Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verkehrs muss ausgebaut » (Allemand → Néerlandais) :

Das technologische Potenzial für eine bessere Umweltverträglichkeit des Verkehrs muss ausgebaut werden, insbesondere im Hinblick auf die Treibhausgasemissionen.

De technologische mogelijkheden om het vervoer milieuvriendelijker te maken moeten worden uitgebreid, met name wat de uitstoot van broeikasgassen betreft.


2. betont, dass im Bereich des nachhaltigen Verkehrs bewährte Verfahren gefördert werden müssen und dass ferner die Zusammenarbeit und der Austausch bewährter Verfahren zwischen Regionen mit ähnlichem Entwicklungspotenzial ausgebaut werden muss; empfiehlt den Behörden vor Ort, sich auf bewährte Verfahren zu stützen, indem sie in enger Abstimmung mit der Zivilgesellschaft Pläne zur nachhaltigen städtischen Mobilität umsetzen;

2. onderstreept de noodzaak van het bevorderen van succesvolle praktijken op het vlak van duurzaam vervoer en dringt aan op intensievere samenwerking en het uitwisselen van goede praktijken tussen regio's met een vergelijkbaar ontwikkelingspotentieel; beveelt de lagere overheden aan gebruik te maken van goede praktijken door in nauw overleg met het maatschappelijk middenveld plannen voor duurzame stedelijke mobiliteit te realiseren;


Verkehrsbeschränkungen in den Stadtzentren, die Schaffung von grünen Zonen und Stadtmautgebühren können zwar Bestandteil der Lösung sein, aber die Infrastruktur des öffentlichen Verkehrs muss ausgebaut und verbessert werden.

Les restrictions de circulation au centre des villes, la création de zones vertes, des systèmes de péage urbain peuvent faire partie de la solution, mais il faut, bien sûr, que les infrastructures de transport en commun soient développées et améliorées.


Verkehrsbeschränkungen in den Stadtzentren, die Schaffung von grünen Zonen und Stadtmautgebühren können zwar Bestandteil der Lösung sein, aber die Infrastruktur des öffentlichen Verkehrs muss ausgebaut und verbessert werden.

Les restrictions de circulation au centre des villes, la création de zones vertes, des systèmes de péage urbain peuvent faire partie de la solution, mais il faut, bien sûr, que les infrastructures de transport en commun soient développées et améliorées.


Das technologische Potenzial für eine bessere Umweltverträglichkeit des Verkehrs muss ausgebaut werden, insbesondere im Hinblick auf die Treibhausgasemissionen.

De technologische mogelijkheden om het vervoer milieuvriendelijker te maken moeten worden uitgebreid, met name wat de uitstoot van broeikasgassen betreft.


6. ist besorgt über die bedeutenden negativen Folgen im ökologischen, sozialen und klimatischen Bereich, die mit der Kraftstofferzeugung aus Energiepflanzen bei Fehlen eines verlässlichen Regelungssystems für den Umweltschutz verbunden sind; betont die Notwendigkeit, eine nachhaltige Politik bei den Biokraftstoffen in der Europäischen Union und bei der Herstellung von für den EU-Markt bestimmten Biokraftstoffen im Gebiet der Handelspartner der EU zu erreichen; fordert die Entwicklung einer Zertifizierung von nachhaltig produzierten Biokraftstoffen; fordert die Kommission auf, in ihrem Legislativvorschlag zur CO2-Reduzierung von Autos nur eine Anrechnung von als nachhaltig zertifizierten Biokraftstoffen zur Erreichung des Wertes von 120g ...[+++]

6. maakt zich zorgen over de bijzonder negatieve effecten die de productie van brandstoffen uit plantaardig materiaal heeft op het milieu, de samenleving en het klimaat als er geen betrouwbaar regelgevingskader op milieugebied voorhanden is; onderstreept de noodzaak van een duurzaam beleid ten aanzien van biobrandstoffen in de Europese Unie en van de productie van voor de EU-markt bestemde biobrandstoffen op het grondgebied van haar handelspartners; dringt aan op de ontwikkeling van een systeem voor de certificering van langs duurzame weg geproduceerde biobrandstoffen; roept de Commissie ertoe op haar wetgevingsvoorstel voor beperking van de CO2-uitstoot door auto's zo te formuleren dat voor het bereiken van de doelstelling van 120 g CO2 ...[+++]


Das technologische Potenzial muss für eine höhere Sicherheit und bessere Umweltverträglichkeit des Verkehrs ausgebaut werden.

Er moet meer gebruik gemaakt worden van technologie om het vervoer veiliger en milieuvriendelijker te maken.


1. IST SICH BEWUSST, dass der Kurzstreckenseeverkehr weiter gefördert werden muss und die Hochgeschwindigkeitsseewege weiter ausgebaut werden müssen, damit die allgemei­nen Umweltauswirkungen des Verkehrs reduziert werden und der europäischen Wirtschaft ein leistungsstarkes, wettbewerbsfähigeres, flächendeckendes und kosteneffizientes Ver­kehrssystem geboten wird, und VERTRITT DIE AUFFASSUNG, dass der derzeitige Wirt­schaftsabschwu ...[+++]

1. ONDERKENT dat de korte vaart verder moet worden bevorderd en dat daarbij de ontwikkeling van de snelwegen op zee ten volle moet worden gewaarborgd teneinde de schadelijke milieueffecten van het vervoer in het algemeen te verminderen en de Europese economie te voorzien van een efficiënt, meer concurrerend, naadloos en kosteneffectief vervoerssysteem; en MEENT dat de huidig economische teruggang het belang van de initiatieven ter bevordering van de korte vaart vergroot;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkehrs muss ausgebaut' ->

Date index: 2022-02-15
w