Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verkehr gebrachten arzneimittel beauftragt wird » (Allemand → Néerlandais) :

die in ihrem Hoheitsgebiet in Verkehr gebrachten Arzneimittel, die die Sicherheitsmerkmale gemäß Artikel 54 Buchstabe o der Richtlinie 2001/83/EG und gemäß dieser Verordnung tragen müssen;

de op hun grondgebied in de handel gebrachte geneesmiddelen waarop de veiligheidskenmerken worden aangebracht, als bedoeld in artikel 54, onder o), van Richtlijn 2001/83/EG en deze verordening;


Art. 5 - Ein Schüler, der an mindestens 90% der Lerneinheiten - wobei die Fehlzeit gerechtfertigt werden muss - des in Artikel 2 Absatz 1 angeführten Unterrichtsangebots teilgenommen hat, erhält auf seinen Antrag hin die Rückerstattung der Einschreibegebühr für die Prüfung, insofern er innerhalb von acht Wochen nach Abschluss des Unterrichtsangebots den Nachweis erbringt, dass er die theoretische Prüfung des Führerscheins der Klasse B an einem Prüfungszentrum abgelegt hat, das durch eine Kraftfahrzeugüberwachungsstelle organisiert wird, die anerkannt ist gemäß dem Königlichen Erlass vom 23. Dezember 1994 zur Festlegung der Zulassungsbed ...[+++]

Art. 5. Een leerling die minstens 90 % van de leseenheden van het onderwijsaanbod vermeld in artikel 2, eerste lid, gevolgd heeft en zijn afwezigheden gewettigd heeft, krijgt het examengeld op verzoek terugbetaald, voor zover hij binnen acht weken na beëindiging van het onderwijsaanbod bewijst dat hij het theoretische examen voor rijbewijs B heeft afgelegd aan een examencentrum dat georganiseerd wordt door een instelling belast met de controle van de in het verkeer gebrachte voertuigen, erkend overeenkomstig het ...[+++]


Verboten wird, in nach dem 1. Juli 2003 in Verkehr gebrachten Fahrzeugen bestimmte gefährliche Stoffe zu verwenden.

De richtlijn autowrakken beoogt de sloop en recycling van voertuigen milieuvriendelijker te maken door een verbod op het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in voertuigen die na 1 juli 2003 in de handel zijn gebracht.


Die Sicherheit eines in der Europäischen Union zugelassenen und in Verkehr gebrachten Arzneimittels wird während seiner gesamten Lebensdauer überwacht, damit gewährleistet ist, dass es rasch vom Markt genommen wird, wenn Nebenwirkungen auftreten, die unter normalen Verwendungsbedingungen ein unannehmbares Risiko darstellen.

Zodra voor een geneesmiddel in de EU een vergunning wordt verleend en het op de markt wordt gebracht, wordt er gedurende de gehele looptijd toezicht gehouden op de veiligheid ervan om ervoor te zorgen dat het in het geval van bijwerkingen die onder normale gebruiksomstandigheden een onacceptabel risico vormen snel van de markt kan worden gehaald.


29. Es sollte den Mitgliedstaaten möglich sein, unter gewissen Bedingungen von bestimmten Vorschriften der Richtlinie 2001/83/EG in Bezug auf die Anforderungen an Etikettierung und Verpackung abzuweichen, um gravierende Lieferengpässe zu beseitigen, die dadurch entstehen, dass es keine zugelassenen oder in Verkehr gebrachten Arzneimittel gibt oder dass diese knapp sind.

29. De lidstaten moeten onder bepaalde voorwaarden kunnen toestaan dat van bepaalde etiketterings- en verpakkingsvoorschriften van Richtlijn 2001/83/EG wordt afgeweken, wanneer er ernstige problemen met de beschikbaarheid zijn doordat er mogelijk geen geneesmiddelen zijn toegelaten of in de handel worden gebracht of doordat er tekorten bestaan.


