Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine an die Stelle einer Geldstrafe tretende Maßnahme
Einziehung einer Geldstrafe

Traduction de «verhängung einer geldstrafe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine an die Stelle einer Geldstrafe tretende Maßnahme

maatregel die in de plaats komt van een boete


Einziehung einer Geldstrafe

innen van een openstaande boete
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn derjenige, dem eine Geldbuße auferlegt wird, oder die zivilrechtlich haftbare Person es versäumt, die Geldstrafe binnen der festgelegten Frist zu zahlen, und die in Absatz 1 bestimmte Berufungsmöglichkeit ausgeschöpft ist, ist der Beschluss zur Verhängung einer Verwaltungssanktion ausführbar und: 1. weist der in § 2 Absatz 1 erwähnte zuständige Beamte das Kreditinstitut, das dem Zuwiderhandelnden oder der zivilrechtlich haftbaren Person die Bankgarantie ausgestellt hat, per Einschreiben a ...[+++]

Indien degene aan wie een administratieve geldboete werd opgelegd of de burgerrechtelijk aansprakelijke persoon in gebreke blijft om binnen de gestelde termijn de geldboete te betalen en zijn beroepsmogelijkheid, zoals bepaald in het eerste lid, is uitgeput, heeft de beslissing tot het opleggen van een administratieve sanctie uitvoerbare kracht, en : 1° verzoekt de bevoegde ambtenaar, bedoeld in § 2, eerste lid, per aangetekend schrijven de kredietinstelling die de bankwaarborg verleende aan diegene die de wet schendt of de burgerrech ...[+++]


In diesem Bericht sollte die Kommission Fragen behandeln wie zum Beispiel die Verfahren zwischen den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten zur Übermittlung der endgültigen Entscheidung in Bezug auf die Verhängung einer Sanktion und/oder einer Geldbuße oder Geldstrafe sowie die Anerkennung und Umsetzung dieser endgültigen Entscheidung.

In dat verslag moet de Commissie aandacht besteden aan onderwerpen als de procedures tussen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten voor het doorzenden van de definitieve beslissing om een sanctie en/of een geldboete op te leggen, alsmede aan de onderlinge erkenning en tenuitvoerlegging van de definitieve beslissing.


Die Kommission beantragt nun beim Gerichtshof die Verhängung einer pauschalen Geldstrafe ab dem Tag der Verkündung des ersten Urteils bis Portugal die Rechtsverletzung einstellt, die sich bis zum heutigen Tag bereits auf 5 385 995 EUR beläuft.

De Commissie verzoekt het Hof een forfaitaire som op te leggen vanaf de datum van het eerste arrest tot Portugal een einde heeft gemaakt aan de inbreuk, tot op heden een bedrag van5 385 995 EUR.


Die mündlichen Anfragen, die wir diskutieren, fordern die Anwendung des in Artikel 260 des Vertrags festgelegten Verfahrens, aber die Verhängung einer Geldstrafe wird die Lage in Kampanien nicht lösen.

In de mondelinge vragen die we vandaag bespreken, wordt verzocht om toepassing van de procedure die is vastgelegd in artikel 260 van het Verdrag, maar de situatie in Campanië zal niet worden opgelost door het opleggen van een financiële sanctie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Gerichtshof verneint die Frage, ob, falls ein Mitgliedstaat neben den im Verwaltungsverfahren zu erlassenden Sanktionen die Möglichkeit der Verhängung einer Geldstrafe vorgesehen hat, bei der Zumessung der im Verwaltungsverfahren zu erlassenden Sanktion die Möglichkeit und/oder die Höhe einer etwaigen späteren Geldstrafe zu berücksichtigen sind.

Op de vraag of, indien een lidstaat de mogelijkheid biedt om naast administratieve sancties een strafrechtelijke geldelijke sanctie op te leggen, bij de bepaling van de administratieve sanctie rekening moet worden gehouden met de mogelijkheid en/of het niveau van een eventuele latere strafrechtelijke financiële bestraffing, antwoordt het Hof ontkennend.


Was Pflichtverletzungen seitens der Mitgliedstaaten betrifft, ist das einzige Verfahren, das jemals zur Verhängung einer Geldstrafe geführt hat, eine Klage vor dem Gerichtshof, die 21 Jahre nach Feststellung der ersten Verstöße abgeschlossen wurde.

In verband met de nalatigheid van lidstaten is de enige procedure die tot oplegging van een financiële sanctie heeft geleid, een zaak voor het Hof van Justitie geweest die pas 21 jaar na de constatering van de eerste overtreding werd afgesloten.


Art. 7 - § 1 - Unter Gefahr der Unzulässigkeit wird der Einspruch beim Minister per Posteinschreiben innerhalb von 30 Kalendertagen ab der Notifizierung des Beschlusses zur Verhängung einer Geldstrafe eingereicht.

Art. 7. § 1. Op straffe van niet-ontvankelijkheid wordt het beroep bij ter post aangetekende brief bij de Minister ingediend binnen 30 kalenderdagen na de kennisgeving van de beslissing tot toepassing van een financiële sanctie.


In den Rechtsordnungen, in denen Summen- und Tagessatzsystem nebeneinander bestehen, ist die Verhängung einer Geldstrafe komplizierter und wird von Land zu Land unterschiedlich gehandhabt.

In rechtstelsels waar het klassieke geldboetestelsel naast het dagboetestelsel bestaat, is het systeem voor de oplegging van geldelijke sancties ingewikkelder en verschillend per land.


« Verstossen die Artikel 1bis und 1ter des Gesetzes vom 30. Juni 1971 über die administrativen Geldstrafen, die bei Verstössen gegen bestimmte Sozialgesetze zur Anwendung kommen, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie es den Personen, die vor Gericht die in Artikel 8 dieses Gesetzes vorgesehene Klage erheben und nachweisen, dass die angemessene Frist zur Verhängung einer administrativen Geldstrafe überschritten ist, nicht ermöglichen, eine Herabsetzung der Geldstrafe bis unter d ...[+++]

« Schenden de artikelen 1bis en 1ter van de wet van 30 juni 1971 betreffende de administratieve geldboeten toepasselijk in geval van inbreuk op sommige sociale wetten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij het de personen die voor de rechtbank het in artikel 8 van die wet bedoelde beroep instellen en die aantonen dat de redelijke termijn om een administratieve geldboete uit te spreken is overschreden, niet mogelijk maken een vermindering van de geldboete te genieten tot minder dan de in de wet bedoelde wettelijke minima ...[+++]


Wenn sie nicht einlenken, kann die Kommission den Gerichtshof ersuchen, eine Geldstrafe in Form von Tagessätzen zu verhängen. Im Falle von Irland wird die Kommission den Gerichtshof bereits um Verhängung einer solchen Geldstrafe ersuchen, weil das Land einem Urteil nicht nachgekommen ist, in dem es zur Ratifizierung der Berner Übereinkunft zum Schutz von Werken der Literatur und Kunst (Revidierte Fassung Paris 1971) aufgefordert wurde.

Zij zal in ieder geval het Hof verzoeken om Ierland een dergelijke boete op te leggen, omdat dat land niet voldaan heeft aan een ander arrest van het Hof waardoor het verplicht werd om de Akte van Parijs betreffende de auteursrechtbescherming van artistiek en literair werk te ratificeren.




D'autres ont cherché : einziehung einer geldstrafe     verhängung einer geldstrafe     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhängung einer geldstrafe' ->

Date index: 2025-06-22
w