Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AITF
Beihilfe zur illegalen Einreise
Beihilfe zur illegalen Einwanderung
Handel mit illegalen Arbeitskräften
Integration in die Gesellschaft
Prävention
Rechtmäßige Verhinderung
Schleusung von Migranten
Soziale Eingliederung
Soziale Integration
Verhinderung
Verhinderung der Ausgrenzung
Vorkehrungen zur Verhinderung von Krankheiten

Traduction de «verhinderung des illegalen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Flughafen-Task Force zur Verhinderung des illegalen Drogenhandels | AITF [Abbr.]

luchthaventaskforce drugsonderschepping


Übereinkommen über Hafenstaatmaßnahmen zur Verhinderung, Bekämpfung und Unterbindung der illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fischerei

Overeenkomst inzake havenstaatmaatregelen om illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij te voorkomen, tegen te gaan en te beëindigen


Beihilfe zur illegalen Einreise | Beihilfe zur illegalen Einwanderung | Schleusung von Migranten

hulp bij illegale binnenkomst en illegaal verblijf | hulp bij illegale immigratie | hulp en bijstand aan de vreemdeling bij zijn onwettig binnenkomen of verblijf in het Rijk | hulpverlening bij illegale binnenkomst en illegaal verblijf


Handel mit illegalen Arbeitskräften

handel in clandestiene werkkrachten


Prävention | Vorkehrungen zur Verhinderung von Krankheiten

preventie | voorkoming






soziale Integration [ Integration in die Gesellschaft | soziale Eingliederung | Verhinderung der Ausgrenzung ]

sociale integratie [ maatregelen tegen sociale uitsluiting | opneming in de samenleving | sociale acceptatie | sociale gelijkstelling ]


Inspektionen zur Verhinderung von Verstößen gegen Hygienestimmungen planen

inspecties plannen om schendingen van de sanitaire voorschriften te voorkomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
53. In Bezug auf die Beförderungsunternehmen auferlegten Verpflichtungen zur Verhinderung der illegalen Einwanderung sind Artikel 26 des Schengener Durchführungsübereinkommens, die Richtlinie 2001/51/EG über die Haftung von Beförderungsunternehmen und die Richtlinie 2004/82/EG über die Mitteilung von Passagierdaten besonders relevant.

53. Wat de verplichtingen betreft van de vervoerders om illegale immigratie te voorkomen, zijn artikel 26 van de Overeenkomst tot uitvoering van het Akkoord van Schengen, Richtlijn 2001/51/EG inzake de aansprakelijkheid van vervoerders en Richtlijn 2004/82/EG betreffende de verplichting voor vervoerders om passagiersgegevens door te geven, van bijzonder belang.


IN DER ERKENNTNIS, dass alle ausführenden und einführenden Länder bei der Bekämpfung waldbezogener Verbrechen und insbesondere bei der Verhinderung des illegalen Holzeinschlags und des damit verbundenen Handels eine Rolle spielen und Verantwortung übernehmen müssen,

Erkennende dat alle landen, zowel exporterende als importerende, een taak en een verantwoordelijkheid hebben bij de bestrijding van criminaliteit op het gebied van de bosbouw, met name het bestrijden van illegaal kappen en de daarmee samenhangende illegale handel.


Verhinderung des illegalen Handels sowie Reduzierung von Angebot an und Nachfrage nach illegalen Produkten aus wildlebenden Tier- und Pflanzenarten: So wird die Kommission bis Ende 2016 Leitlinien erarbeiten, um die Ausfuhr von Gegenständen aus Elfenbein aus der EU auszusetzen; Förderung der Umsetzung bestehender Vorschriften und wirksamere Bekämpfung des organisierten Verbrechens durch engere Zusammenarbeit mit den zuständigen Strafverfolgungsbehörden wie Europol; Stärkung der Zusammenarbeit zwischen Ursprungs-, Zielmarkt- und Transitländern, einschließlich strategischer EU-Finanzhilfen zur Bekämpfung des illegalen Handels in den Ursprungsländern, um den Aufbau von Kapazitäte ...[+++]

handel in wilde dieren en planten voorkomen en het aanbod van en de vraag naar illegale producten op basis van wilde fauna en flora verminderen: de Commissie zal bijvoorbeeld tegen het einde van 2016 richtsnoeren opstellen om de uitvoer van oude ivoren voorwerpen uit de EU op te schorten; de toepassing van bestaande regels verbeteren en de georganiseerde misdaad doeltreffender bestrijden door nauwere samenwerking tussen de bevoegde handhavingsinstanties zoals Europol; de samenwerking tussen landen van herkomst, bestemming en doorvoe ...[+++]


Die Verordnung (EU) Nr. 1258/2013 ändert die Verordnung (EG) Nr. 273/2004, deren Ziel die weitere Verhinderung des illegalen Handels mit bestimmten Chemikalien ist, die für die illegale Herstellung geregelter Stoffe verwendet werden können, und stärkt bereits bestehende Rechtsvorschriften.

