Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsunfälle verhindern
Brände an Bord verhindern
Ferner Osten
Ferner Weltraum
Fernere Lebenserwartung
Fernere mittlere Lebenserwartung
Feuer an Bord verhindern
Funktion der Lebenserwartung
Funktion der fernere Lebenserwartung
Länder des Fernen Ostens
Mittlere Lebenserwartung
Ostasien
Unerwünschte Änderungen des Sounddesigns verhindern
Verhindern

Traduction de «verhindern ferner » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fernere Lebenserwartung | Funktion der fernere Lebenserwartung | Funktion der Lebenserwartung

Gemiddelde levensverwachting


Brände an Bord verhindern | Feuer an Bord verhindern

brand aan boord voorkomen






fernere mittlere Lebenserwartung | mittlere Lebenserwartung

gemiddelde levensverwachting


fernere Lebenserwartung | Sterbetafel,Funktion der Lebenserwartung

gemiddelde levensverwachting


Ferner Osten [ Länder des Fernen Ostens | Ostasien ]

Verre Oosten [ landen van het Verre Oosten | Oost-Azië ]


unerwünschte Änderungen des Sounddesigns verhindern

ongewenste veranderingen aan geluidsontwerpen voorkomen | ongewenste veranderingen aan sounddesigns voorkomen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der sicherste Weg, um eine weitere Verschlechterung zu verhindern, besteht darin, die Schranken zu beseitigen, die bislang noch verhindern, dass die Güter- und Kapitalmärkte in der EU optimal funktionieren, ferner darin die Kosten des grenzüberschreitenden Handels zu senken und wieder Bewegung in den Integrationsprozess zu bringen.

De beste manier om te voorkomen dat de situatie nog verder verslechtert, is om de nog bestaande hindernissen voor het functioneren van de goederen- en kapitaalmarkten van de EU aan te pakken, de kosten van grensoverschrijdende handel te verlagen en het proces van de marktintegratie weer op gang te brengen.


Um die Sekundärmigration von Personen, die internationalen Schutz genießen, zu verhindern, sollten die Mitgliedstaaten ferner die Personen, die internationalen Schutz genießen, über die Bedingungen, unter denen sie legal in einen anderen Mitgliedstaat einreisen und sich in diesem aufhalten dürfen, informieren; ferner sollten sie Meldepflichten einführen dürfen.

Teneinde secundaire stromen van begunstigden van internationale bescherming te voorkomen, moeten de lidstaten de begunstigden ook inlichten over de voorwaarden waaronder zij legaal een andere lidstaat kunnen binnenkomen en er kunnen verblijven, en moeten de lidstaten meldingsverplichtingen kunnen opleggen.


Auf der 2012 ausgerichteten zweiten Überprüfungskonferenz zum VN-Aktionsprogramm haben alle VN-Mitgliedstaaten erneut ihre Entschlossenheit bekräftigt, den unerlaubten Handel mit SALW, einschließlich deren Umlenkung zu unbefugten Empfängern, zu verhindern; ferner bekräftigten sie ihre im VN-Aktionsprogramm eingegangenen Verpflichtungen hinsichtlich der Prüfung der Anträge auf Ausfuhrgenehmigungen.

Tijdens de tweede toetsingsconferentie van het VN-actieprogramma, in 2012, hebben alle VN-lidstaten zich opnieuw gecommitteerd aan voorkoming van illegale handel in SALW, met inbegrip van omleiding naar afnemers zonder vergunning; ook herhaalden zij de verbintenissen die zij waren aangegaan in het VN-actieprogramma met betrekking tot de beoordeling van uitvoervergunningsaanvragen.


In der Resolution 2270 (2016) des VN-Sicherheitsrats wird ferner präzisiert, inwieweit die VN-Mitgliedstaaten verpflichtet sind zu verhindern, dass Staatsangehörige der DVRK eine Fachausbildung in bestimmten sensiblen Disziplinen erhalten.

UNSCR 2270 (2016) verduidelijkt voorts in hoeverre de VN-lidstaten dienen te voorkomen dat onderdanen uit de DVK in bepaalde gevoelige sectoren gespecialiseerde opleidingen volgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. fordert die Kommission und die Mitgliedstaten auf, angesichts der großen Veränderungen durch das Internet der Dinge EU-weit für eine einheitliche Technologieentwicklung zu sorgen, um eine Verbreiterung der bestehenden Kluften zu verhindern, ferner die Behörden in den Prozess einzubinden und anzuerkennen, dass öffentlich-private Partnerschaften in Bezug auf das Internet der Dinge und die Verwaltung und Kontrolle des Internet gestärkt werden sollten;

5. roept de Commissie en de lidstaten op om, vanwege de grote veranderingen die het internet van de dingen met zich zal meebrengen, een gelijke ontwikkeling van technologieën binnen de EU te waarborgen, om te voorkomen dat de verschillen op dit gebied nog groter worden dan ze al zijn, zoals het ook noodzakelijk is om de verschillende overheden bij het proces te betrekken, en te onderkennen dat publiek-private partnerschappen met betrekking tot het internet van de dingen versterkt moeten worden;


