Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verkaufsvertrag wurden kurz danach unterzeichnet » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rahmenvertrag über den Verkauf und der Verkaufsvertrag wurden kurz danach unterzeichnet.

Het kadercontract voor de verkoop en het verkoopcontract werden kort daarna ondertekend.


Darüber hinaus wurden trotz der Mitteilung der Kommission aus dem Jahr 2007 mit dem Titel „Die Schwarzmeersynergie – Eine neue Initiative der regionalen Zusammenarbeit“ kurz danach Maßnahmen zur Durchführung einer effektiven Strategie für die Zukunft des Schwarzen Meers ergriffen.

Bovendien werden na de mededeling van de Commissie van 2007, getiteld “Synergie voor het Zwarte Zeegebied – Een nieuw regionaal samenwerkingsinitiatief”, vrij snel maatregelen genomen om een effectieve strategie voor de toekomst van het Zwarte-Zeegebied ten uitvoer te leggen.


Die Mitgliedstaaten haben bereits zusätzlich 6,25 Mrd. EUR an Vorauszahlungen erhalten – 4,5 Mrd. EUR wurden Mitte April aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung gezahlt und kurz danach weitere 1,5 Mrd. EUR aus dem Europäischen Sozialfonds (ESF).

De lidstaten hebben al 6,25 miljard euro extra aan voorschotten ontvangen – 4,5 miljard uit het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling medio april en kort daarna nog eens 1,5 miljard uit het Europees Sociaal Fonds (ESF).


177. weist darauf hin, dass kurz danach und in Übereinstimmung mit der Aussage von Präsident George W. Bush vom 6. September 2006 eine Liste von 14 Inhaftierten, die von einer geheimen Haftanstalt nach Guantánamo verbracht worden waren, veröffentlicht wurde; weist darauf hin, dass 7 der 14 Inhaftierten in einem Bericht von ABC News genannt worden waren, der neun Monate zuvor, am 5. Dezember 2005, veröffentlicht wurden war, kurz danach jedoch wieder von der Web-Seite von ABC zurückgezogen wu ...[+++]

177. stelt vast dat er kort daarop en in overeenstemming met de verklaringen van president George W. Bush van 6 september 2006, een lijst werd gepubliceerd met de namen van 14 gevangenen die van een geheime detentievoorziening naar Guantánamo waren overgebracht; wijst erop dat 7 van de 14 namen voorkwamen in een bericht van ABC News dat 9 maanden daarvoor, op 5 december 2005, gepubliceerd was, maar kort daarna weer van de website van ABC was verwijderd en waarin de namen werden genoemd van 12 vermoedelijke leiders van Al Qaeda die in ...[+++]


177. weist darauf hin, dass kurz danach und in Übereinstimmung mit der Aussage von Präsident George W. Bush vom 6. September 2006 eine Liste von 14 Inhaftierten, die von einer geheimen Haftanstalt nach Guantánamo verbracht worden waren, veröffentlicht wurde; weist darauf hin, dass 7 der 14 Inhaftierten in einem Bericht von ABC News genannt worden waren, der neun Monate zuvor, am 5. Dezember 2005, veröffentlicht wurden war, kurz danach jedoch wieder von der Web-Seite von ABC zurückgezogen wu ...[+++]

177. stelt vast dat er kort daarop en in overeenstemming met de verklaringen van president George W. Bush van 6 september 2006, een lijst werd gepubliceerd met de namen van 14 gevangenen die van een geheime detentievoorziening naar Guantánamo waren overgebracht; wijst erop dat 7 van de 14 namen voorkwamen in een bericht van ABC News dat 9 maanden daarvoor, op 5 december 2005, gepubliceerd was, maar kort daarna weer van de website van ABC was verwijderd en waarin de namen werden genoemd van 12 vermoedelijke leiders van Al Qaeda die in ...[+++]


Dies geschah dergestalt, dass eine große Zahl von Dissidenten für die Ausübung ihres Rechts auf Meinungsfreiheit und Beteiligung an öffentlichen Angelegenheiten in einem Schnellverfahren verurteilt und mit langen Haftstrafen belegt wurden, und dass drei Entführer einer Fähre in einem Schnellverfahren abgeurteilt und kurz danach hingerichtet wurden, womit internationale Mindeststandards für die Vollstreckung der Todesstrafe verletzt wurden.

Die schending was niet alleen gelegen in de summiere processen en de lange gevangenisstraffen voor een groot aantal dissidenten wegens de uitoefenen van hun recht van vrije meningsuiting en deelname aan het openbare leven, maar ook in het summier proces en de snelle executie van drie kapers van een veerboot, hetgeen in strijd was met de internationale minimumnormen voor de tenuitvoerlegging van de doodstraf.


Im April wurden drei Entführer in einem summarischen Gerichtsverfahren abgeurteilt und kurz danach hingerichtet, womit internationale Mindeststandards für die Vollstreckung der Todesstrafe verletzt wurden.

In april vonden summiere processen tegen en een snelle executie van drie kapers plaats, hetgeen een inbreuk betekent op de internationale minimumnormen voor de tenuitvoerlegging van de doodstraf.


Das am 23. Juni 2000 zwischen den AKP-Staaten und der Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten unterzeichnete Partnerschaftsabkommen, kurz Cotonou-Abkommen genannt, folgt auf das vierte Lomé-Abkommen, das am 29. Februar 2000 ausgelaufen war (und danach verlängert wurde).

De op 23 juni 2000 ondertekende partnerschapsovereenkomst tussen de ACS-landen en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, de overeenkomst van Cotonou, is de opvolgster van de vierde Overeenkomst van Lomé, die op 29 februari 2000 is verstreken (en is verlengd).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkaufsvertrag wurden kurz danach unterzeichnet' ->

Date index: 2025-03-22
w