Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verhütet werden sollen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zollübereinkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren, die auf Ausstellungen, Messen, Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen

Douaneovereenkomst inzake faciliteiten voor de invoer van goederen bestemd om op tentoonstellingen, beurzen, congressen of soortgelijke manifestaties te worden getoond of gebruikt


Vereinbarung über internationale Forschungsvorhaben zur Untersuchung der Auswirkungen des Unfalls im Kernkraftwerk Tschernobyl, die im wissenschaftlichen Zentrum Pripyat durchgeführt werden sollen

Overeenkomst inzake internationaal onderzoek aan het Pripyat-wetenschapscentrum naar de gevolgen van het ongeval in de kerncentrale te Tsjernobyl


Auswirkung auf Arten, die nicht bekämpft werden sollen

uitwerking op niet-doelsoorten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
in der Erwägung, dass Friedensunterstützungsmissionen eine Form der Krisenreaktion sind und in der Regel mit der Unterstützung einer international anerkannten Organisation wie der Vereinten Nationen oder der Afrikanischen Union (AU) mit einem Mandat der Vereinten Nationen erfolgen und dass mit ihnen bewaffnete Konflikte verhütet werden sollen, Frieden wiederhergestellt, erhalten oder konsolidiert werden soll, Friedensabkommen durchgesetzt und die komplexen Notlagen und Herausforderungen in zerfallenden oder schwachen Staaten bewältigt werden sollen; in der Erwägung, dass die Stabilität der afrikanischen und europäischen Nachbarschaft al ...[+++]

overwegende dat vredesondersteunende operaties (PSO's) een vorm van crisisrespons zijn, doorgaans ter ondersteuning van internationaal erkende organisaties zoals de VN of de Afrikaanse Unie (AU), met een VN-mandaat, en tot doel hebben gewapende conflicten te voorkomen, de vrede op te bouwen, te herstellen of te handhaven, vredesakkoorden te doen respecteren en de complexe noodsituaties en uitdagingen die gesteld worden door falende of zwakke staten aan te pakken; overwegende dat de stabiliteit in het Afrikaanse en Europese nabuurscha ...[+++]


Mit den in dieser Mitteilung vorgeschlagenen Maßnahmen werden bestehende und künftige Maßnahmen im Bereich der polizeilichen und der justiziellen Zusammenarbeit ergänzt, durch die gegen KII gerichtete kriminelle und terroristische Aktivitäten verhütet, bekämpft und verfolgt werden sollen, wie dies u. a. der Rahmenbeschluss des Rates über Angriffe auf Informationssysteme[13] und dessen geplante Überarbeitung[14] vorsehen.

De in de onderhavige mededeling voorgestelde acties completeren bestaande en toekomstige maatregelen op het gebied van politiële en justitiële samenwerking om criminele en terroristische activiteiten tegen ICT-infrastructuren te voorkomen, te bestrijden en te vervolgen zoals onder meer vastgesteld bij het Kaderbesluit van de Raad betreffende aanvallen op informatiesystemen[13] en de geplande actualisering ervan[14].


Die Vorschläge ergänzen die Maßnahmen, durch die gegen KII gerichtete kriminelle und terroristische Aktivitäten verhütet, bekämpft und verfolgt werden sollen, und zielen auf Synergien mit laufenden und künftigen EU-Forschungsanstrengungen auf dem Gebiet der Netz- und Informationssicherheit sowie mit einschlägigen internationalen Initiativen ab.

De voorgestelde acties vullen ook de acties aan om criminele en terroristische activiteiten tegen KII’s te voorkomen, te bestrijden en te vervolgen en zorgen in combinatie met lopende en toekomstige EU-onderzoeksinspanningen op het gebied van netwerk- en informatiebeveiliging alsmede met internationale initiatieven op dit gebied voor synergie.


Durch das Protokoll sollen die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, deren Teilen und Komponenten und Munition sowie der Handel damit verhütet, bekämpft und beseitigt werden.

