Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oktober fanden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abkommen in Durchführung des Artikels 5 des Protokolls Nr. II des Brüsseler Vertrages in der durch die in Paris am 23. Oktober 1954 unterzeichneten Protokolle geänderten Fassung

Overeenkomst ter uitvoering van artikel 5 van Protocol nr. II bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen


Übereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag | Übereinkommen über Rüstungskontrollmassnahmen der Westeuropäischen Union

Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen


Protokoll zur Änderung des Abkommens zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehr, unterzeichnet in Warschau am 12. Oktober 1929

Protocol tot wijziging van het te Warschau op 12 oktober 1929 ondertekende Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Am 22. Oktober fanden die Schlussfolgerungen und Empfehlungen der Kommission die breite Zustimmung des Rates, und am 24./25. Oktober billigte der Europäische Rat von Brüssel die Ergebnisse und Empfehlungen der Kommission.

Op 22 oktober stemde de Raad in grote lijnen in met de conclusies en aanbevelingen van de Commissie, en de op 24 en 24 oktober te Brussel gehouden Europese Raad steunde de bevindingen en aanbevelingen van de Commissie.


Zwischen März und Oktober fanden dann sogenannte „ Plenartagungen " statt, auf denen spezifische Anforderungen und die wesentlichen von der Richtlinie abgedeckten Dienstleistungssektoren untersucht wurden[11].

Daarna werden van maart tot oktober " plenaire vergaderingen " gehouden, waarop de specifieke vereisten en de voornaamste aan de richtlijn onderworpen dienstensectoren werden onderzocht[11].


[3] In Schweden fanden die ersten Wahlen zum Europäischen Parlament am 17. Dezember 1995 statt, in Österreich am 13. Oktober 1996 und in Finnland am 20. Oktober 1996.

[3] In Zweden zijn de verkiezingen voor het Europees Parlement voor het eerst gehouden op 17 december 1995, in Oostenrijk op 13 oktober 1996 en in Finland op 20 oktober 1996.


Mit einigen Beitrittsländern fanden weitere Konferenzen auf Stellvertreterebene statt (am 18. Oktober, 24. Oktober und am 8. November), und am 18. November wurde eine Ministerkonferenz mit Bulgarien und Rumänien durchgeführt.

Met enkele kandidaat-lidstaten werden nog meer conferenties op het niveau van afgevaardigden gehouden (op 18 oktober, 24 oktober en 8 november), en op 18 november vond er een ministersconferentie plaats met Bulgarije en Roemenië.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Am 8. Oktober fanden eine erste Tagung des Gouverneursrats des ESM und eine erste Tagung des Direktoriums des ESM statt.

Er zijn oprichtingsvergaderingen gehouden van de Raad van gouverneurs van het ESM, op 8 oktober, en van de Raad van bewind van het ESM.


Im vergangenen Oktober fanden in Marseille, der Kulturhauptstadt 2013, neun Begegnungen und im Anschluss daran 3 öffentliche Debatten (am 23., 24. und 25. Oktober) statt.

In oktober vonden negen ontmoetingen plaats in Marseille, dat dit jaar culturele hoofdstad van Europa is. Er waren ook drie publieke debatten op 23, 24 en 25 oktober.


[65] Im Oktober fanden Rundtischgespräche statt, bei denen NRO, Sozialpartner und Akteure zu Rate gezogen wurden.

In oktober vond een rondetafelontmoeting plaats met NGO's, sociale partners en andere actoren.


Die für das Jahr 2000 vereinbarten Emissionsgrenzwerte würden eine 30prozentige Verringerung der Schadstoffe gegenüber dem derzeitigen Stand bewirken (Kohlenmonoxid, Stickstoffoxide, Partikel; die Emissionen von Kohlenwasserstoffen würden sogar um 34 % verringert); sie fänden ab dem 1. Oktober 2000 auf neu zugelassene Motortypen für schwere Nutzfahrzeuge und ab dem 1. Oktober 2001 auf alle Neuzulassungen solcher Fahrzeuge Anwendung.

De emissiegrenswaarden die voor 2000 zijn overeengekomen, betekenen een vermindering met 30% van de verontreinigende stoffen (koolmonoxide, stikstofoxiden, deeltjes; de emissies van koolwaterstoffen dalen zelfs met 34%) in vergelijking met het huidige niveau; zij zijn van toepassing op recent goedgekeurde motortypes voor zware bedrijfsvoertuigen vanaf 1 oktober 2000 en op alle dergelijke voertuigen die vanaf 1 oktober 2001 nieuw worden ingeschreven.


Nach den Überschwemmungen vom Oktober dieses Jahres im Mekong-Delta, den schlimmsten seit sehr langer Zeit, bei denen über 180 Menschen den Tod fanden und mehrere Tausende verletzt und obdachlos wurden, hatte die Kommission am 25. Oktober eine Soforthilfe in Höhe von 500.000 ECU beschlossen.

Na de overstromingen van oktober jongstleden in de Mekongdelta, de ernstigste sinds zeer lange tijd, waarbij meer dan 180 mensen het leven lieten en enkele duizenden gewond raakten of dakloos werden, had de Commissie op 25 oktober spoedhulp ten belope van 500.000 ecu vastgesteld.


Gemäß dem Vorschlag würden die neuen Grenzwerte eine 30prozentige Verringerung der Schadstoffe (Kohlenmonoxid, Stickstoffoxide, Partikel; die Emissionen von Kohlenwasserstoffen würden sogar um 34 % verringert) gegenüber dem derzeitigen Stand bewirken; sie fänden ab dem 1. Oktober 2000 Anwendung auf neu zugelassene Motortypen für schwere Nutzfahrzeuge und ab dem 1. Oktober 2001 auf alle Neuzulassungen solcher Fahrzeuge.

De nieuwe emissiegrenswaarden van het voorstel komen neer op een vermindering met 30% van de verontreinigende stoffen (koolmonoxide, stikstofoxiden, deeltjes; de emissies van koolwaterstoffen dalen zelfs met 34%) in vergelijking met het huidige niveau; zij zijn van toepassing op recent goedgekeurde motortypes voor vrachtwagens vanaf 1 oktober 2000 en op alle dergelijke voertuigen die vanaf 1 oktober 2001 nieuw worden ingeschreven.




D'autres ont cherché : oktober fanden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober fanden' ->

Date index: 2023-03-24
w