Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ist der Präsident abwesend oder verhindert
Ist der Präsident abwesend oder verhindert ...

Traduction de «verhindert einen doppelten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ist der Präsident abwesend oder verhindert ...

bij afwezigheid of verhindering van de voorzitter


ist der Präsident abwesend oder verhindert

bij afwezigheid of verhindering van de voorzitter


Anschlag,der verhindert,daß die Hubeinrichtung am Ende des Hubweges außer Eingriff kommt

stuitnok boven aan de hefweg
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Probleme im Zusammenhang mit einer doppelten Ausschreibung können jedoch verhindert werden, indem der private Partner der IÖPP im Rahmen eines transparenten und durch Wettbewerb gekennzeichneten Verfahrens ausgewählt wird, dessen Gegenstand sowohl der öffentliche Auftrag oder die Konzession ist, die der IÖPP übertragen werden soll, als auch der Beitrag des privaten Partners zur Abwicklung der Aufgaben der IÖPP.

Er is evenwel een mogelijkheid om de problemen van een dergelijke dubbele procedure te vermijden: de private partner van de geïnstitutionaliseerde PPS wordt geselecteerd in het kader van een transparante en op mededinging gebaseerde procedure die zowel betrekking heeft op de aan de geïnstitutionaliseerde PPS te gunnen overheidsopdracht of concessieovereenkomst als op de bijdrage van de private partner aan de uitvoering van de taken van de geïnstitutionaliseerde PPS.


AH. in der Erwägung, dass der Mangel an steuerpolitischer Koordinierung in der Union beträchtliche Kosten und einen hohen Verwaltungsaufwand für Bürger und Unternehmen, die in mehr als einem Mitgliedstaat tätig sind, verursacht, wovon insbesondere KMU betroffen sind, und zu einer unbeabsichtigten Doppelbesteuerung, doppelten Nichtbesteuerung oder einer Erleichterung der aggressiven Steuerplanung führt, und dass solche Fälle verhindert werden sollten und ...[+++]

AH. overwegende dat het ontbreken van een gecoördineerd belastingbeleid in de Unie aanzienlijke kosten en administratieve lasten met zich meebrengt voor burgers en bedrijven met activiteiten in meer dan één lidstaat binnen de Unie, met name voor kmo´s, en leiden tot ongewilde dubbele belastingheffing, dubbele niet-belastingheffing of tot de vergemakkelijking van agressieve fiscale planning; overwegende dat dergelijke gevallen niet meer mogen voorkomen en dat transparantere en eenvoudigere oplossingen daarom noodzakelijk zijn;


AH. in der Erwägung, dass der Mangel an steuerpolitischer Koordinierung in der EU beträchtliche Kosten und einen hohen Verwaltungsaufwand für Bürger und Unternehmen, die in mehr als einem Mitgliedstaat der EU tätig sind, verursacht, wovon insbesondere KMU betroffen sind, und zu einer unbeabsichtigten Doppelbesteuerung, doppelten Nichtbesteuerung oder einer Erleichterung der aggressiven Steuerplanung führt, und dass solche Fälle verhindert werden sollten und ...[+++]

AH. overwegende dat het ontbreken van een gecoördineerd belastingbeleid in de Unie aanzienlijke kosten en administratieve lasten met zich meebrengt voor burgers en bedrijven met activiteiten in meer dan één lidstaat binnen de Unie, met name voor kmo´s, en leiden tot ongewilde dubbele belastingheffing, dubbele niet-belastingheffing of tot de vergemakkelijking van agressieve fiscale planning; overwegende dat dergelijke gevallen niet meer mogen voorkomen en dat transparantere en eenvoudigere oplossingen daarom noodzakelijk zijn;


55. fordert die Mitgliedstaaten auf, den Vorschlag der Kommission, eine allgemeine Vorschrift zur Verhinderung von Missbrauch einzuführen, zügig umzusetzen, damit es eine Handhabe gegen aggressive Steuerplanung gibt, und in ihren Doppelbesteuerungsabkommen eine Klausel vorzusehen, mit der Fälle einer doppelten Nichtbesteuerung verhindert werden; fordert die Mitgliedstaaten auf, Steuervergünstigungen, die auf künstlichen Vereinbarungen beruhen oder jeglicher wirtschaftlichen Substanz entbehren, nicht zu berücksichtigen; schlägt vor, ...[+++]

