Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verkauft werden wenn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


Dienstleistungen,die tatsächlich auf dem Markt verkauft werden

diensten die feitelijk op de markt worden verkocht


diese Anleihen duerfen nur aufgelegt werden,wenn...

deze leningen kunnen slechts worden uitgeschreven nadat...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Nicht hermetisch geschlossene Einrichtungen, die mit fluorierten Treibhausgasen befüllt sind, dürfen nur dann an Endverbraucher verkauft werden, wenn der Nachweis erbracht wird, dass die Installation von einem nach Artikel 10 zertifizierten Unternehmen ausgeführt wird.

5. Niet-hermetisch afgesloten, met gefluoreerde broeikasgassen gevulde apparatuur wordt uitsluitend aan de eindgebruiker verkocht indien wordt aangetoond dat de installatie wordt verricht door een overeenkomstig artikel 10 gecertificeerde onderneming.


G. in der Erwägung, dass sich die Arbeitnehmer, wenn sie von den Eigentümern ihres Unternehmens Vorzugsrechte zur Übernahme erhalten und damit in der Lage sind, Unternehmen in finanziellen Schwierigkeiten zu übernehmen, darum bemühen können, ihre Arbeitsplätze zu erhalten, und in der Erwägung, dass dieses Verfahren die Unsicherheit über die Erhaltung ihrer Arbeitsplätze im Falle von möglichen Übernahmen durch andere Firmen verringern kann; in der Erwägung, dass die Mitarbeiterbeteiligung auch Probleme der Unternehmensnachfolge lösen kann, weil Unternehmen oft geschlossen oder zwecks möglicher Sanierung oder Schließung ...[+++]

G. overwegende dat indien de werknemers van de bedrijfseigenaren een prioritair „buy-out’-recht krijgen, en dus in staat zijn ondernemingen in financiële problemen over te nemen, zij waarschijnlijk zullen proberen hun eigen banen te beschermen en deze procedure kan bijdragen tot minder onzekerheid over hun eigen werkgelegenheid ten gevolge van mogelijke overnames door andere bedrijven; overwegende dat deling in de eigendom door werknemers een oplossing zou kunnen zijn voor opvolgingsproblemen binnen ondernemingen, aangezien ondernemingen vaak moeten sluiten of verkocht worden met het oog op herstructurering of sluiting w ...[+++]


G. in der Erwägung, dass sich die Arbeitnehmer, wenn sie von den Eigentümern ihres Unternehmens Vorzugsrechte zur Übernahme erhalten und damit in der Lage sind, Unternehmen in finanziellen Schwierigkeiten zu übernehmen, darum bemühen können, ihre Arbeitsplätze zu erhalten, und in der Erwägung, dass dieses Verfahren die Unsicherheit über die Erhaltung ihrer Arbeitsplätze im Falle von möglichen Übernahmen durch andere Firmen verringern kann; in der Erwägung, dass die Mitarbeiterbeteiligung auch Probleme der Unternehmensnachfolge lösen kann, weil Unternehmen oft geschlossen oder zwecks möglicher Sanierung oder Schließung ...[+++]

G. overwegende dat indien de werknemers van de bedrijfseigenaren een prioritair ‘buy-out’-recht krijgen, en dus in staat zijn ondernemingen in financiële problemen over te nemen, zij waarschijnlijk zullen proberen hun eigen banen te beschermen en deze procedure kan bijdragen tot minder onzekerheid over hun eigen werkgelegenheid ten gevolge van mogelijke overnames door andere bedrijven; overwegende dat deling in de eigendom door werknemers een oplossing zou kunnen zijn voor opvolgingsproblemen binnen ondernemingen, aangezien ondernemingen vaak moeten sluiten of verkocht worden met het oog op herstructurering of sluiting w ...[+++]


2. Ein geringer Anteil von höchstens 5 % des ausstehenden Gesamtwerts und der Gesamtzahl der Euro-Münzen kann zu einem über dem Nennwert liegenden Preis verkauft werden, wenn dies durch eine besondere Qualität der Münze oder eine besondere Verpackung gerechtfertigt ist.

