Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verhindern können unsere » (Allemand → Néerlandais) :

In den letzten beiden Jahren hat das auf dem Höhepunkt der Krise angenommene Europäische Konjunkturprogramm den wirtschaftlichen Niedergang verhindern können; unsere Sozialsysteme haben dazu beigetragen, Menschen vor größerer Not zu bewahren.

De gemeenschappelijke maatregelen die de afgelopen twee jaar op het dieptepunt van de crisis zijn genomen in het kader van het Europees economisch herstelplan, hebben een volledige ineenstorting van de economie voorkomen en onze sociale voorzieningen hebben de burger behoed voor nog grotere ellende.


Viele der Schwierigkeiten, vor die sich das europäische Aufbauwerk in den letzten Jahren in den Augen der Öffentlichkeit gestellt sah, resultierten aus den Befürchtungen der Bürgerinnen und Bürger in bestimmten Kreisen unserer Gesellschaft, dass die Globalisierung zu einer Senkung der Standards führen wird und damit die Grundlagen unseres Sozialmodells untergraben werden und dass die Europäische Union und die beschlossenen Politiken und Strategien dies nicht verhindern können.

Veel van de tegenstand die het Europese project de laatste tijd van de publieke opinie ondervindt, is ingegeven door de angst van de burgers, van bepaalde groeperingen in onze samenleving, dat de mondialisering de normen naar beneden bijstelt en zo ons sociaal model ondermijnt, en dat de Europese Unie, ons beleid, onze strategieën, dat niet kunnen voorkomen.


Viele der Schwierigkeiten, vor die sich das europäische Aufbauwerk in den letzten Jahren in den Augen der Öffentlichkeit gestellt sah, resultierten aus den Befürchtungen der Bürgerinnen und Bürger in bestimmten Kreisen unserer Gesellschaft, dass die Globalisierung zu einer Senkung der Standards führen wird und damit die Grundlagen unseres Sozialmodells untergraben werden und dass die Europäische Union und die beschlossenen Politiken und Strategien dies nicht verhindern können.

Veel van de tegenstand die het Europese project de laatste tijd van de publieke opinie ondervindt, is ingegeven door de angst van de burgers, van bepaalde groeperingen in onze samenleving, dat de mondialisering de normen naar beneden bijstelt en zo ons sociaal model ondermijnt, en dat de Europese Unie, ons beleid, onze strategieën, dat niet kunnen voorkomen.


Deshalb müssen wir uns auf die Zukunft und auf die Mittel und Wege konzentrieren, mit denen wir verhindern können, dass sich Situationen der Illegalität, die unsere Freiheit und unsere Sicherheit noch mehr bedrohen, wiederholen.

Daarom is het noodzakelijk dat wij ons concentreren op de toekomst, op de middelen en instrumenten, om te voorkomen dat zich opnieuw situaties van illegaliteit voordoen die onze vrijheid en onze veiligheid aan nog grotere risico’s blootstellen.


Deshalb müssen wir uns auf die Zukunft und auf die Mittel und Wege konzentrieren, mit denen wir verhindern können, dass sich Situationen der Illegalität, die unsere Freiheit und unsere Sicherheit noch mehr bedrohen, wiederholen.

Daarom is het noodzakelijk dat wij ons concentreren op de toekomst, op de middelen en instrumenten, om te voorkomen dat zich opnieuw situaties van illegaliteit voordoen die onze vrijheid en onze veiligheid aan nog grotere risico’s blootstellen.


Es ist sehr bedauerlich, dass unsere Regierungen nicht aufmerksamer auf die kanadische Regierung gehört haben, die uns als wirksames Mittel zur Bekämpfung des Menschenhandels empfahl, unsere Haustür ein bisschen weiter für die legale Zuwanderung zu öffnen, damit wir die illegale Zuwanderung durch unsere Hintertür wirksamer verhindern können.

Het is jammer dat onze regeringen niet beter hebben geluisterd naar het advies van de Canadese regering dat we, als we de mensensmokkel willen aanpakken, onze voordeur op een kier moeten zetten voor legale immigratie zodat we de achterdeur doeltreffender kunnen sluiten voor illegale immigratie.


PRÄVENTION: In Europa und über Europa hinaus verhindern, dass sich Menschen dem Terrorismus zuwenden, und bei den Faktoren oder Ursachen ansetzen, die zu Radikalisierung und Anwerbung für den Terrorismus führen können; SCHUTZ: Bürger und Infrastruktur schützen und die Verwundbarkeit gegenüber Anschlägen verringern, auch durch eine erhöhte Sicherheit an den Grenzen, des Verkehrs und kritischer Infrastrukturen; VERFOLGUNG: Über unsere Grenzen hinweg und ...[+++]

VOORKOMEN: voorkomen dat terrorisme mensen aantrekt door de factoren en de basisoorzaken die tot radicalisering en rekrutering kunnen leiden, in Europa en internationaal aan te pakken; BESCHERMEN: burgers en infrastructuur beschermen en ons minder kwetsbaar voor aanslagen maken, onder meer door een betere beveiliging van grenzen, vervoersmiddelen en kritieke infrastructuur; ACHTERVOLGEN: terroristen over onze grenzen heen en mondiaal achtervolgen en opsporen; hun plannen, reizen en communicaties ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhindern können unsere' ->

Date index: 2025-01-24
w