Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescheinigung über die Abfertigung zum freien Verkehr
Einlaufender Verkehr
Einstrahlender Verkehr
Einströmender Verkehr
Für vorgegebene Wassereigenschaften sorgen
Huckepackverkehr
In den freien Verkehr bringen
In den freien Verkehr überführen
Intermodaltransport
Kombinierter Transport
Kombinierter Verkehr
Kombinierter Verkehr Schiene-Straße
Kommunaler Nahverkehr
Mobilität im Ortsverkehr
Ortsverbindender Verkehr
Personennahverkehr
Stadtverkehr
Städtische Verkehrsmittel
Städtischer Verkehr
Transport mit mehreren Verkehrsmitteln
Verkehr
Verkehr regeln
Vorschriften für den grenzüberschreitenden Verkehr
Vorschriften für die internationale Beförderung

Traduction de «verkehr vorgegeben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
städtische Verkehrsmittel [ kommunaler Nahverkehr | Mobilität im Ortsverkehr | ortsverbindender Verkehr | Personennahverkehr | Stadtverkehr ]

stadsvervoer [ interstedelijk vervoer | mobiliteit in de stad ]


(Waren) zum freien Verkehr abfertigen | (Waren) zum freien Verkehr einführen | in den freien Verkehr bringen | in den freien Verkehr überführen

in het vrije verkeer brengen | toelaten tot het vrije verkeer


kombinierter Transport [ Beförderung Roll-on/Roll-off-Schiff | Huckepackverkehr | Intermodaltransport | kombinierter Verkehr | kombinierter Verkehr Schiene-Straße | Transport mit mehreren Verkehrsmitteln ]

gecombineerd vervoer [ kangoeroevervoer | rail-routevervoer | rail-wegvervoer | rij-op-rij-afvervoer | ro-ro-vervoer ]




einlaufender Verkehr | einstrahlender Verkehr | einströmender Verkehr

binnenkomend verkeer | binnenrijdend verkeer | ingaand verkeer | inkomend verkeer | instromend verkeer


Anmeldung zur Abfertigung der Erzeugnisse zum einzelstaatlich freien Verkehr | Bescheinigung über die Abfertigung zum freien Verkehr | Zollanmeldung für die Überführung in den freien Verkehr

aangifte ten invoer tot verbruik van de producten


für vorgegebene Wassereigenschaften sorgen

specifieke watereigenschappen beheren






Vorschriften für den grenzüberschreitenden Verkehr | Vorschriften für die internationale Beförderung

regelgeving inzake internationaal transport | regelgeving inzake internationaal vervoer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[15] Mit der Richtlinie 2009/28/EG zur Förderung der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen („Erneuerbare-Energien-Richtlinie“) wurde ein verbindliches Ziel von 10 % Energie aus erneuerbaren Quellen im Verkehr vorgegeben.

[15] Richtlijn 2009/28/EG ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen (de "richtlijn hernieuwbare energie") heeft een bindend streefcijfer van 10 % voor hernieuwbare energie in de vervoerssector vastgesteld.


Soll das im Rahmen der Strategie Europa 2020 verbindlich vorgegebene Ziel, den Anteil von Biokraftstoff im Bereich Verkehr auf 10 % des Gesamtverbrauchs anzuheben, tatsächlich erreicht werden, wird Biomethan dabei eine tragende Rolle spielen.

Biomethaan is een van de belangrijkste instrumenten voor het verwezenlijken van de doelstelling van het gebruik van 10% biobrandstoffen in de vervoerssector in 2020.


