Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.
Verhältnismäßige Berechnung
Verhältnismäßige Mehrheit der Stimmen
Verhältnismäßige Vertretung
Verhältnismäßiger Beitrag

Vertaling van "verhältnismäßig flexibel " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
verhältnismäßige Mehrheit der Stimmen

betrekkelijke meerderheid van stemmen


verhältnismäßige Vertretung

evenredige vertegenwoordiging




Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].




Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.


auf Probleme im Bereich Lebensmittelverarbeitung flexibel reagieren | bei Problemen im Bereich Lebensmittelverarbeitung improvisieren

improviseren bij situaties die zich voordoen bij voedselverwerking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es wurden keine weitere Vorgaben gemacht, damit die Mitgliedstaaten bei der Wiedereinführung von Kontrollen flexibel und verhältnismäßig auf die jeweilige Bedrohung reagieren können.

De toepasselijke bepalingen zijn niet nader omschreven zodat het de lidstaten mogelijk is naar de situatie te handelen en grenscontroles op flexibele wijze uit te voeren, met een intensiteit die evenredig is aan de gestelde dreiging.


112. betont, dass die Reaktion auf die Zunahme der Sharing economy zunächst analysiert werden muss, bevor regulatorische Maßnahmen ergriffen werden; ist allerdings der Auffassung, dass jede Maßnahme seitens öffentlicher Behörden verhältnismäßig und flexibel sein muss, um einen Regelungsrahmen, der gleiche Wettbewerbsbedingungen für Unternehmen und insbesondere günstige, positive Rahmenbedingungen für KMU und für Innovationen in der Wirtschaft sicherstellt, zu ermöglichen; vertritt außerdem die Ansicht, dass im Sinne des Verbraucherschutzes die für den traditionellen Tourismussektor geltenden Vorschriften über Gefahrenabwehr, Sicherheit ...[+++]

112. onderstreept dat over een respons op de opkomst van de "deeleconomie" eerst goed moet worden nagedacht alvorens enigerlei regeling wordt getroffen; meent evenwel dat elke actie van de zijde van de overheid waar het gaat om belasting en regulering proportioneel en flexibel moet zijn, om een regeling te verkrijgen die een gelijk speelveld biedt voor alle ondernemingen, en met name een bevorderlijk bedrijfsklimaat voor KMO en voor innovatie in de bedrijfstak; is voorts van mening dat uit oogpunt van consumentenbescherming de zekerheids-, veiligheids- en gezondheidsregelgeving die voor de traditionele toerismesector geldt, ook van toe ...[+++]


112. betont, dass die Reaktion auf die Zunahme der Sharing economy zunächst analysiert werden muss, bevor regulatorische Maßnahmen ergriffen werden; ist allerdings der Auffassung, dass jede Maßnahme seitens öffentlicher Behörden verhältnismäßig und flexibel sein muss, um einen Regelungsrahmen, der gleiche Wettbewerbsbedingungen für Unternehmen und insbesondere günstige, positive Rahmenbedingungen für KMU und für Innovationen in der Wirtschaft sicherstellt, zu ermöglichen; vertritt außerdem die Ansicht, dass im Sinne des Verbraucherschutzes die für den traditionellen Tourismussektor geltenden Vorschriften über Gefahrenabwehr, Sicherheit ...[+++]

112. onderstreept dat over een respons op de opkomst van de "deeleconomie" eerst goed moet worden nagedacht alvorens enigerlei regeling wordt getroffen; meent evenwel dat elke actie van de zijde van de overheid waar het gaat om belasting en regulering proportioneel en flexibel moet zijn, om een regeling te verkrijgen die een gelijk speelveld biedt voor alle ondernemingen, en met name een bevorderlijk bedrijfsklimaat voor KMO en voor innovatie in de bedrijfstak; is voorts van mening dat uit oogpunt van consumentenbescherming de zekerheids-, veiligheids- en gezondheidsregelgeving die voor de traditionele toerismesector geldt, ook van toe ...[+++]


8. ist der Ansicht, dass Unternehmen nur dann mehr Arbeitsplätze schaffen und mehr Menschen einstellen werden, wenn das wirtschaftliche Umfeld wachstumsfreundlich ist, wenn sie mit qualifizierten Arbeitskräften rechnen können, wenn die Arbeitsmärkte ausreichend flexibel sind, wenn die Arbeitskosten, einschließlich der Löhne, im Einklang mit der Produktivität stehen, wenn die Systeme des sozialen Schutzes Arbeit attraktiver machen und wenn Regulierung verhältnismäßig und faktengestützt ist;

8. is van mening dat bedrijven slechts meer arbeidsplaatsen scheppen en meer mensen tewerkstellen als het economisch klimaat groei stimuleert, als ze kunnen vertrouwen op geschoold personeel, als de arbeidsmarkten voldoende soepel zijn, als de arbeidskosten, met inbegrip van de salarissen, afgestemd zijn op de productiviteit, als de stelsels voor sociale bescherming arbeid aantrekkelijker maken en als de regelgeving evenredig en empirisch onderbouwd is;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Systeme sind verhältnismäßig, risikobasiert und flexibel, um den Ansprüchen der jeweiligen Bestimmungsregion gerecht zu werden. Der Mitgliedstaat hat die Aufgabe, über die nationale Koordinierungsstelle das Verwaltungs- und Kontrollsystem den spezifischen regionalen Bedingungen auf der Grundlage der Mitteilungen der Zahlstellen gemäß Artikel 7 Absatz 3 anzupassen,

De lidstaten hebben de taak om via de nationale coördinatie-instantie het beheers- en controlesysteem aan te passen aan de specifieke regionale kenmerken, op basis van de stukken die de betaalorganen overeenkomstig artikel 7, lid 3, opstelt.