Het protocol heeft ten doel de illegale vervaardiging van en handel in vuurwapens, delen en onderdelen daarvan en munitie te voorkomen, te bestrijden en uit te bannen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. weist darauf hin, dass jedes Kind Anspruch darauf hat, in den Genuss der Impf- und Immunisierungsprogramme zu kommen; erinnert außerdem daran, dass auch heute noch jedes Jahr 8,8 Millionen Kinder unter fünf Jahren (davon die Hälfte im subsaharischen Afrika) an Krankheiten sterben, die verhütet und geheilt werden können; betont, dass sich die TBVI zum Ziel gesetzt hat, zwei Arten von Impfstoffen zu entwickeln, nämlich solche für die Erstimpfung und solche für Auffrischungsimpfungen, die Kindern verabreicht werden sollen; ...[+++]

8. wijst erop dat elk kind het recht heeft op toegang tot vaccinatie- en immunisatieprogramma's; wijst er voorts op dat jaarlijks 8,8 miljoen kinderen onder de vijf jaar (de helft hiervan in de landen van Afrika bezuiden de Sahara) sterven aan ziekten die te voorkomen en te genezen zijn; onderstreept dat het TBVI ten doel heeft twee typen vaccins te ontwikkelen: vaccins die bestemd zijn voor eerste vaccinatie en vaccins voor herhalingsvaccinatie van kinderen;


Mit der Richtlinie 96/82/EG, bekannt als „Seveso-II-Richtlinie“, sollen schwere Unfälle mit gefährlichen Stoffen verhütet und die Folgen solcher Unfälle für Mensch und Umwelt begrenzt werden, indem Risikoanalysen durchgeführt und geeignete Präventivmaßnahmen ergriffen werden.

Richtlijn 96/82/EG, de zogenaamde "Seveso II-richtlijn", heeft tot doel zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken te voorkomen en de gevolgen van zulke ongevallen voor mens en milieu te beperken middels risicoanalyse en het nemen van adequate voorzorgsmaatregelen.


7° Massnahmen, mit denen die nachteiligen Auswirkungen auf die Umwelt verhütet oder eingeschränkt werden sollen:

7° Maatregelen om de negatieve milieueffecten te voorkomen of te beperken


Häufig ist es eine Frage der Durchsetzung der bestehenden Gesetze und der strengen Bestrafung der Täter, wenn Gewalt gegen Frauen, Frauenhandel und die Verstümmelung der weiblichen Geschlechtsorgane verhütet werden sollen.

In vele gevallen bestaat de preventie van geweld tegen vrouwen, vrouwenhandel en seksuele verminking van vrouwen erin dat wordt gezorgd voor de toepassing van de bestaande wetgeving en een strenge bestraffing van overtreders.


ii) die Einfuhrpartei erläutert das Ziel, das mit der gesundheitspolizeilichen Maßnahme verfolgt wird einschließlich einer Bewertung des bzw. der Risiken, die mit der betreffenden Maßnahme verhütet werden sollen, und setzt das ihr angemessen erscheinende gesundheitspolizeiliche Schutzniveau fest;

ii) de importerende partij geeft enige toelichting bij het doel van de sanitaire maatregel, met inbegrip van een aan de omstandigheden aangepaste evaluatie van het risico of de risico's in verband waarmee de sanitaire maatregel is getroffen, en legt uit wat moet worden verstaan onder adequaat niveau van sanitaire bescherming;


Mit diesem Protokoll über Wasser und Gesundheit zu dem Übereinkommen von 1992 zum Schutz und zur Nutzung grenzüberschreitender Wasserläufe und internationaler Seen sollen Krankheiten, die durch Wasser übertragen werden, im Wege der Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Wasserbewirtschaftung verhütet, bekämpft und verringert sowie die Gesundheit und die Umwelt durch geeignete Maßnahmen geschützt werden.

De doelstelling van het Protocol inzake water en gezondheid bij het Verdrag van 1992 inzake de bescherming en het gebruik van grensoverschrijdende waterlopen en internationale meren is het voorkomen, beheersen en terugdringen van met water verband houdende ziekten via samenwerking op het gebied van het waterbeheer en de bescherming van volksgezondheid en milieu door passende maatregelen.




Anderen hebben gezocht naar : verhütet werden sollen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhütet werden sollen' ->

Date index: 2024-10-15
w