Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verkehrs wird aber » (Allemand → Néerlandais) :

Die Zukunft des Verkehrs wird aber nur dann gelingen, wenn sie nicht über Nacht vollzogen werden muss.

Transport zal echter alleen succesvol zijn in de toekomst als men bij het nemen van de noodzakelijke maatregelen niet over één nacht ijs gaat.


Nach Auffassung der Berichterstatterin bedarf zwar die territoriale Zusammenarbeit einer erheblichen Aufstockung ihres Haushalts, dieser wird aber niemals die Finanzierung großer grenzübergreifender oder transnationaler Infrastrukturvorhaben übernehmen können, die Europa in den Bereichen Verkehr, Energie, neue Kommunikationstechnologien benötigt.

De rapporteur is van mening dat hoewel de begroting voor territoriale samenwerking aanzienlijk moet worden verhoogd, zij nooit toereikend zal zijn voor de financiering van de voor Europa zo belangrijke grote grensoverschrijdende of transnationale infrastructuurprojecten op het gebied van vervoer, energie en nieuwe communicatietechnologieën.


In den Vereinigten Staaten fallen in einem Luftraum gleicher Größe, in dem aber mehr Verkehr abgewickelt wird, nur etwa halb so hohe Kosten für die Flugsicherung an.

De VS controleert een luchtruim dat ongeveer even groot is, met meer verkeer, voor bijna de helft van de kosten.


In den Vereinigten Staaten entstehen in einem Luftraum gleicher Größe, in dem aber mehr Verkehr abgewickelt wird, nur etwa halb so hohe Kosten an.

De Verenigde Staten controleren een luchtruim dat ongeveer even groot is, met meer verkeer, tegen de helft van de kosten.


Rückstand gegenüber anderen Marktakteuren: In den Vereinigten Staaten fallen in einem Luftraum gleicher Größe, in dem aber mehr Verkehr abgewickelt wird, nur etwa halb so hohe Kosten für die Flugsicherung an.

Achterstand op vergelijkbare regio's: De Verenigde Staten controleren een luchtruim dat ongeveer even groot is, met meer verkeer, tegen bijna de helft van de kosten.


12. erkennt an, dass die CO2-Emissionen des Seeverkehrs laut Internationaler Seeschifffahrtsorganisation (IMO) drei- bis fünfmal niedriger liegen als die des landgestützten Verkehrs, ist aber beunruhigt über die voraussichtlichen SOx- und NOx-Emissionen aus dem Seeverkehr, die bis 2020 nahezu mit dem landgestützten Verkehr vergleichbar sein werden, und über den erfolglosen Versuch der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO), ein System zur Verringerung der CO2-Emissionen einzuführen; fordert, dass die Möglichkeit der Aufnah ...[+++]

12. Erkent dat uit gegevens van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) blijkt dat et vervoer over zee 3 tot 5 maal minder CO2-emissies veroorzaakt dan het vervoer over land, maar is bezorgd over de verwachte emissies van SOx en NOx van het vervoer over zee, die tegen 2020 ongeveer even groot zullen zijn als die van het goederenvervoer op het land, en ook over de weinig resolute poging van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) om een systeem tot vermindering van de CO2-emissies in te voeren. verlangt daarom een onderzoek ...[+++]


Der Ausbau des nachhaltigen Verkehrs sollte aber zu keiner Diskriminierung führen, wenn die eine oder andere Verkehrsart zum Nachteil einer anderen begünstigt wird.

De ontwikkeling van duurzaam transport mag evenwel niet worden gezien als discriminerend, doordat een transportmodus voorkeur krijgt ten nadele van andere.


Es werden also auch weiterhin unterschiedliche Einheiten im Verkehr sein, aber ich glaube, die europäische Ladeeinheit wird sich aufgrund der genannten Vorteile am Markt durchsetzen.

Er zullen dus ook in de toekomst verschillende eenheden in het vervoer gebruikt worden, maar ik denk wel dat de Europese laadeenheid vanwege de genoemde voordelen de markt zal veroveren.


Der Rat hat das von der Kommission vorgestellte Grünbuch zur Kenntnis genommen, das sich in erster Linie an den Rat (Industrie und Energie) richtet, aber angesichts der Bedeutung der Kraftstoffpreise für den Verkehrssektor auch für den Rat (Verkehr) als wichtig erachtet wird.

De Raad nam nota van de presentatie door de Commissie van dit groenboek, dat in de eerste plaats bestemd is voor de Raad Industrie/Energie, maar ook voor de Raad Vervoer van belang wordt geacht, gelet op de invloed van de brandstofprijzen op de vervoerssector.


Mit der Ausnahmegenehmigung für dieses Abkommen unterstreicht die Kommission die Bedeutung, die sie der Entwicklung des kombinierten Verkehrs beimißt, wobei aber gleichzeitig darauf geachtet wird, daß der Wettbewerb zwischen den Operateuren nicht verfälscht wird.

Met deze uitzondering benadrukt de Commissie hoeveel belang zij hecht aan de ontwikkeling van het gecombineerd vervoer, zonder dat dit evenwel tot oneerlijke concurrentie tussen de exploitanten leidt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkehrs wird aber' ->

Date index: 2025-04-08
w