolumes en de economische groei aftekent, is het vrachtvervoer sneller gegroeid dan het BBP.


Die Zahl der Todesopfer in der EU-15 hat sich seit 1970 halbiert, während sich das Verkehrsaufkommen im selben Zeitraum verdreifacht hat [13].

Het aantal dodelijke verkeersslachtoffers in de EU 15 is sinds 1970 gehalveerd, terwijl de verkeersintensiteit in deze periode verdrievoudigd is [13].


(2a) Entgegen den Zielsetzungen des Eisenbahnpakets aus dem Jahr 2001 („das erste Eisenbahnpaket“, Richtlinie 2001/12/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2001 zur Änderung der Richtlinie 91/440/EWG des Rates zur Entwicklung der Eisenbahnunternehmen der Gemeinschaft , Richtlinie 2001/13/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2001 zur Änderung der Richtlinie 95/18/EG des Rates über die Erteilung von Genehmigungen an Eisenbahnunternehmen und Richtlinie 2001/14/EG) ist der Anteil des Eisenbahnsektors am Verkehrsaufkommen während des letzten Jahrzehnts nicht gestiegen, was darauf hindeutet, dass ...[+++]

(2 bis) Het aandeel van de spoorwegsector in het vervoer is het laatste decennium niet toegenomen, ondanks de doelstellingen van het spoorwegpakket van 2001, („het eerste spoorwegpakket”, te weten Richtlijn 2001/12/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 februari 2001 tot wijziging van Richtlijn 91/440/EEG van de Raad betreffende de ontwikkeling van de spoorwegen in de Gemeenschap , Richtlijn 2001/13/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 februari 2001 tot wijziging van Richtlijn 95/18/EG van de Raad betreffende de verlening van vergunningen aan spoorwegondernemingen en Richtlijn 2001/14/EG), zodat duidelijk is dat de be ...[+++]


(2a) Entgegen den Zielsetzungen des Eisenbahnpakets aus dem Jahr 2001 ist der Anteil des Eisenbahnsektors am Verkehrsaufkommen während des letzten Jahrzehnts nicht gestiegen, was darauf hindeutet, dass die derzeit geltenden Rechtsvorschriften weiter verbessert werden müssen, um den Sektor zu unterstützen.

(2 bis) Het aandeel van de spoorwegsector in het vervoer is het laatste decennium niet toegenomen, ondanks de doelstellingen van het spoorwegpakket van 2001, zodat duidelijk is dat de bestaande wetgeving verder moet worden verbeterd om de sector te ondersteunen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7) Flughäfen, die in drei aufeinanderfolgenden Jahren mindestens 5 Mio. 15 Mio. Fluggäste oder 100 000 t 200.000 t Fracht jährlich zu verzeichnen hatten und deren jährliches Verkehrsaufkommen daraufhin unter die Schwelle von 5 Mio. 15 Mio. Fluggästen oder 100 000 t 200.000 t Fracht jährlich absinkt, halten den Marktzugang für Drittabfertiger mindestens während der ersten drei Jahre nach dem Jahr der Unterschreitung der Schwelle aufrecht.

7. Elke luchthaven die gedurende minstens drie opeenvolgende jaren minstens 5 miljoen 15 miljoen passagiers of 100 000 ton 200 000 ton vracht afhandelt, maar waarvan het jaarlijks verkeer vervolgens onder de drempel van 5 miljoen 15 miljoen passagiers of 100 000 ton 200 000 ton vracht daalt, houdt zijn markt gedurende minstens de eerste drie jaar na het jaar waarin het verkeer onder de drempel is gezakt, open voor verleners van afhandelingsdiensten voor derde partijen.


(6) Flughäfen, die zumindest in drei aufeinanderfolgenden Jahren mindestens 2 Mio. Fluggäste oder 50 000 t Fracht jährlich zu verzeichnen hatten und deren jährliches Verkehrsaufkommen daraufhin unter die Schwelle von 2 Mio. Fluggästen oder 50 000 t Fracht jährlich absinkt, halten den Marktzugang für Drittabfertiger mindestens während der ersten drei Jahre nach dem Jahr der Unterschreitung der Schwelle aufrecht.

6. Elke luchthaven die gedurende minstens drie opeenvolgende jaren minstens 2 miljoen passagiers of 50 000 ton vracht afhandelt, maar waarvan het jaarlijks verkeer vervolgens onder de drempel van 2 miljoen passagiers of 50 000 ton vracht daalt, houdt zijn markt gedurende minstens de eerste drie jaar na het jaar waarin het verkeer onder de drempel is gezakt, open voor verleners van afhandelingsdiensten voor derde partijen.


So ist etwa der Anteil des Schienengüterverkehrs am Verkehrsaufkommen zwischen 1996 und 2008 um fast 2 % auf 10,8 % zurückgegangen, während der Anteil des Straßengüterverkehrs von 42,1 % auf 45,9 % gestiegen ist.

Tussen 1996 en 2008 is het aandeel van het vrachtvervoer per spoor afgenomen met 2% tot 10,8%, terwijl dat van het vrachtvervoer over de weg is toegenomen van 42,1 tot 45,9%.


Eine flächendeckende Versorgung lässt sich am besten als die Fähigkeit oder Möglichkeit beschreiben, einen Anruf von jedem Netzpunkt aus zu jedem Zeitpunkt tätigen zu können, während unter der Kapazität die zusätzlichen Netzkosten zu verstehen sind, die bei wachsendem Verkehrsaufkommen anfallen.

Dekking kan het best worden omschreven als het vermogen of de optie om vanaf een punt in het netwerk op elk tijdstip één oproep te doen, en vermogen betekent aanvullende netwerkkosten die nodig zijn met het oog op het toegenomen verkeer.


In den letzten zehn Jahren hat das Verkehrsaufkommen insgesamt volumenmäßig um 30 % zugenommen (38 % im Straßenverkehr), während der Eisenbahnverkehr stagnierte (3 % Steigerung).

In de laatste tien jaar is het vervoer met 30% in volume (38% voor de weg) gestegen, terwijl het spoorwegvervoer stagneerde (3%).


- während neun Wochen im Sommer (von Anfang Juli bis Anfang September): wöchentlich 3000 Sitze zuzüglich entsprechend den jeweils angepassten jährlichen Kalenderdaten 11000 Sitze während der Perioden mit hohem Verkehrsaufkommen vom 14. Juli (2000 Sitze), vom 31. Juli und 1. August (2000 Sitze), vom 15. August (2000 Sitze), vom 31. August und 1. September (2000 Sitze) und zum Schulanfang (3000 Sitze);

- gedurende negen weken in de zomer (van begin juli tot begin september): per week 3000 zitplaatsen, waar bovenop komen, in vluchten die aan de kalender van elk jaar zijn aangepast, 11000 zitplaatsen in de gehele periode ter vergemakkelijking van de verplaatsingen van 14 juli (2000 zitplaatsen), 31 juli en 1 augustus (2000 zitplaatsen), 15 augustus (2000 zitplaatsen), 31 augustus en 1 september (2000 zitplaatsen) en van de terugkeer naar school (3000 zitplaatsen);




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkehrsaufkommen während' ->

Date index: 2023-10-22
w