2. Een kleiner percentage, niet groter dan 5% van de totale uitstaande waarde en het totale volume van de uitgegeven euromunten, mag boven de nominale waarde worden verkocht indien dit gerechtvaardigd is wegens een speciaal kenmerk of een speciale verpakking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
FSA kann aber erst verkauft werden, wenn das Unternehmen bestimmte faule Vermögenswerte abstößt, deren Marktwert derzeit extrem niedrig ist.

De verkoop van FSA kan echter alleen plaatsvinden indien FSA bevrijd wordt van bepaalde "toxische" activa, waarvan de marktwaarde momenteel bijzonder laag is.


2.2. Frontschutzbügel als selbständige technische Einheiten dürfen nur vertrieben, zum Verkauf angeboten oder verkauft werden, wenn ihnen eindeutige Montageanleitungen und eine Liste der Fahrzeugtypen beigefügt sind, für die sie typgenehmigt sind.

2.2. Beschermingsinrichtingen aan de voorzijde die als technische eenheden worden geleverd , mogen uitsluitend in de handel worden gebracht, te koop worden aangeboden of worden verkocht als ze vergezeld gaan van een lijst van voertuigtypes waarvoor de beschermingsinrichting aan de voorzijde is goedgekeurd en van duidelijke assemblage-instructies.


In den Niederlanden dürfen Alarmanlagen erst verkauft werden, wenn sie in einem Verfahren der Vorabgenehmigung zugelassen worden sind.

In Nederland mogen alleen alarmsystemen worden verkocht die in het kader van een vergunningsprocedure vooraf zijn goedgekeurd.


Nach den Bestimmungen der Richtlinie dürfte in Frankreich z. B. ein Paket Hähnchenflügel mit der englischen Aufschrift „Chicken Wings" in einem „Fast-Food"-Restaurant verkauft werden, wenn der Inhalt des Pakets auf einem Foto deutlich abgebildet ist.

Volgens de richtlijn zou bijvoorbeeld op een doos kippenvleugels die in een Frans fastfoodrestaurant wordt verkocht de naam van het product in een andere taal dan het Frans mogen staan, bijvoorbeeld "chicken wings", mits er een duidelijke foto op de doos staat die de inhoud ervan weergeeft.


Die Entscheidung des Gerichtshofs besagt - zusammengefaßt -, daß der Inhaber einer Marke ihre Verwendung bei Waren verbieten kann, die in der Gemeinschaft ohne seine Zustimmung verkauft werden, sofern es sich um Parallelimporte (d.h. Einfuhren unter Umgehung des offiziellen Vertriebsnetzes eines Herstellers; in der Regel werden solche Einfuhren zu niedrigeren Preisen verkauft) aus Ländern außerhalb des EWR handelt; dies gilt auch dann, wenn die eingeführten Waren mit Zustimmung des Inhabers ...[+++]

Kort samengevat had het Hof beslist dat de merkhouder bij parallelle import (d.i. import buiten het officiële distributienet van een producent om; gewoonlijk wordt dergelijke import goedkoper verkocht) uit landen buiten de EER, het gebruik van een merk kan verbieden voor producten die zonder zijn toestemming in de Gemeenschap worden verkocht, ook al werden de ingevoerde producten buiten de EER met toestemming van de merkhouder in de handel gebracht.


Die Entscheidung des Gerichtshofs besagt - zusammengefasst -, dass der Inhaber einer Marke ihre Verwendung bei Waren verbieten kann, die in der Gemeinschaft ohne seine Zustimmung verkauft werden, sofern es sich um Parallelimporte (d.h. Einfuhren unter Umgehung des offiziellen Vertriebsnetzes eines Herstellers; in der Regel werden solche Einfuhren zu niedrigeren Preisen verkauft) aus Ländern außerhalb des EWR handelt; dies gilt auch dann, wenn die eingeführten Waren mit Zustimmung des Inhaber ...[+++]

Kort samengevat had het Hof beslist dat de merkhouder bij parallelle import (d.i. import buiten het officiële distributienet van een producent om; gewoonlijk wordt dergelijke import goedkoper verkocht) uit landen buiten de EER, het gebruik van een merk kan verbieden voor producten die zonder zijn toestemming in de Gemeenschap worden verkocht, ook al werden de ingevoerde producten buiten de EER met toestemming van de merkhouder in de handel gebracht.




D'autres ont cherché : verkauft werden wenn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkauft werden wenn' ->

Date index: 2021-10-23
w