Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Federführende Bank
Federführende Person
Federführender Staat
Federführendes Land
Huckepackverkehr
In den freien Verkehr bringen
In den freien Verkehr überführen
Intermodaltransport
Kombinierter Transport
Kombinierter Verkehr
Kombinierter Verkehr Schiene-Straße
Kommunaler Nahverkehr
Mobilität im Ortsverkehr
Ortsverbindender Verkehr
Personennahverkehr
Stadtverkehr
Städtische Verkehrsmittel
Städtischer Verkehr
Transport mit mehreren Verkehrsmitteln
Verkehr
Zulassung im Verkehr

Traduction de «verkehr als federführender » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
federführender Staat | federführendes Land

leidend land


federführender Staat | federführender Staat bei der konsularischen Zusammenarbeit

leidende staat | leidende staat bij consulaire aangelegenheden


städtische Verkehrsmittel [ kommunaler Nahverkehr | Mobilität im Ortsverkehr | ortsverbindender Verkehr | Personennahverkehr | Stadtverkehr ]

stadsvervoer [ interstedelijk vervoer | mobiliteit in de stad ]


kombinierter Transport [ Beförderung Roll-on/Roll-off-Schiff | Huckepackverkehr | Intermodaltransport | kombinierter Verkehr | kombinierter Verkehr Schiene-Straße | Transport mit mehreren Verkehrsmitteln ]

gecombineerd vervoer [ kangoeroevervoer | rail-routevervoer | rail-wegvervoer | rij-op-rij-afvervoer | ro-ro-vervoer ]




(Waren) zum freien Verkehr abfertigen | (Waren) zum freien Verkehr einführen | in den freien Verkehr bringen | in den freien Verkehr überführen

in het vrije verkeer brengen | toelaten tot het vrije verkeer


Federführende Bank

Aanvoerder | Eerste leidende bank | Leader | Leidende bank






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Standpunkt des Rates in erster Lesung im Hinblick auf den Erlass der Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 96/53/EG des Rates zur Festlegung der höchstzulässigen Abmessungen für bestimmte Straßenfahrzeuge im innerstaatlichen und grenzüberschreitenden Verkehr in der Gemeinschaft sowie zur Festlegung der höchstzulässigen Gewichte im grenzüberschreitenden Verkehr (11296/3/2014 – C8-0294/2014 – 2013/0105(COD) – 14074/2014 – COM(2015)0007 ) Ausschussbefassung: federführend: TRAN

- Standpunt van de Raad in eerste lezing met het oog op de vaststelling van de richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 96/53/EG van de Raad houdende vaststelling, voor bepaalde aan het verkeer binnen de Gemeenschap deelnemende wegvoertuigen, van de in het nationale en het internationale verkeer maximaal toegestane afmetingen, en van de in het internationale verkeer maximaal toegestane gewichten (11296/3/2014 - C8-0294/2014 - 2013/0105(COD) - 14074/2014 - COM(2015)0007 ) verwezen naar ten principale: TRAN


- Standpunkt des Rates in erster Lesung im Hinblick auf den Erlass der Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 96/53/EG des Rates zur Festlegung der höchstzulässigen Abmessungen für bestimmte Straßenfahrzeuge im innerstaatlichen und grenzüberschreitenden Verkehr in der Gemeinschaft sowie zur Festlegung der höchstzulässigen Gewichte im grenzüberschreitenden Verkehr (11296/3/2014 – C8-0294/2014 – 2013/0105(COD) – 14074/2014 – COM(2015)0007) Ausschussbefassung: federführend: TRAN

- Standpunt van de Raad in eerste lezing met het oog op de vaststelling van de richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 96/53/EG van de Raad houdende vaststelling, voor bepaalde aan het verkeer binnen de Gemeenschap deelnemende wegvoertuigen, van de in het nationale en het internationale verkeer maximaal toegestane afmetingen, en van de in het internationale verkeer maximaal toegestane gewichten (11296/3/2014 - C8-0294/2014 - 2013/0105(COD) - 14074/2014 - COM(2015)0007) verwezen naar ten principale: TRAN


Zwar ist der Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr der federführende Ausschuss für die Umsetzung der in Manila beschlossenen Änderungen, doch betreffen diese auch zu einem großen Teil den Bereich Beschäftigung.

Hoewel de Commissie vervoer de commissie ten principale is voor de omzetting van de Manilla-wijzigingen, zijn er aanzienlijke overlappingen met aangelegenheden op het gebied van werkgelegenheid.


Dieser endete damit, dass – wie von der Konferenz der Präsidenten empfohlen – der Ausschuss für Verkehr als federführender Ausschuss befasst wurde sowie der Rechtsausschuss und der Ausschuss für Umweltfragen als mitberatende Ausschüsse, wobei letztere wiederum den Berichterstatter aufforderten, eng mit den beiden Verfassern von Stellungnahmen zusammenzuarbeiten.

Het eindresultaat van dit conflict is dat de Commissie vervoer op grond van de aanbeveling van de Conferentie van voorzitters werd aangewezen als commissie ten principale, en de Commissie juridische zaken en de Commissie milieubeheer werden aangewezen als medeadviserende commissies, waarbij de rapporteur werd verzocht nauw samen te werken met de twee rapporteurs voor advies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Arbeit des Panels „Verkehr“ für die Östliche Partnerschaft wird federführend für die Zusammenarbeit im Verkehrsbereich mit den Ländern der Östlichen Partnerschaft sein und durch Beiträge anderer bestehender Verkehrsinitiativen in der Region, wie das TRACECA-Programm und die EU-Strategie für den Donauraum, unterstützt werden.

De werkzaamheden van het Vervoerspanel voor het Oostelijk Partnerschap zal de samenwerking op vervoersgebied met de landen van het oostelijk partnerschap aansturen en input krijgen van andere reeds bestaande vervoersinitiatieven in de regio, zoals het TRACECA-programma en de EU-strategie voor de Donauregio.


6. ist der Auffassung, dass die mit dem Start von Raketen verbundenen Tätigkeiten sowie die dafür notwendigen Infrastrukturen Transporttätigkeiten sind, die somit unter Titel VI des Vertrags von Lissabon fallen und für die der Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr des Parlaments federführend sein sollte; fordert, dass sich die Initiativen der Kommission für dieses konkrete Segment des Raumfahrtsektors ausdrücklich auf diese Rec ...[+++]

6. merkt op dat het lanceren van ruimtevoertuigen en de hiervoor noodzakelijke infrastructuur onder de sector transport vallen, en daarom thuishoren onder titel VI van het Verdrag van Lissabon en de bevoegdheid ten principale van de Commissie vervoer en toerisme van het Parlement; wenst dat de initiatieven van de Commissie met betrekking tot dit speciale segment van de ruimtevaartsector expliciet deze rechtsgrondslag hebben;


w