Verordening (EU) nr. 1258/2013 wijzigt Verordening (EG) nr. 273/2004, met als doel het verder voorkomen van illegale handel in bepaalde chemische stoffen die kunnen worden gebruikt voor de illegale vervaardiging van gereguleerde stoffen, en het verstrengen van bestaande voorschriften.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da die Verordnung weder eine andere Form noch ein anderes Mittel der Aufbewahrung von Fingerabdrücken vorsieht, kann sie als solche keine Rechtsgrundlage für eine etwaige Zentralisierung der auf ihrer Grundlage erfassten Daten oder für eine Nutzung dieser Daten zu anderen Zwecken als der Verhinderung der illegalen Einreise von Personen in das Unionsgebiet darstellen.

Aangezien voornoemde verordening niet voorziet in een andere vorm, noch in een ander middel van bewaring van deze afdrukken, kan deze niet aldus worden uitgelegd dat zij, als zodanig, een rechtsgrondslag biedt voor een eventuele centralisatie van verzamelde gegevens, of voor het gebruik van deze gegevens voor andere doeleinden dan dat van voorkoming van de illegale binnenkomst van personen op het grondgebied van de Unie.


Die Europäische Kommission wird in Kürze eine Mitteilung vorlegen, die die Anwendung des Globalkonzepts zum Thema Migration auf die EU-Nachbarn im Osten und Südosten einschließlich neuer Initiativen zur besseren Steuerung der Migration und zur Verhinderung der illegalen Migration thematisiert.

De Commissie zal binnenkort een mededeling presenteren waarbij de “algehele aanpak van migratie” wordt toegepast op de buurlanden in het oosten en zuidoosten, met onder andere nieuwe initiatieven voor het beheersen van migratie en het aanpakken van illegale migratie.


In diesem mit „Umweltverträglicher Umgang mit toxischen Chemikalien einschließlich Maßnahmen zur Verhinderung des illegalen internationalen Handels mit toxischen und gefährlichen Produkten“ überschriebenen Kapitel werde ausdrücklich die allgemeine Anwendung des PIC‑Verfahrens als Mittel zur Stärkung des rationellen Umgangs mit toxischen Chemikalien genannt.

In dit hoofdstuk, met als opschrift „Milieuverantwoord beheer van toxische chemische stoffen, met inbegrip van de voorkoming van illegale internationale handel in toxische en gevaarlijke producten”, wordt uitdrukkelijk gesproken over de veralgemening van de PIC-procedure om het verantwoord beheer van toxische chemische stoffen te bevorderen.


illegale Einwanderung - Informationsaustausch, Zusammenarbeit zwischen den Behörden und rascher Abschluss von Rücknahmeübereinkommen zwischen den Ländern des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses sowie mit entsprechenden Drittländern zur Verhinderung der illegalen Einwanderung, des Einschleusens von Migranten und des Menschenhandels, mit aktiver Unterstützung der EU,

3. Illegale immigratie - informatie-uitwisseling, samenwerking tussen autoriteiten en de spoedige sluiting van overnameovereenkomsten tussen de landen van het stabilisatie- en associatieproces onderling, alsook met relevante derde landen, teneinde illegale immigratie en mensensmokkel en -handel tegen te gaan, een en ander met actieve steun van de EU.


Die Europa-Abkommen sowie die bilateralen Abkommen bieten eine breite Palette von Möglichkeiten zur Intensivierung der kulturellen Zusammenarbeit, unter anderem die Erhaltung des kulturellen und architektonischen Erbes, die berufliche Bildung, die Übersetzung literarischer Werke, den Austausch nichtkommerzieller Kunstwerke, Filmproduktionen und die Zusammenarbeit im audiovisuellen Sektor sowie die Zusammenarbeit zur Verhinderung des illegalen Handels mit Kulturgütern.

De Europa-overeenkomsten voorzien evenals de bilaterale overeenkomsten in een lange reeks van mogelijkheden om de culturele samenwerking te intensiveren, zoals instandhouding van het culturele en architectonische erfgoed, opleiding, vertaling van literaire werken, uitwisseling van niet-commerciële kunstwerken, filmproduktie, samenwerking in de audiovisuele sector en samenwerking om de sluikhandel in cultuurgoederen te verhinderen.


Prüfung der Mittel zur Einleitung einer Zusammenarbeit zwischen der EU und der Ukraine zur Verhinderung des illegalen Handels mit Kleinwaffen, der für die Ukraine und andere Staaten der Region eine Ursache für Instabilität ist.

- zij zal bezien hoe samenwerking tussen de EU en Oekraïne op gang kan worden gebracht ter preventie van de handel in handvuurwapens, die een bron van instabiliteit voor Oekraïne en andere staten in de regio vormt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhinderung des illegalen' ->

Date index: 2024-04-01
w