Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verhängten strafen ebenfalls äußerst besorgnis » (Allemand → Néerlandais) :

In anderen Bereichen gab die EU ebenfalls ihrer Besorgnis Ausdruck, so über die Todesurteile gegen Teilnehmer an den Studentenkrawallen (Aufstände im Juli 1999) und über die Freisprechung der für die Auslösung der Studentenunruhen verantwortlichen Polizeibeamten bzw. die gegen sie verhängten äußerst milden Urteile.

Ook op andere terreinen heeft de EU uiting gegeven aan haar bezorgdheid, bijvoorbeeld over de doodstraf voor de deelnemers aan de studentenrellen (juli 1999) en tegelijk de vrijspraak of de zeer milde bestraffing van de politieambtenaren die de studenten hadden geprovoceerd.


Hinzu kommt, dass die Vielfalt der in der EU für ein und dieselben Verstöße verhängten Strafen ebenfalls äußerst Besorgnis erregend ist.

Bovendien zijn de uiteenlopende niveaus van de sancties die nu voor dezelfde overtredingen in de gehele EU worden opgelegd een bron van grote zorg.


Die Plutoniumanreicherungsanlagen im Nordosten der Provinz Sichuan, über die es trotz ihrer Nähe zum Epizentrum bisher noch kaum Informationen gibt, rufen ebenfalls äußerste Besorgnis hervor.

Op dit moment is er slechts weinig informatie beschikbaar over de faciliteiten voor plutoniumverrijking in het zuidoosten van de provincie Sichuan, dit ondanks het feit dat ze zich dicht bij het epicentrum bevinden.


4. bekundet seine tiefe Besorgnis über die Situation der politischen Häftlinge und kubanischen Dissidenten, die nach dem Tod von Orlando Zapata ebenfalls in Hungerstreik getreten sind, insbesondere über das Schicksal des Journalisten und Psychologen Guillermo Fariñas, dessen Gesundheitszustand äußerst alarmierend ist;

4. is zeer bezorgd over de situatie van de Cubaanse politieke gevangenen en dissidenten die na de dood van Orlando Zapata in hongerstaking zijn gegaan, en met name over het lot van de journalist en psycholoog Guillermo Fariñas, wiens gezondheidstoestand uiterst verontrustend is;


In anderen Bereichen gab die EU ebenfalls ihrer Besorgnis Ausdruck, so über die Todesurteile gegen Teilnehmer an den Studentenkrawallen (Aufstände im Juli 1999) und über die Freisprechung der für die Auslösung der Studentenunruhen verantwortlichen Polizeibeamten bzw. die gegen sie verhängten äußerst milden Urteile.

Ook op andere terreinen heeft de EU uiting gegeven aan haar bezorgdheid, bijvoorbeeld over de doodstraf voor de deelnemers aan de studentenrellen (juli 1999) en tegelijk de vrijspraak of de zeer milde bestraffing van de politieambtenaren die de studenten hadden geprovoceerd.


Die Union hat mehrfach und zuletzt im Januar 2000 formelle Demarchen unternommen, um ihre Besorgnis angesichts von Berichten über Folterungen bzw. Mißhandlung von Anhängern der Falun-Gong-Bewegung und die Härte der gegen sie verhängten Strafen zum Ausdruck zu bringen.

De Unie heeft al herhaaldelijk, voor het laatst in januari 2000, formele stappen ondernomen om uiting te geven aan haar bezorgdheid over berichten over foltering en mishandeling van gearresteerde Falun Gong-aanhangers en over de strenge straffen die hun werden opgelegd.


Die Union hat mehrfach und zuletzt im Januar 2000 formelle Demarchen unternommen, um ihre Besorgnis angesichts von Berichten über Folterungen bzw. Mißhandlung von Anhängern der Falun-Gong-Bewegung und die Härte der gegen sie verhängten Strafen zum Ausdruck zu bringen.

De Unie heeft al herhaaldelijk, voor het laatst in januari 2000, formele stappen ondernomen om uiting te geven aan haar bezorgdheid over berichten over foltering en mishandeling van gearresteerde Falun Gong-aanhangers en over de strenge straffen die hun werden opgelegd.


w