Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verkehr überprüfen muss " (Duits → Nederlands) :

Nach dieser Aufbereitung hat das mit einem Sichtvermerk versehene Original der Kontrollbescheinigung die Sendung zu begleiten und ist der betreffenden Behörde des Mitgliedstaats vorzulegen, die die Sendung im Hinblick auf ihre Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr überprüfen muss.

Na deze bereiding vergezelt het geviseerde origineel van het controlecertificaat de zending en wordt het overgelegd aan de desbetreffende autoriteit van de lidstaat, die de zending verifieert met het oog op het in het vrije verkeer brengen ervan.


Nach der Aufteilung hat das mit einem Sichtvermerk versehene Original jeder Teilkontrollbescheinigung die betreffende Partie zu begleiten und ist der betreffenden Behörde des Mitgliedstaats vorzulegen, die die betreffende Partie im Hinblick auf ihre Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr überprüfen muss.

Na de splitsing vergezelt het geviseerde origineel van elk uittreksel uit het controlecertificaat de betrokken partij en wordt het overgelegd aan de desbetreffende autoriteit van de lidstaat, die de betrokken partij verifieert met het oog op het in het vrije verkeer brengen ervan.


ii) Unterabsatz 3 erhält folgende Fassung: "Nach dieser Aufbereitung hat das mit einem Sichtvermerk versehene Original der Kontrollbescheinigung die Sendung zu begleiten und ist der betreffenden Behörde des Mitgliedstaats vorzulegen, die die Sendung im Hinblick auf ihre Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr überprüfen muss".

ii) De derde alinea wordt vervangen door: "Na deze behandeling moet het geviseerde originele exemplaar van het douanecertificaat de zending vergezellen en moet het worden overgelegd aan de bevoegde autoriteit van de lidstaat, die de zending zal controleren, met het oog op het in het vrije verkeer brengen ervan".


i) Unterabsatz 4 erhält folgende Fassung: "Nach der Aufteilung hat die mit einem Sichtvermerk versehene Teilkontrollbescheinigung die betreffende Partie zu begleiten und ist der betreffenden Behörde des Mitgliedstaats vorzulegen, die die betreffende Partie im Hinblick auf ihre Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr überprüfen muss".

i) De vierde alinea wordt vervangen door: "Na de splitsing moet het geviseerde originele exemplaar van elk uittreksel van het douanecertificaat de desbetreffende zending vergezellen en moet het worden overgelegd aan de bevoegde autoriteit van de lidstaat, die de partij zal controleren, met het oog op het in het vrije verkeer brengen ervan".


Nach der Aufteilung hat die mit einem Sichtvermerk versehene Teilkontrollbescheinigung die betreffende Partie zu begleiten und ist der betreffenden Behörde des Mitgliedstaats vorzulegen, die die betreffende Partie im Hinblick auf ihre Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr überprüfen muss.

Na de splitsing moet het geviseerde originele exemplaar van elk uittreksel van het douanecertificaat de desbetreffende zending vergezellen en moet het worden overgelegd aan de bevoegde autoriteit van de lidstaat, die de partij zal controleren, met het oog op het in het vrije verkeer brengen ervan.


Nach der Aufteilung hat das mit einem Sichtvermerk versehene Original jeder Teilkontrollbescheinigung die betreffende Partie zu begleiten und ist der betreffenden Behörde des Mitgliedstaats vorzulegen, die die betreffende Partie im Hinblick auf ihre Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr überprüfen muss.

Na de splitsing vergezelt het geviseerde origineel van elk uittreksel uit het controlecertificaat de betrokken partij en wordt het overgelegd aan de desbetreffende autoriteit van de lidstaat, die de betrokken partij verifieert met het oog op het in het vrije verkeer brengen ervan.


i) Unterabsatz 4 erhält folgende Fassung: "Nach der Aufteilung hat die mit einem Sichtvermerk versehene Teilkontrollbescheinigung die betreffende Partie zu begleiten und ist der betreffenden Behörde des Mitgliedstaats vorzulegen, die die betreffende Partie im Hinblick auf ihre Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr überprüfen muss".

i) De vierde alinea wordt vervangen door: "Na de splitsing moet het geviseerde originele exemplaar van elk uittreksel van het douanecertificaat de desbetreffende zending vergezellen en moet het worden overgelegd aan de bevoegde autoriteit van de lidstaat, die de partij zal controleren, met het oog op het in het vrije verkeer brengen ervan".


ii) Unterabsatz 3 erhält folgende Fassung: "Nach dieser Aufbereitung hat das mit einem Sichtvermerk versehene Original der Kontrollbescheinigung die Sendung zu begleiten und ist der betreffenden Behörde des Mitgliedstaats vorzulegen, die die Sendung im Hinblick auf ihre Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr überprüfen muss".

ii) De derde alinea wordt vervangen door: "Na deze behandeling moet het geviseerde originele exemplaar van het douanecertificaat de zending vergezellen en moet het worden overgelegd aan de bevoegde autoriteit van de lidstaat, die de zending zal controleren, met het oog op het in het vrije verkeer brengen ervan".




Anderen hebben gezocht naar : zollrechtlich freien verkehr überprüfen muss     verkehr überprüfen muss     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkehr überprüfen muss' ->

Date index: 2023-10-11
w