Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereiter
Bereits vorhandenes und aktuelles Interesse
Neugewichtung der Verkehrsarten
Pferdedompteur
Pferdewirtschaftsfacharbeiter
RSR-Bereit-Signal
Rundsuchradar-Bereit-Signal
Trennung der Verkehrsarten
Verkehrsentmischung

Traduction de «verkehrsarten es bereits » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
RSR-Bereit-Signal | Rundsuchradar-Bereit-Signal

signaal afvuurradar klaar


Trennung der Verkehrsarten | Verkehrsentmischung

ruimtelijke scheiding van voetgangersgebied en verkeersgebied


Neugewichtung der Verkehrsarten

onderlinge afstemming van de vervoerswijzen


Person, die bereit ist, mit der Justiz zusammenzuarbeiten

medewerker met het gerecht


bereits vorhandenes und aktuelles Interesse

reeds verkregen en dadelijk belang


Pferdedompteur | Pferdewirtschaftsfacharbeiter | Bereiter | Pferdetrainer/Pferdetrainerin

paardentrainer | paardentrainster
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es wurden bereits Vorschriften für alle Industriebereiche und Verkehrsarten eingeführt, um zum Ziel der EU beizutragen, die THG-Emissionen bis 2030 um mindestens 40 % unter die Werte von 1990 zu senken.

Er bestaat al een wetgeving voor alle andere industriële sectoren en vormen van vervoer om een bijdrage te leveren aan de EU-doelstellingen om GHG-emissies voor 2030 ten minste 40 % onder het niveau van 1990 te krijgen.


Der Luftverkehr mit seinen schnell steigenden Treibhausgasemissionen muss zur Verringerung der Emissionen beitragen, wie andere Verkehrsarten es bereits tun; außerdem unterliegen andere Wirtschaftszweige bereits seit Jahren dem EU-ETS; es gibt also keinen Grund, warum der Luftverkehr vom EU-ETS ausgenommen werden sollte.

De luchtvaartsector met zijn snel toenemende broeikasemissies moet een bijdrage leveren aan emissiebeperking, zoals dat binnen de andere transportsectoren al gebeurt. Daarnaast wordt er vanuit andere industriesectoren al jaren deelgenomen aan de EU ETS. Er is geen reden waarom de luchtvaartsector buiten de EU ETS gehouden zou moeten worden.


Es wurden bereits Vorschriften für alle Industriebereiche und Verkehrsarten eingeführt, um zum Ziel der EU beizutragen, die THG-Emissionen bis 2030 um mindestens 40 % unter die Werte von 1990 zu senken.

Er bestaat al een wetgeving voor alle andere industriële sectoren en vormen van vervoer om een bijdrage te leveren aan de EU-doelstellingen om GHG-emissies voor 2030 ten minste 40 % onder het niveau van 1990 te krijgen.


49. fordert die Kommission auf, in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und in Abstimmung mit sämtlichen betroffenen Akteuren ein einheitliches, EU-weit gültiges, in alle Amtssprachen der EU zu übersetzendes verkehrsübergreifendes Beschwerdeformular zu entwickeln, das allen Reisenden, einschließlich blinden Menschen, zugänglich sein und in verschiedenen Formaten bereits bei der Buchung an allen Terminals und online zur Verfügung stehen sollte; fordert die Kommission auf, die Festlegung einer für alle Verkehrsarten maßgeblichen maxima ...[+++]

49. dringt er bij de Commissie op aan om, in samenwerking met de lidstaten en in overleg met alle belanghebbenden, een specifiek in de hele EU geldend uniform klachtenformulier voor iedere vervoerswijze te creëren, dat moet worden vertaald naar alle officiële talen van de EU-lidstaten en toegankelijk moet zijn voor alle reizigers, met inbegrip van blinde reizigers, en dat in verschillende vormen, in de boekingsfase, op alle terminals en online beschikbaar moet zijn; verzoekt de Commissie een voor alle vervoerswijzen geldende maximale termijn voor te stellen voor de indiening van klachten door reizigers en de afhandeling ervan door vervo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
49. fordert die Kommission auf, in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und in Abstimmung mit sämtlichen betroffenen Akteuren ein einheitliches, EU-weit gültiges, in alle Amtssprachen der EU zu übersetzendes verkehrsübergreifendes Beschwerdeformular zu entwickeln, das allen Reisenden, einschließlich blinden Menschen, zugänglich sein und in verschiedenen Formaten bereits bei der Buchung an allen Terminals und online zur Verfügung stehen sollte; fordert die Kommission auf, die Festlegung einer für alle Verkehrsarten maßgeblichen maxima ...[+++]

49. dringt er bij de Commissie op aan om, in samenwerking met de lidstaten en in overleg met alle belanghebbenden, een specifiek in de hele EU geldend uniform klachtenformulier voor iedere vervoerswijze te creëren, dat moet worden vertaald naar alle officiële talen van de EU-lidstaten en toegankelijk moet zijn voor alle reizigers, met inbegrip van blinde reizigers, en dat in verschillende vormen, in de boekingsfase, op alle terminals en online beschikbaar moet zijn; verzoekt de Commissie een voor alle vervoerswijzen geldende maximale termijn voor te stellen voor de indiening van klachten door reizigers en de afhandeling ervan door vervo ...[+++]


Da die Datenerfassung bereits für Statistiken über andere Verkehrsarten verbindlich ist – Straße, Schiene und Binnenwasserstraßen –, halte ich einen gemeinsamen Rahmen, der die Erhebung von Seeverkehrsstatistiken umfasst, für angemessen, und er kann auch dazu beitragen, ein Höchstmaß an Vergleichbarkeit zwischen den verschiedenen Verkehrsarten zu gewährleisten.

Daar deze verzameling van gegevens al verplicht is voor de statistieken van andere vervoersvormen – wegvervoer, spoorvervoer en vervoer over de binnenwateren – lijkt het me terecht een gemeenschappelijk kader vast te stellen waarin ook het aanleggen van statistieken van het zeevervoer geregeld wordt. Dat kan tevens een bijdrage leveren aan een optimale onderlinge vergelijkbaarheid van de verschillende vervoersmodi.


Außerdem hat der Rat bereits mit der Prüfung des Aktionsplans der Kommission zur Einführung von Fahrdynamikregelungen (ITS) in Europa und dem damit in Zusammenhang stehenden Vorschlag einer Richtlinie für eine Rahmen zur Einführung von Fahrdynamikregelungen beim Straßenverkehr und zu Schnittstellen mit anderen Verkehrsarten begonnen.

De Raad is nu ook begonnen met het analyseren van het actieplan van de Commissie voor het gebruik van Intelligente Vervoerssystemen (ITS) in Europa en het daarmee samenhangende voorstel voor een Richtlijn voor de vaststelling van een kader voor het toepassen van intelligente vervoerssystemen op het gebied van wegvervoer en voor interfaces met andere vervoerswijzen.


Es wurden bereits Vorschriften für alle Industriebereiche und Verkehrsarten eingeführt, um zum Ziel der EU beizutragen, die THG-Emissionen bis 2030 um mindestens 40 % unter die Werte von 1990 zu senken.

Er bestaat al een wetgeving voor alle andere industriële sectoren en vormen van vervoer om een bijdrage te leveren aan de EU-doelstellingen om GHG-emissies voor 2030 ten minste 40 % onder het niveau van 1990 te krijgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkehrsarten es bereits' ->

Date index: 2021-05-19
w