Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.

Vertaling van "verhängt wurden ferner " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ferner hat Taiwan nicht nachgewiesen, dass in Bezug auf ein Schiff (mit dem Namen „MAN YIH FENG“), das auf der vorläufigen IUU-Liste der IOTC steht, angemessene Ermittlungen durchgeführt und ausreichend strenge Sanktionen verhängt wurden (17).

Voorts heeft Taiwan geen bewijs verstrekt dat er adequate onderzoeken zijn gevoerd en dat er voldoende strenge sancties zijn opgelegd ten aanzien van een vaartuig (met de naam „MAN YIH FENG”) dat is opgenomen op de voorlopige lijst van IOO-vaartuigen van de IOTC (17).


L. in der Erwägung, dass die EU im Einklang mit der Erklärung der G7 und dem Beschluss des Rates der Außenminister vom 14. April 2014 ferner die Liste der Personen, gegen die wegen Maßnahmen, die die territoriale Integrität, Souveränität und Unabhängigkeit der Ukraine untergraben, gezielte Sanktionen verhängt wurden, dahingehend ausgeweitet hat, dass inzwischen weitere 15 Personen mit einem Reiseverbot belegt bzw. ihre Vermögenswerte eingefroren wurden;

L. overwegende dat de EU in lijn met de verklaring van de G7 en zoals overeengekomen tijdens de Raad Buitenlandse Zaken van 14 april de lijst met personen die aan gerichte sancties worden onderworpen wegens acties die de territoriale integriteit, soevereiniteit en onafhankelijkheid van Oekraïne ondermijnen, ook heeft uitgebreid met reisverboden en het bevriezen van de activa voor 15 bijkomende personen;


Q. in der Erwägung, dass der Iran 2005 weltweit die höchste Zahl an Hinrichtungen zu verzeichnen hatte, Berichten zufolge gegen 282 Personen die Todesstrafe verhängt wurde und zwischen Oktober 2005 und September 2006 111 von ihnen hingerichtet wurden; ferner äußerst besorgt darüber, dass Menschen noch immer zum Tod durch Steinigen verurteilt werden, insbesondere Frauen wegen sexuellen Fehlverhaltens, obwohl im Dezember 2002 ein Moratorium für das Steinigen verhängt wurde,

Q. overwegende dat Iran in 2005 qua terechtstellingen van alle landen op de wereld de tweede plaats innam, met 282 gemelde veroordelingen tot de doodstraf waarvan er 111 werden uitgevoerd tussen oktober 2005 en september 2006; voorts ernstig verontrust over het feit dat met name vrouwen wegens seksueel wangedrag nog steeds kunnen worden veroordeeld tot de dood door steniging, hoewel in december 2002 een moratorium is ingesteld voor steniging,


Q. in der Erwägung, dass der Iran 2005 weltweit die höchste Zahl an Hinrichtungen zu verzeichnen hatte, Berichten zufolge gegen 282 Personen die Todesstrafe verhängt wurde und zwischen Oktober 2005 und September 2006 111 von ihnen hingerichtet wurden; ferner äußerst besorgt darüber, dass Menschen noch immer zum Tod durch Steinigen verurteilt werden, obwohl im Dezember 2002 ein Moratorium für das Steinigen, insbesondere von Frauen wegen sexuellen Fehlverhaltens, verhängt wurde,

Q. overwegende dat Iran in 2005 qua terechtstellingen van alle landen op de wereld de tweede plaats innam, met 282 gemelde veroordelingen tot de doodstraf waarvan er 111 werden uitgevoerd tussen oktober 2005 en september 2006; voorts ernstig verontrust over het feit dat vrouwen wegens seksueel wangedrag nog steeds kunnen worden veroordeeld tot de dood door steniging, hoewel in december 2002 een moratorium is ingesteld voor steniging,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Q. in der Erwägung, dass der Iran 2005 weltweit die höchste Zahl an Hinrichtungen zu verzeichnen hatte, Berichten zufolge gegen 282 Personen die Todesstrafe verhängt wurde und zwischen Oktober 2005 und September 2006 111 von ihnen hingerichtet wurden; ferner äußerst besorgt darüber, dass Menschen noch immer zum Tod durch Steinigen verurteilt werden, insbesondere Frauen wegen sexuellen Fehlverhaltens, obwohl im Dezember 2002 ein Moratorium für das Steinigen verhängt wurde,

Q. overwegende dat Iran in 2005 qua terechtstellingen van alle landen op de wereld de tweede plaats innam, met 282 gemelde veroordelingen tot de doodstraf waarvan er 111 werden uitgevoerd tussen oktober 2005 en september 2006; voorts ernstig verontrust over het feit dat met name vrouwen wegens seksueel wangedrag nog steeds kunnen worden veroordeeld tot de dood door steniging, hoewel in december 2002 een moratorium is ingesteld voor steniging,


Der Antrag kann auch aufgrund des Umfangs der Zulassung abgelehnt werden, der von dem Mitgliedstaat festgelegt wurde, ferner unter ethischen Gesichtspunkten oder wenn gegen den Arbeitgeber Sanktionen wegen Schwarzarbeit oder illegaler Beschäftigung verhängt wurden.

Aanvragen kunnen ook worden afgewezen op grond van maxima voor het aantal toe te laten personen die door de lidstaat zijn vastgesteld, ethische werving of indien tegen de werkgever een sanctie is uitgesproken voor zwartwerk of illegale tewerkstelling.


Zweitens werden wir alle genau verfolgen, was seit ein paar Monaten in China geschieht. Dazu gehören zum Beispiel die hohen Strafen, die gegen Anhänger der Demokratiebewegung verhängt wurden, ferner die Verhaftung und die Strafen für die Angehörigen christlicher Kirchen sowie die Verhaftungen und Verurteilungen von Falun-Gong-Mitgliedern.

In de tweede plaats moeten we rekening houden met de gebeurtenissen van de afgelopen maanden in China. Ik denk daarbij bijvoorbeeld aan de zware straffen voor democratische activisten, de gevangenneming van en recente strafmaatregelen tegen leden van christelijke kerkgenootschappen en de arrestaties van en vonnissen tegen leden van de Falun Gong.


In dem Bericht wird ferner ausgeführt, in welchen Mitgliedstaaten Stadionverbote verhängt werden und ob dies eine zivilrechtliche oder strafrechtliche Maßnahme ist (insgesamt wurden in dem betreffenden Zeitraum 2456 Verbote ausgesprochen).

Ook wordt in het rapport aangegeven in welke lidstaten stadionverboden worden opgelegd en of dit gebeurt in het kader van het burgerlijk recht dan wel in het kader van het strafrecht (in het totaal zijn in deze periode 2456 verboden opgelegd).




Anderen hebben gezocht naar : der verordnung     festgelegt wurden     verhängt wurden ferner     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhängt wurden ferner' ->

Date index: 2024-05-12
w