Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verkehr fremdenverkehr breite zustimmung fanden » (Allemand → Néerlandais) :

[1] Diese Punkte fanden in der von der Kommission durchgeführten Konsultation der Öffentlichkeit breite Zustimmung.

[1] Deze hoofdlijnen konden op veel instemming rekenen bij de openbare raadpleging die de Commissie heeft gehouden.


Am 22. Oktober fanden die Schlussfolgerungen und Empfehlungen der Kommission die breite Zustimmung des Rates, und am 24./25. Oktober billigte der Europäische Rat von Brüssel die Ergebnisse und Empfehlungen der Kommission.

Op 22 oktober stemde de Raad in grote lijnen in met de conclusies en aanbevelingen van de Commissie, en de op 24 en 24 oktober te Brussel gehouden Europese Raad steunde de bevindingen en aanbevelingen van de Commissie.


Die Anwendungen decken eine breite Palette an Sektoren ab, nicht nur im Verkehr und der Kommunikation, sondern auch in anderen Märkten wie Landvermessung, Landwirtschaft, wissenschaftliche Forschung, Fremdenverkehr usw.

De toepassingen strekken zich uit over een grote verscheidenheid van sectoren, niet alleen vervoer en communicatie, maar ook ander markten zoals landmeting, landbouw, wetenschappelijk onderzoek, toerisme en andere.


Dieses Vorgehen würde jedoch große institutionelle Änderungen erfordern, die derzeit wohl keine breite Zustimmung fänden.

Daarvoor zouden echter grote institutionele veranderingen nodig zijn, die op dit moment waarschijnlijk op weinig steun kunnen rekenen.


Ich habe mit Clubmanagern, Spielern und Fans gesprochen und Änderungsanträge im Ausschuss für Beschäftigung eingebracht, die breite Zustimmung fanden.

Ik heb gesproken met managers, spelers en supporters van voetbalclubs en amendementen ingediend in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, die in brede kring worden gesteund.


Ich habe mit Clubmanagern, Spielern und Fans gesprochen und Änderungsanträge im Ausschuss für Beschäftigung eingebracht, die breite Zustimmung fanden.

Ik heb gesproken met managers, spelers en supporters van voetbalclubs en amendementen ingediend in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, die in brede kring worden gesteund.


Ich begrüße diese Ansätze für ein Konzept, die in der heutigen Aussprache breite Zustimmung fanden, und im Namen des Ministerrates kann ich hier erklären, dass wir mit Ihnen zusammenarbeiten möchten, um gute Lösungen für diese Probleme zu finden.

Ik ben blij met deze tekenen van toenadering, waarvoor vandaag in het debat brede steun tot uiting kwam. Namens de Raad kan ik zeggen dat we samen met u naar een positieve oplossing zullen zoeken voor deze vraagstukken.


Dazu trägt auch der vorliegende Bericht bei, für den ich gestimmt habe. Das gilt umso mehr, als darin die unterschiedlichen Interessen in diesem Bereich berücksichtigt werden und er eine Reihe von vernünftigen Kompromissen enthält, die gerade darum im Ausschuss für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr breite Zustimmung fanden.

Daarom heb ik voor gestemd. Ik vind het een goede zaak dat de rapporteur rekening heeft gehouden met de op dit gebied sterk uiteenlopende belangen en een reeks redelijke compromissen heeft voorgesteld die in de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme juist daarom voor een brede consensus hebben gezorgd.


Die Anwendungen decken eine breite Palette an Sektoren ab, nicht nur im Verkehr und der Kommunikation, sondern auch in anderen Märkten wie Landvermessung, Landwirtschaft, wissenschaftliche Forschung, Fremdenverkehr usw.

De toepassingen strekken zich uit over een grote verscheidenheid van sectoren, niet alleen vervoer en communicatie, maar ook ander markten zoals landmeting, landbouw, wetenschappelijk onderzoek, toerisme en andere.


Am 22. Oktober fanden die Schlussfolgerungen und Empfehlungen der Kommission die breite Zustimmung des Rates, und am 24./25. Oktober billigte der Europäische Rat von Brüssel die Ergebnisse und Empfehlungen der Kommission.

Op 22 oktober stemde de Raad in grote lijnen in met de conclusies en aanbevelingen van de Commissie, en de op 24 en 24 oktober te Brussel gehouden Europese Raad steunde de bevindingen en aanbevelingen van de Commissie.


w