E. in der Erwägung, dass die Europäische Union durch ihre beträchtliche finanzielle Unterstützung für die Palästinenser wesentlich dazu beigetragen hat, eine humanitäre Katastrophe im Gaza-Streifen und im Westjordanland zu verhindern; ferner in der Erwägung, dass die Europäische Union auch weiterhin, auch über das UNWRA, humanitäre Hilfe für die Menschen und direkte Beihilfen für Arbeitnehmer der Palästinensischen Behörde im Gaza-Streifen bereitstellt, und zwar durch den PEGASE-Finanzmechanismus der EU und andere internationale Hilfe für die palästinensischen Gebiete,

E. overwegende dat de omvangrijke financiële steun van de Europese Unie aan de Palestijnen er in belangrijke mate toe heeft bijgedragen om een humanitaire ramp in de Gaza-strook en op de Westelijke Jordaan-oever te voorkomen, overwegende dat de Europese Unie, mede via UNRWA, humanitaire bijstand blijft verlenen aan de bevolking en directe steun verleent aan de werknemers van de Palestijnse Autoriteit in de Gaza-strook via het PEGASUS-financieringsinstrument van de EU en andere internationale instrumenten voor hulp aan de Palestijnse gebieden,


26. fordert eine sorgfältige Planung von Meeresanlagen zur Gewinnung erneuerbarer Energie; verweist darauf, dass es zahlreiche mit der Energieerzeugung verknüpfte potenzielle Gefahren gibt, die es zu verhindern gilt; verweist ferner darauf, dass Strukturen zur Wind- oder Wellenenergiegewinnung sich auf den natürlichen Kreislauf der niedrigeren Schichten des Meeres auswirken können; ferner können aus Mündungsgebieten auf Grund der Einführung von die Gezeitenauswirkungen einschränkenden Wehranlagen, zwischen den Gezeiten genutzte Vog ...[+++]

26. dringt erop aan dat de bouw van maritieme installaties voor hernieuwbare energie zorgvuldig wordt gepland; aan de productie van energie zijn talloze potentiële risico's verbonden, die moeten worden vermeden; installaties voor het omzetten van wind- of golfenergie kunnen de natuurlijke mariene onderstroomcycli ongunstig beïnvloeden; getijdengevoelige voedselvindplaatsen voor vogels in riviermondingen kunnen verloren gaan als gevolg van de aanleg van dammen, waardoor het verschil tussen eb en vloed wordt verkleind; bovendien kunnen getijstroomveranderingen van invloed zijn op de vorming van paardenmossel- en flameshellriffen, maerl ...[+++]


24. fordert die Kommission auf, aktiv die bestehenden Vorschriften und die erforderlichen Marktkontrollen anzuwenden, um zu verhindern, dass in der Union Fischereierzeugnisse vermarktet werden, für die unter Verstoß gegen die Empfehlungen der RFO, die die weltweiten Thunfischbestände verwalten, Thunfisch gefangen wurde; fordert ferner die Einrichtung einer direkten Kontrolle der Häfen, um die Anlandung von Thunfisch aus Ländern zu verhindern, die die Fangregelungen der RFO, insbesondere das ICCAT (internationale Konvention zur Erhalt ...[+++]

24. verzoekt de Commissie de bestaande wetgeving en de noodzakelijke marktcontroles op actieve wijze toe te passen, teneinde de afzet in de EU van visserijproducten die zijn gevangen of vervaardigd in strijd met de aanbevelingen van de RVO's die verantwoordelijk zijn voor het beheer van de tonijnbestanden overal ter wereld, te verbieden; verlangt tevens dat een directe havencontrole in het leven wordt geroepen om het lossen van tonijn te voorkomen die afkomstig is uit landen die de bepalingen van de vangstregeling van de RVO',s met n ...[+++]


24. fordert die Kommission auf, aktiv die bestehenden Vorschriften und die erforderlichen Marktkontrollen anzuwenden, um zu verhindern, dass in der EU Fischereierzeugnisse vermarktet werden, für die unter Verstoß gegen die Empfehlungen der RFO, die die weltweiten Thunfischbestände verwalten, Thunfisch gefangen wurde; fordert ferner die Einrichtung einer direkten Kontrolle der Häfen, um die Anlandung von Thunfisch aus Ländern zu verhindern, die die Fangregelungen der RFO, insbesondere das internationale Übereinkommen zur Erhaltung der ...[+++]

24. verzoekt de Commissie de bestaande wetgeving en de noodzakelijke marktcontroles op actieve wijze toe te passen, teneinde de afzet in de EU van visserijproducten die zijn gevangen of vervaardigd in strijd met de aanbevelingen van de RVO's die verantwoordelijk zijn voor het beheer van de tonijnbestanden overal ter wereld, te verbieden; verlangt tevens dat een directe havencontrole in het leven wordt geroepen om het lossen van tonijn te voorkomen die afkomstig is uit landen die de bepalingen van de vangstregeling van de RVO',s met n ...[+++]


Diese Vorschriften haben ferner zum Ziel, die Einschleppung bzw. Verbreitung von Tierseuchen durch die Vermarktung von Erzeugnissen tierischen Ursprungs zu verhindern.

Die voorschriften hebben ten doel de insleep en de verspreiding van dierziekten via het in de handel brengen van producten van dierlijke oorsprong te voorkomen.


w