Auch wenn die Grundsätze dieser Richtlinie allgemein für alle Verwaltungsgesellschaften gelten, sind sie doch flexibel genug, um zu gewährleisten, dass bei ihrer Anwendung und deren Kontrolle durch die zuständigen Behörden verhältnismäßig verfahren und der Art, dem Umfang und der Komplexität der Geschäfte einer Verwaltungsgesellschaft, der Vielfalt der in den Anwendungsbereich der Richtlinie 2009/65/EG fallenden Gesellschaften und dem unterschiedlichen Charakter der einzelnen OGAW, die von einer Verwaltungsgesellschaft verwaltet werde ...[+++]

Hoewel de bij deze richtlijn vastgestelde beginselen van algemeen belang zijn voor alle beheermaatschappijen, zijn ze toch voldoende soepel om ervoor te zorgen dat de toepassing ervan en het toezicht door bevoegde overheden op de toepassing ervan evenredig is en rekening houdt met de aard, schaal en complexiteit van het bedrijf van een beheermaatschappij en de verscheidenheid aan vennootschappen die onder het toepassingsgebied van Richtlijn 2009/65/EG vallen, alsook met de uiteenlopende aard van de verschillende icbe’s die door een beheermaatschappij kunnen worden beheerd.


Auch wenn die Grundsätze dieser Richtlinie allgemein für alle Verwaltungsgesellschaften gelten, sind sie doch flexibel genug, um zu gewährleisten, dass bei ihrer Anwendung und deren Kontrolle durch die zuständigen Behörden verhältnismäßig verfahren und der Art, dem Umfang und der Komplexität der Geschäfte einer Verwaltungsgesellschaft, der Vielfalt der in den Anwendungsbereich der Richtlinie 2009/65/EG fallenden Gesellschaften und dem unterschiedlichen Charakter der einzelnen OGAW, die von einer Verwaltungsgesellschaft verwaltet werde ...[+++]

Hoewel de bij deze richtlijn vastgestelde beginselen van algemeen belang zijn voor alle beheermaatschappijen, zijn ze toch voldoende soepel om ervoor te zorgen dat de toepassing ervan en het toezicht door bevoegde overheden op de toepassing ervan evenredig is en rekening houdt met de aard, schaal en complexiteit van het bedrijf van een beheermaatschappij en de verscheidenheid aan vennootschappen die onder het toepassingsgebied van Richtlijn 2009/65/EG vallen, alsook met de uiteenlopende aard van de verschillende icbe’s die door een beheermaatschappij kunnen worden beheerd.


Die Herausforderungen, die sich angesichts der jüngsten Probleme im Fischereisektor, von ISA (infektiöse Anämie der Lachse), die keine Folgen für die menschliche Gesundheit hat, bis hin zu ASP (Amnesic Shellfish Poison), DSP (Diarrhetic Shellfish Poison) und Dioxinen, stellen, erfordern sektorenspezifische Maßnahmen, die verhältnismäßig, flexibel und wissenschaftlich fundiert sein müssen und auch angemessene personelle und finanzielle Mittel im Hinblick auf ihre Durchführung, die Forschung und die sozioökonomischen Auswirkungen umfassen.

De uitdagingen tengevolge van recente problemen in de visserij, van infectieuze zalmanemie (ISA -niet van invloed op de menselijke gezondheid) tot en met asparaginezuur (ASP), diarree verwekkende toxine (DSP) en dioxinen vereisen speciale maatregelen voor de bedrijfstak, die proportioneel, flexibel en wetenschappelijk goed gefundeerd zijn en waarvoor voldoende personele en financiële middelen beschikbaar zijn voor uitvoering, onderzoek en sociaal-economische gevolgen.


Die FATF empfiehlt, weitere Gegenmaßnahmen anzuwenden, die in Bezug auf die eingesetzten Mittel progressiv, verhältnismäßig und flexibel sein und im Rahmen eines auf die Erreichung eines gemeinsamen Ziels ausgerichteten konzertierten Vorgehens getroffen werden sollten.

5. Naast de toepassing van aanbeveling 21, beveelt de FATF het nemen van verdere tegenmaatregelen aan; deze maatregelen, waartoe op 3 november 2003 besloten is, dienen geleidelijk, evenredig en flexibel te zijn wat betreft de middelen die worden ingezet, en zij dienen in onderling overleg en met een gemeenschappelijk doel te worden genomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhältnismäßig flexibel' ->

Date index: 2020-12-27
w