Im Vertrag von Maastricht wurde 1992 die TEN-V-Politik festgelegt und die Aufstellung von TEN-V-Leitlinien vorgegeben. Diese erleichtern die Errichtung eines einzigen multimodalen Netzes, das sowohl traditionelle Infrastrukturen und Ausrüstungen als auch den Aufbau neuer innovativer intelligenter Verkehrssysteme (IVS) umfasst. Ziel ist die Gewährleistung eines sicheren, effizienten und nachhaltigen Verkehrs durch die Förderung von 14 vorrangigen Vorhaben sowie durch Vorhaben von gemeinsamem Interesse und die Mobilisierung der EU-Unter ...[+++]

In het Verdrag van Maastricht van 1992 is het TEN-V-beleid gedefinieerd en een kader gecreëerd voor de ontwikkeling van een eengemaakt multimodaal netwerk dat met enerzijds traditionele infrastructuur en uitrusting en anderzijds innoverende en intelligente vervoerssystemen moet zorgen voor een veilig, efficiënt en duurzaam vervoer. Voorts werd beslist uit de EU-begroting steun te verlenen voor 14 prioritaire projecten en projecten van gemeenschappelijk belang.


Um die Kommission und die Zollbehörden in die Lage zu versetzen, die Einhaltung der Verpflichtung wirksam zu kontrollieren, sollte die Befreiung vom Antidumpingzoll bei der Anmeldung zur Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr davon abhängig gemacht werden, dass i) den zuständigen Zollbehörden eine Verpflichtungsrechnung vorgelegt wird; das ist eine Handelsrechnung, die mindestens die Angaben und die Erklärung enthält, die im Anhang vorgegeben sind, ii) die eingeführten Waren vom ausführenden Hersteller hergestellt, versandt ...[+++]

Om de Commissie en de douaneautoriteiten in staat te stellen effectief toezicht op de naleving van de verbintenis door de onderneming uit te oefenen, moet, wanneer de aanvraag voor het vrije verkeer bij de douaneautoriteit wordt ingediend, de vrijstelling van het antidumpingrecht afhankelijk worden gesteld van i) de overlegging van een verbintenisfactuur, zijnde een handelsfactuur die ten minste de gegevens en de verklaring bevat die in de bijlage zijn vermeld; ii) het feit dat de ingevoerde goederen door de producent/exporteur zijn vervaardigd en verzonden en door hem direct aan de eerste onafhankelijke afnemer in de Gemeenschap zijn g ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um die Kommission und die Zollbehörden in die Lage zu versetzen, die Einhaltung der Verpflichtungen wirksam zu kontrollieren, sollte die Befreiung vom Antidumpingzoll bei der Anmeldung zur Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr davon abhängig gemacht werden, dass i) den zuständigen Zollbehörden eine Verpflichtungsrechnung vorgelegt wird; das ist eine Handelsrechnung, die mindestens die Angaben und die Erklärung enthält, die im Anhang vorgegeben sind, ii) die eingeführten Waren von den genannten Unternehmen hergestellt, versa ...[+++]

Om de Commissie en de douaneautoriteiten nog beter in staat te stellen effectief toezicht op de naleving van de verbintenissen door de ondernemingen uit te oefenen, moet, wanneer de aanvraag voor het vrije verkeer bij de douaneautoriteit wordt ingediend, de vrijstelling van het antidumpingrecht afhankelijk worden gesteld van i) de overlegging van een verbintenisfactuur, zijnde een handelsfactuur die ten minste de gegevens en de verklaring bevat die in de bijlage zijn vermeld; ii) het feit dat de ingevoerde goederen door de genoemde ondernemingen zijn vervaardigd en verzonden en door hen direct aan de eerste onafhankelijke afnemer in de ...[+++]


– (IT) Herr Präsident! Herr Kommissar! Herr Minister, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Der Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr, dessen Vorsitz zu führen ich die Ehre habe, verfolgt den Aufbau des transeuropäischen Verkehrsnetzes (TEN-V), wie er in den vom Rat und vom Parlament im April 2004 durch Mitentscheidung beschlossenen Leitlinien vorgegeben ist, mit großer Aufmerksamkeit und auch mit einiger Sorge.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer de minister, dames en heren, de Commissie vervoer en toerisme, waarvan ik de eer heb voorzitter te zijn, volgt de verwezenlijking van de trans-Europese vervoersnetwerken (TEN-T), omschreven in de richtsnoeren die door de Raad en het Parlement in april 2004 gezamenlijk zijn vastgesteld, met grote belangstelling en ook enige bezorgdheid.


