Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verhältnis anderen merkmalen gesehen werden » (Allemand → Néerlandais) :

Ein überholendes Luftfahrzeug ist ein Luftfahrzeug, das sich einem anderen Luftfahrzeug von rückwärts in einer Flugrichtung nähert, die einen Winkel von weniger als 70 Grad mit der Symmetrieebene des letzteren Luftfahrzeugs bildet, d. h. sich in einer solchen Position bezüglich des anderen Luftfahrzeugs befindet, dass bei Nacht weder die linken (backbordseitigen) noch die rechten (steuerbordseitigen) Positionslichter gesehen werdennnten.

Een inhalend luchtvaartuig is een luchtvaartuig dat een ander van achter nadert op een lijn die een hoek van minder dan 70 graden vormt met het symmetrisch vlak van het laatste luchtvaartuig, d.w.z. dat zich in een zodanige positie bevindt ten opzichte van het ander luchtvaartuig dat het ’s nachts de linker- (bakboord) of rechter- (stuurboord) navigatielichten van het luchtvaartuig niet kan zien.


Die Schaffung von Kapazitäten muss allerdings auch in Zusammenhang mit anderen Faktoren, z. B. der Alterung des FE-Personals, gesehen werden [9].

Capaciteitsopbouw moet echter worden gecombineerd met andere factoren, zoals een vergrijzende beroepsbevolking in OO [9].


Die zentrale Frage, zu der die Kommission Stellungnahmen einholen möchte, ist die Frage, wie die Investitionsbestimmungen in der TTIP gesehen werden und wie damit ein ausgewogenes Verhältnis zwischen dem Schutz der Investoren und dem Schutz des Regulierungsrechts der EU und ihrer Mitgliedstaaten sichergestellt werden kann.

De sleutelvraag waarover de Commissie zienswijzen wil verzamelen, heeft betrekking op de investeringsbepalingen in het kader van het TTIP en hoe deze een toereikend evenwicht tot stand kunnen brengen tussen de bescherming van investeerders en de bescherming van het recht van de EU en haar lidstaten om regels te geven.


Der Bewirtschaftungsplan enthält insbesondere folgende Informationen: a) Angaben zu den einzelnen als gefährdet eingestuften Grundwasserkörpern oder Gruppen von Grundwasserkörpern, die unter anderem Folgendes umfassen: i) die Größe der Wasserkörper; ii) die Schadstoffe und Verschmutzungsindikatoren, die zur Einstufung als gefährdete Grundwasserkörper beitragen; iii) die Umweltqualitätsziele, auf die sich die Einstufung bezieht, einschließlich der tatsächlichen oder potenziellen legitimen Nutzungszwecke oder Funktionen des Grundwasserkörpers, sowie das Verhältnis zwischen den Grundwasserkörpern und den verbundenen Oberflächengewässern u ...[+++]

Het beheersplan bevat meer bepaald : a) gegevens over elk grondwaterlichaam of elke groep van grondwaterlichamen dat/die als gevaar lopend is/zijn aangemerkt,, met minimum de volgende gegevens : i) de omvang van de waterlichamen; ii) elke verontreinigende stof of verontreinigingsindicator die de grondwaterlichamen als risicovol karakteriseert; iii) de milieukwaliteitsdoelstellingen waarmee het risico gepaard gaat, met inbegrip van de rechtmatige gebruiken of functies van het grondwaterlichaam, ongeacht of ze reël of potentieel zijn, en de relaties tussen de grondwaterlichamen en de bijbehorende oppervlaktewateren en daarvan rechtstreeks afhankelijke terrestrische ecosystemen en; iv) in het geval van natuurlijk voorkomende stoffen, de nat ...[+++]


Bei der Ermittlung der durchschnittlichen spezifischen CO-Emissionen für alle in der Gemeinschaft zugelassenen Neufahrzeuge, für die die Hersteller verantwortlich sind, sollten alle Fahrzeuge unabhängig von ihrer Masse oder anderen Merkmalen berücksichtigt werden.

Bij het vaststellen van de gemiddelde specifieke CO-emissies voor alle nieuwe auto's die in de Gemeenschap worden geregistreerd waarvoor de fabrikanten verantwoordelijk zijn, moet rekening worden gehouden met alle auto's, ongeacht hun massa of hun kenmerken.


Dieser Fahrplan baut auf anderen Initiativen auf und ergänzt sie und sollte auch im Kontext der weltweiten Bemühungen um einen Übergang zu einer CO2-armen Wirtschaft gesehen werden.

De routekaart bouwt voort en vormt een aanvulling op andere initiatieven en moet worden bezien in het kader van wereldwijde inspanningen om over te schakelen op een koolstofarme economie.


Sie sollten als Ergänzung zu anderen Krisenbewältigungsmaßnahmen der Kommission gesehen werden, beispielsweise den kürzlich vorgelegten Vorschlägen zur Finanzaufsicht (siehe IP/09/836 ) und dem Vorschlag, die Funktionsweise des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung so zu verbessern, dass er als Instrument zur Krisenbewältigung eingesetzt werden kann (siehe MEMO/09/221 ).

Zij vormen een aanvulling op andere maatregelen van de Commissie om de crisis aan te pakken, zoals de recente voorstellen over financieel toezicht (zie IP/09/836 ) en het voorstel om in tijden van crisis beter gebruik te maken van het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (zie MEMO/09/221 ).


a) die potenzielle Toxizität des Erzeugnisses und seine gefährlichen oder unerwünschten toxischen Wirkungen, die unter den vorgeschlagenen Anwendungsbedingungen beim Menschen auftreten können. Diese Wirkungen müssen im Verhältnis zum pathologischen Befund gesehen werden.

a) de mogelijke toxiciteit van het product en eventuele gevaarlijke of ongewenste toxische effecten die bij de voorgestelde gebruiksvoorwaarden bij de mens kunnen optreden; bij de beoordeling hiervan moet rekening worden gehouden met de betrokken pathologische aandoening.


Die betreffenden Mittel sind zwar relativ bescheiden, das Programm muß jedoch in Verbindung mit anderen Gemeinschaftsmaßnahmen in diesem Raum, wie dem Textilprogramm Ahaus-Steinfurt und den Programmen des Ziels 2 für Nordrhein-Westfalen gesehen werden.

Met dit programma is weliswaar een vrij gering bedrag gemoeid, maar het moet worden gezien in samenhang met de andere maatregelen van de Gemeenschap voor het betrokken gebied, zoals het textielprogramma voor Ahaus-Steinfurt en de programma's in het kader van doelstelling 2 voor Noordrijn-Westfalen.


Dieser interne Kontrollrahmen sollte koordiniert aufgebaut werden und sich auf gemeinsame Standards und Vorgaben stützen, die den spezifischen Merkmalen der verschiedenen Haushaltsbereiche Rechnung tragen; sie sollten auch ein angemessenes Verhältnis zwischen den Kosten für die Kontrolle eines bestimmten Haushaltsbereichs und dem daraus resultierenden Nutzen gewährleisten.

Dit kader dient op gecoördineerde wijze te worden opgezet op basis van gemeenschappelijke normen en beginselen die aansluiten bij de specifieke kenmerken van de verschillende begrotingssectoren en een juist evenwicht tussen de kosten en baten van controles waarborgen.


w