Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verkauf ihrer bahnbrechenden innovationen darstellt " (Duits → Nederlands) :

25. vertritt die Auffassung, dass sich das Fehlen eines EU-Patents wie eine „Steuer auf Innovation“ auswirkt und ein Hemmnis für aufstrebende junge Akteure im Bereich Innovation bei ihrer Suche nach Partnern für die Entwicklung, Finanzierung, Produktion und den Verkauf ihrer bahnbrechenden Innovationen darstellt; hebt hervor, dass ein einheitliches EU-Patentsystem schnellere und günstigere Verfahren für Patentanträge für Unternehmen mit innovativen Ideen ermöglichen und die Beilegung von Auseinandersetzungen vereinfachen würde, wodurch Europa auf dem Weltmarkt tatsächlich wettbewerbsfähig würde; spricht sich daher für eine verstärkte Z ...[+++]

25. is van mening dat het ontbreken van een EU-octrooi een rem legt op de innovatie, doordat ambitieuze jonge vernieuwers gehinderd worden op hun zoektocht naar partners om hun revolutionaire innovaties te ontwikkelen, te financieren, te produceren en te verkopen; onderstreept dat een Europese octrooiregeling de octrooiaanvragen vlotter en goedkoper zou maken voor ondernemingen met innovatieve ideeën en het beslechten van geschillen zou vergemakkelijken, zodat Europa de mogelijkheid wordt geboden om daadwerkelijk te concurreren op de ...[+++]


G. in der Erwägung, dass der Ausschuss der Vereinten Nationen gegen Folter und der Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen über Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Bestrafung ihre Besorgnis angesichts der Berichte über Organentnahmen an Gefangenen zum Ausdruck gebracht und die Regierung der Volksrepublik China aufgefordert haben, die Rechenschaftspflicht und Transparenz des Organtransplantationssystems zu erhöhen und diejenigen, die für dessen Missbrauch verantwortlich sind, zu bestrafen; in der Erwägung, dass die Tötung von Personen, die wegen ihrer ...[+++]

G. overwegende dat de VN-commissie tegen foltering en de speciale VN-rapporteur inzake foltering en andere wrede, onmenselijke en vernederende behandeling of bestraffing hun bezorgdheid hebben uitgesproken over de beschuldigingen van orgaanverwijdering bij gevangenen, en de regering van de Volksrepubliek China hebben opgeroepen tot meer verantwoordingsplicht en transparantie in het systeem van orgaantransplantatie en tot bestraffing van degenen die verantwoordelijk zijn voor misbruik; overwegende dat het doden van om godsdienstige of politieke redenen vastgehouden gevangenen met het doel hun organen ten behoeve van transplantatie te verkopen een schandelijke en ...[+++]


7. ist davon überzeugt, dass diese Industrie eine wesentliche Triebkraft für technologische Innovationen und einen wichtigen Wachstumsmultiplikator darstellt; ist der Ansicht, dass die Industrie unbedingt innovativ bleiben muss, um ihre Führungsposition in Bezug auf Nachhaltigkeit und Technologie zu behaupten und um Beschäftigung und die Unterstützung für Unternehmen zu fördern, einschließlich KMU, um auf diese Weise die internati ...[+++]

7. is ervan overtuigd dat deze sector een essentiële aanjager van technologische innovatie en een belangrijke groeimultiplicator is; is van oordeel dat handhaving van een hoog innovatieniveau voor de automobielindustrie van levensbelang is, wil zij op het vlak van duurzaamheid en technologie koploper blijven en werkgelegenheid en steun aan bedrijven, waaronder kmo's, kunnen bevorderen om het internationaal concurrentievermogen te bevorderen; meent dat de ontwikkeling van schone voertuigen de energieafhankelijkheid van de Unie ten opzichte van derde landen kan verkleinen; beklemtoont dat openbaarvervoernetten, verkeersmobiliteit en de ...[+++]


Bei diesen drei Beschlüssen hat die Kommission durchgehend die Auffassung vertreten, dass der kollektive Verkauf von Medienrechten im Bereich des Sports – also wenn Sportvereine (z. B. Fußballvereine) ausschließlich den jeweiligen Sportverband (Liga) mit dem Verkauf ihrer Medienrechte beauftragen – eine horizontale Wettbewerbsbeschränkung nach Artikel 81(1) EG darstellt.

In deze drie beschikkingen heeft de Commissie consequent het standpunt ingenomen dat de collectieve verkoop van mediarechten in de sportsector – dat wil zeggen wanneer sportverenigingen (bijvoorbeeld voetbalclubs) de verkoop van hun mediarechten uitsluitend aan hun sportorganisaties of bonden toevertrouwen, die deze vervolgens namens hen verkopen – een horizontale beperking van de mededinging vormt op grond van artikel 81, lid 1 van het EG-Verdrag.


Es sollen alle Finanztransaktionen erfasst werden, das heißt, der Kauf und Verkauf von Finanzinstrumenten wie Anteilen von Unternehmen, Anleihen, Geldmarktinstrumenten, Anteilen an Organismen für gemeinsame Anlagen, strukturierten Produkten, Derivaten sowie Abschluss und Änderung von Derivatkontrakten, sofern zumindest eine an der Transaktion beteiligte Partei in einem Mitgliedstaat ansässig ist und ein im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaates ansässiges Finanzinstitut eine Transaktionspartei darstellt ...[+++]

Het betreft alle financiële transacties, namelijk de aankoop en verkoop van financiële instrumenten zoals aandelen, obligaties, geldmarktinstrumenten, deelbewijzen van beleggingsfondsen, gestructureerde producten en derivaten en de afsluiting of wijziging van derivatencontracten, zolang ten minste één partij in de transactie in een lidstaat (LS) gevestigd is en een financiële instelling (zoals beleggingsondernemingen, georganiseerde markten, kredietinstellingen, verzekeringsmaatschappijen of herverzekeringsondernemingen, beleggingsfondsen en pensioenfondsen en hun beheerders, een aantal andere bedrijven waarvoor transacties een aanzienli ...[+++]


30. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass der EU-Rechtsrahmen Innovationen unterstützt und kein Hindernis für Veränderungen darstellt, sowie mit einer Struktur wie der geplanten Projektgruppe eine wirkungsvolle Zusammenarbeit ihrer Dienststellen und Generaldirektionen sicherzustellen, sodass Belange mit Bezug zu Innovationen konsequent und umfassend berücksichtigt werden; betont, dass dies zu einer geringeren Fragmenti ...[+++]

30. verzoekt de Commissie er tevens voor te zorgen dat het regelgevingskader van de EU innovatie ondersteunt in plaats van een belemmering voor verandering te zijn en de samenwerking tussen de betrokken interne diensten en directoraten-generaal te waarborgen door middel van een structuur als de beoogde speciale eenheid om op coherente wijze en met oog voor het geheel aandacht aan innovatiekwesties te geven; benadrukt dat dit zou moeten leiden tot minder versnippering van de Europese instrumenten op het gebied van innovatiebeleid;


Die Kommission ist der Auffassung, daß der vorgesehene Verkauf an die Gruppe Castel einen ausschlaggebenden Bestandteil für die Erfüllung der in ihrer Entscheidung vom 22. Juli 1992 enthaltenen Auflagen darstellt.

Na kennisneming van het voornemen van de Nestlé-groep om aan de voornaamste verplichtingen van de beschikking van 22 juli 1992 te voldoen, is de Commissie van mening dat de door de Castel-groep voorgestelde overname een doorslaggevend element vormt in de vervulling van het geheel der overeengekomen verplichtingen.


w