Der Rat beauftragte den Ausschuss der Ständigen Vertreter, die von einigen Mitgliedstaaten zur Sprache gebrachten Punkte (gerechterer Zugang zu den Maßnahmen des Programms, mehr Transparenz bei seiner Durchführung, Verbesserung der Bewertung) zu vertiefen, damit der Rat (Kultur/audiovisuelle Medien) auf seiner Tagung am 23. November 2000 leichter zu einem umfassenden Einvernehmen gelangen kann, da in Anbetracht des Auslaufens von MEDIA II zum Jahresende weiterhin auf das Ziel des Inkrafttretens des Programms MEDIA Plus zum 1. Januar 2001 hing ...[+++]

De Raad droeg het Comité van permanente vertegenwoordigers op nader in te gaan op de door sommige lidstaten aan de orde gestelde punten (billijker toegang tot de activiteiten van het programma, meer transparantie bij de uitvoering, betere evaluatie), teneinde gemakkelijker algehele overeenstemming te bereiken tijdens de zitting van de Raad Cultuur/Audiovisuele sector van 23 november 2000; het is namelijk nog steeds de bedoeling dat het programma MEDIA Plus in werking treedt op 1 januari 2001, omdat MEDIA II eind 2000 afloopt.


Diese Maßnahme wird von der Industrie in der Tat mit Ungeduld erwartet, da sie den letzten Schritt für den freien Verkehr der Zugmaschinenklasse in der Gemeinschaft, die den größten Teil des Marktes ausmacht (80 % der in der Gemeinschaft in Verkehr gebrachten Zugmaschinen haben eine bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit von 40 km/h), darstellt.

De industrie wacht met ongeduld op een dergelijke maatregel, aangezien daarmee de laatste hand zou worden gelegd aan de voltooiing van het vrije verkeer binnen de Gemeenschap van de categorie trekkers die het grootste marktaandeel heeft (80 % van de tractoren die in de Gemeenschap op de markt komen, hebben een door de constructie bepaalde maximumsnelheid van 40 km/u).


Die Agentur richtet in Konsultation mit den Mitgliedstaaten und der Kommission ein Informatiknetz ein, um zwischen den zuständigen Behörden der Gemeinschaft Daten im Fall von Warnungen wegen Herstellungsfehlern und schwerwiegenden Nebenwirkungen sowie sonstige Informationen betreffend die Pharmakovigilanz der in der Gemeinschaft in den Verkehr gebrachten Arzneimittel rasch zu übermitteln.

In overleg met de Lid-Staten en de Commissie zet het Bureau een geautomatiseerd informatienetwerk op met het oog op de snelle overdracht van gegevens tussen alle bevoegde instanties van de Gemeenschap in geval van een alarm in verband met een fabricagefout of ernstige bijwerkingen en van andere gegevens over geneesmiddelenbewaking met betrekking tot in de Gemeenschap in de handel gebrachte geneesmiddelen.


Diese vereinfachte Methode wird sodann durch eine Methode der quantitativen Bestimmung vervollständigt, die es den zuständigen Behörden ermöglicht, die Übereinstimmung mit der Zusammensetzung des in den Verkehr gebrachten Arzneimittels nachprüfen zu lassen.

Deze vereenvoudigde methode dient in dat geval te worden aangevuld met een methode voor kwantitatieve beoordeling, die de bevoegde autoriteiten in staat stelt na te gaan of het in de handel gebrachte geneesmiddel overeenstemt met de formule.


Zum anderen wird darin die Einfuhr und Vermarktung von in einem anderen Mitgliedstaat rechtmäßig hergestellten und/oder in Verkehr gebrachten Brotsorten und gleichartigen Erzeugnissen, deren Merkmale von den im italienischen Gesetz vorgeschriebenen abweichen, in Italien erlaubt. 3. Deutschland beseitigt technische Handelshemmnisse für Rundfunkempfänger Die in Deutschland für die verschiedenen Typen von Rundfunkempfängern geltenden ...[+++]

3. Duitsland heft de technische belemmeringen voor de handel in radio-ontvangsttoestellen op De Duitse voorschriften, van toepassing op de verschillende typen van radio-ontvangsttoestellen, legden technische specificaties op waardoor de ontvangstcapaciteit tot de frequentiebanden voor openbare communicatie werd gelimiteerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkehr gebrachten arzneimittel beauftragt wird' ->

Date index: 2021-04-01
w