55. verzoekt de lidstaten snel uitvoering te geven aan het Commissievoorstel voor de invoering van een algemene antimisbruikregel om agressieve belastingplanningspraktijken tegen te gaan en in hun verdragen ter voorkoming van dubbele belasting een clausule op te nemen om gevallen van dubbele niet-belasting te voorkomen; moedigt de lidstaten aan mogelijke belastingvoordelen uit kunstmatige constructies of commercieel gezien niet-steekhoudende constructies niet te erkennen; stelt voor om te beginnen met de formulering voor de lidstaten van een gemeenschap ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Mechanismus für den Informationsaustausch sollte auch zu mehr Nachhaltigkeit führen, indem Investitionsentscheidungen im Energiebereich auf die langfristigen klima- und energiepolitischen Ziele der EU abgestimmt werden und verhindert wird, dass es bei der Energieversorgungsinfrastruktur zu doppelten Strukturen kommt.

Het mechanisme voor informatie-uitwisseling moet ook de duurzaamheid vergroten door investeringsbesluiten op energiegebied af te stemmen op de langetermijndoelen van de EU op klimaat- en energiegebied en door overlapping van infrastructuur voor energietransport te vermijden.


Die Schaffung einer EU-weiten rechtlichen Methode für die umweltgerechte Gestaltung (das Ökodesign*) energieverbrauchsrelevanter Produkte ist effizient und konsistent und verhindert einen doppelten Aufwand oder Differenzen mit freiwilligen Maßnahmen oder nationalen Regulierungsinitiativen.

Het vaststellen van een juridische methodologie voor de hele EU betreffende het ecologisch ontwerp* van energiegerelateerde producten moet leiden tot meer efficiëntie en consistentie en tot een harmonisatie van de verschillende vrijwillige of regelgevende initiatieven.


Zusätzlich sollte der Verwaltungsaufwand verringert werden, indem die Verfahren für Registrierung und Berichterstattung vereinfacht werden und die Erhebung von doppelten Gebühren für Registrierungen innerhalb einzelner Mitgliedstaaten verhindert wird.

Daarnaast moeten de administratieve lasten worden verlicht door de procedures voor registratie en rapportering te vereenvoudigen en het betalen van meerdere vergoedingen voor registraties in de afzonderlijke lidstaten te voorkomen.


(3) Der Schutz der europäischen Küsten hat den doppelten Aspekt, dass Unfälle verhindert werden müssen, indem sichergestellt wird, dass nur sichere Schiffe fahren, und entsprechende Mechanismen einzurichten sind, damit die Opfer innerhalb möglichst kurzer Zeit Entschädigungen erhalten, die die durch einen Unfall verursachten Schäden vollständig abdecken.

(3) De bescherming van de Europese kusten omvat twee aspecten: het voorkomen van ongevallen door ervoor te zorgen dat alleen veilige schepen in de vaart komen, en het vaststellen van regelingen die slachtoffers in staat stellen om binnen zo kort mogelijke tijd een schadevergoeding te ontvangen die de door het ongeval veroorzaakte schade volledig dekt.


Die Schaffung einer EU-weiten rechtlichen Methode für die umweltgerechte Gestaltung (das Ökodesign*) energieverbrauchsrelevanter Produkte ist effizient und konsistent und verhindert einen doppelten Aufwand oder Differenzen mit freiwilligen Maßnahmen oder nationalen Regulierungsinitiativen.

Het vaststellen van een juridische methodologie voor de hele EU betreffende het ecologisch ontwerp* van energiegerelateerde producten moet leiden tot meer efficiëntie en consistentie en tot een harmonisatie van de verschillende vrijwillige of regelgevende initiatieven.




D'autres ont cherché : verhindert einen doppelten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhindert einen doppelten' ->

Date index: 2023-01-05
w