Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verhältnis ihrer jeweiligen bevölkerung festgelegt " (Duits → Nederlands) :

(2) Die Verteilung der Vermögenswerte des Fonds an die Mitglieder erfolgt im Verhältnis ihrer jeweiligen Beteiligung am Kapital des Fonds.

2. De verdeling van de bezittingen tussen de leden van het Fonds geschiedt naar evenredigheid van de deelname van ieder lid in het kapitaal van het Fonds.


Es wurden fünf gemeinsame Kernziele festgelegt, die unter den jeweiligen integrierten Leitlinien aufgeführt sind und an denen sich das Handeln der Mitgliedstaaten ausrichtet, unter Berücksichtigung ihrer jeweiligen Ausgangslage und ihrer nationalen Gegebenheiten sowie der Ausgangslage und Gegebenheiten der Union.

Vijf kerndoelen, die onder de relevante geïntegreerde richtsnoeren worden vermeld, vormen gedeelde doelstellingen die de actie van de lidstaten sturen en rekening houden met hun relatieve uitgangsposities en nationale omstandigheden van de lidstaten, alsook met de posities en de omstandigheden van de Unie.


Da die Verbreitung der IKT innerhalb der (jeweiligen) Bevölkerung ein komplexes und vor allem marktabhängiges Phänomen ist, lassen sich aktuelle Trendentwicklungen nur schwer direkt zu den politischen Maßnahmen ins Verhältnis setzen, die z. B. im Zeitraum 2001-2003 von den Mitgliedstaaten umgesetzt wurden.

Omdat ICT-verspreiding onder (nationale) bevolkingsgroepen een complex verschijnsel is dat in grote mate door de markt wordt bepaald, is het moeilijk feitelijke tendensen en verschijnselen rechtstreeks te relateren aan hierop gerichte beleidsmaatregelen, zoals die welke in de periode 2001-2003 door de lidstaten ten uitvoer zijn gelegd.


Die derzeitigen Entwicklungen gereichen weder den beiden Ländern noch ihrer jeweiligen Bevölkerung zum Nutzen.

De huidige ontwikkelingen baten noch het land noch de verschillende bevolkingsgroepen.


Das Verhältnis zwischen der Bevölkerung und der Zahl von Sitzen jedes Mitgliedstaats muss vor Auf- oder Abrunden auf ganze Zahlen in Abhängigkeit von seiner jeweiligen Bevölkerung variieren, so dass jedes Mitglied des Europäischen Parlaments aus einem bevölkerungsreicheren Mitgliedstaat mehr Bürgerinnen und Bürger vertritt als jedes Mitglied aus einem bevölkerungsärmeren Mitgliedstaat, und umgekehrt, dass je bevölkerungsreicher ein Mitgliedstaat ist, d ...[+++]

de verhouding tussen de bevolking en het aantal zetels van elke lidstaat vóór afronding op hele getallen varieert naargelang van de respectieve bevolkingsomvang, zodat de leden van het Europees Parlement uit een lidstaat met een grotere bevolking meer burgers vertegenwoordigen dan de leden uit een lidstaat met een kleinere bevolking en, omgekeerd, zodat hoe groter de bevolking van een lidstaat is, hoe meer deze lidstaat recht heeft op een groot aantal zetels.


Es wurden fünf gemeinsame Kernziele festgelegt, die unter den jeweiligen Leitlinien aufgeführt sind und an denen sich das Handeln der Mitgliedstaaten — unter Berücksichtigung ihrer jeweiligen Ausgangslage und ihrer nationalen Gegebenheiten — ausrichtet; auch das Handeln der Union richtet sich an ihnen aus.

Vijf kerndoelen, die onder de toepasselijke richtsnoeren worden vermeld, vormen gedeelde leidende doelstellingen voor het handelen van de lidstaten, met inachtneming van hun uiteenlopende uitgangsposities en nationale omstandigheden rekening houden, en ook voor het handelen van de Unie.


Für das letztgenannte Gebiet haben die Föderal-, Gemeinschafts- und Regionalbehörden gemeinsam Leitlinien gemäß ihrer jeweiligen Strategie festgelegt.

Voor het laatste hebben de federale, gemeenschaps- en gewestautoriteiten de eigen oriëntaties van hun strategie gezamenlijk vastgesteld.


Er ersucht die Kommission, das Europäische Parlament und den Rat, unter Berücksichtigung der vom Rat festgelegten Prioritäten und der nachstehend beschriebenen konkreten Maßnahmen innerhalb ihrer jeweiligen Zuständigkeitsbereiche die Beratungen über die zehn Ziele fortzusetzen, die im Lissabon-Programm der Gemeinschaft, das eine strategische Reformagenda für die Gemeinschaftskomponente der erneuerten Lissabon-Strategie enthält, festgelegt wurden. Es sollte eine jährliche Bewertung der Fortschritte vorgenommen werden.

verzoekt hij, rekening houdend met de door de Raad bepaalde prioriteiten en de onderstaande concrete acties, de Commissie, het Europees Parlement en de Raad om, binnen het kader van hun bevoegdheden, de werkzaamheden voort te zetten aangaande de tien doelstellingen van het communautair Lissabonprogramma, dat een agenda voor strategische hervormingen biedt voor het communautaire gedeelte van de hernieuwde Lissabonstrategie.


Alle assoziierten Länder Mittel- und Osteuropas haben an einem oder mehreren Gemeinschaftsprogrammen im Bereich Kultur teilgenommen (Ariane, Kaleidoskop, Raphael), die nun auslaufen: Die Bedingungen ihrer Teilnahme waren durch Beschlüsse der jeweiligen Assoziationsräte festgelegt worden.

Alle geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa hebben deelgenomen aan een of meer communautaire programma's op het gebied van cultuur (Ariane, Caleidoscoop en Raphaël) die thans aflopen: de voorwaarden voor hun deelname waren bij besluit van de respectieve Associatieraden vastgesteld.


In der Frage der Pflichten der Lebensmittelunternehmen unterstützten einige Mitgliedstaaten den Ansatz der Kommission, wonach in die Verordnung ein Artikel aufgenommen werden soll, in dem die Pflichten der einzelnen Lebensmittelunternehmen entsprechend ihrer jeweiligen Funktion in der Lebensmittelkette im Einzelnen festgelegt werden; eine beträchtliche Zahl von Mitgliedstaaten hingegen erachtete Artikel 17 des allgemeinen Lebensmittelrechts (Verordnung 178/2002) als ausreichend.

Wat de verantwoordelijkheid van de bedrijven in de voedingsketen betreft, steunden enkele lidstaten de aanpak van de Commissie, waarbij in de verordening een artikel moet worden opgenomen waarin de verantwoordelijkheden worden gespecificeerd waarvan ieder bedrijf in de voedingsketen zich krachtens zijn rol daarin dient te kwijten, terwijl een fors aantal andere delegaties artikel 17 van de algemene levensmiddelenwetgeving (Verordening 178/2002) toereikend acht.


w