In der Mitteilung der Kommission KOM (2000) 212 werden sechs vorrangige Tätigkeitsbereiche der gemeinschaftlichen Entwicklungspolitik im Einklang mit der Strategie des Ausschusses für Entwicklungshilfe vorgegeben (Verknüpfung von Handel und Entwicklung, Unterstützung der regionalen Zusammenarbeit und Integration, Unterstützung der makroökonomischen politischen Maßnahmen, Verkehr, Ernährungssicherheit und Strategien für eine nachhaltige ländliche Entwicklung sowie Stärkung der institutionellen Kapazitäten), in denen sich das grundlegen ...[+++]

In haar mededeling COM(2000) 212 heeft de Commissie in overeenstemming met de strategie van het comité voor ontwikkelingshulp zes prioritaire beleidsterreinen voor communautaire ontwikkelingshulp vastgesteld, die moeten bijdragen tot de fundamentele doelstelling van armoedebestrijding (verband tussen handel en ontwikkeling, bevordering van regionale integratie en samenwerking, steun aan macro-economisch beleid, vervoer, voedselveiligheid en strategieën voor duurzame plattelandsontwikkeling, institutionele capaciteitsopbouw).


In der Mitteilung der Kommission KOM (2000) 212 werden sechs vorrangige Tätigkeitsbereiche der gemeinschaftlichen Entwicklungspolitik im Einklang mit der Strategie des Ausschusses für Entwicklungshilfe vorgegeben (Verknüpfung von Handel und Entwicklung, Unterstützung der regionalen Zusammenarbeit und Integration, Unterstützung der makroökonomischen politischen Maßnahmen, Verkehr, Ernährungssicherheit und Strategien für eine nachhaltige ländliche Entwicklung sowie Stärkung der institutionellen Kapazitäten), in denen sich das grundlegen ...[+++]

In haar mededeling COM(2000) 212 heeft de Commissie in overeenstemming met de strategie van het comité voor ontwikkelingshulp zes prioritaire beleidsterreinen voor communautaire ontwikkelingshulp vastgesteld, die moeten bijdragen tot de fundamentele doelstelling van armoedebestrijding (verband tussen handel en ontwikkeling, bevordering van regionale integratie en samenwerking, steun aan macro-economisch beleid, vervoer, voedselveiligheid en strategieën voor duurzame plattelandsontwikkeling, institutionele capaciteitsopbouw).


Die Kommission erläuterte ihre Mitteilung "Ausbau der Zusammenarbeit Europa-Mittelmeer im Verkehrs- und Energiesektor", mit der Leitlinien für die Zusammenarbeit Europa-Mittelmeer für den Zeitraum 2000-2006 vorgegeben werden sollen und die bestehende Dynamik der Partnerschaft weiter verstärkt werden soll.

De Commissie heeft de mededeling "Versterking van de Europees-mediterrane samenwerking op het gebied van vervoer en energie" uitgebracht, die tot doel heeft de grote lijnen van de Europees-mediterrane samenwerking voor 2000-2006 vast te leggen en de bestaande dynamiek van het partnerschap te stimuleren.


In dieser Mitteilung sollen die Leitlinien für die Zusammenarbeit Europa-Mittelmeer im Verkehrs- und Energiesektor für den Zeitraum 2000-2006 [1] vorgegeben werden.

Deze mededeling heeft als specifieke doelstelling de grote krachtlijnen vast te leggen van de euro-mediterrane samenwerking op het gebied van vervoer en energie voor de periode 2000-2006 [1].


w