Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbeizen
Beizen
Beizerei
Brennen
Entzunderung
Gelbbrennen
Glanzbrennen
Pickling
Rostentfernung

Traduction de «verheugen hat ebenfalls » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abbeizen | Beizen | Beizerei | Brennen ( speziell fuer Kupferwerkstoffe ) | Entzunderung | Gelbbrennen ( fuer Messing ) Blankbeizen | Glanzbrennen ( ebenfalls fuer Kupferwerkstoffe ) | Pickling | Rostentfernung

afbeitsen | afbijten | beitsen | het beitsen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Herr Kommissar Verheugen hat ebenfalls Recht, wenn er sagt, dass dieses Phänomen nicht auf den Parallelhandel, sondern vielmehr auf völlig andere Mechanismen zurückzuführen ist, die wir in den Griff bekommen müssen.

Terecht ook heeft commissaris Verheugen gesteld dat het niet zozeer te wijten is aan de parallelle handel, maar dat het gaat om heel andere mechanismen en die moeten we willen aanpakken.


Kommissar Verheugen hat ebenfalls die Bedeutung der Zusammenarbeit mit dem amerikanischen Kongress betont.

Commissaris Verheugen heeft bovendien benadrukt hoe belangrijk het is om samen te werken met het Congres.


Kommissar Verheugen hat ebenfalls die Bedeutung der Zusammenarbeit mit dem amerikanischen Kongress betont.

Commissaris Verheugen heeft bovendien benadrukt hoe belangrijk het is om samen te werken met het Congres.


Carlo Rubia, hielt den Hauptvortrag. Günter Verheugen, der Vizepräsident der Europäischen Kommission, leistete ebenfalls einen großen Beitrag.

Vicevoorzitter van de Europese Commissie Günter Verheugen leverde tevens een grote bijdrage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Am 29. November 1999 unterzeichneten der damalige Ministerpräsident Iwan Kostow and Günter Verheugen, für Erweiterung zuständiges Kommissionsmitglied, ein Memorandum of Understanding, in dem folgendes vorgesehen ist: Die Blöcke 1 und 2 des Kernkraftwerks Kosloduj sollen bis Ende 2002 stillgelegt werden; die Termine für die Stilllegung der Blöcke 3 und 4 sollen ebenfalls bis zu diesem Zeitpunkt vereinbart werden (auf jeden Fall aber vor 2008 bzw. 2010 liegen).

Op 29 november 1999 ondertekenden de toenmalige premier Ivan Kostov en Günter Verheugen, Commissaris voor uitbreidingskwesties, een memorandum of understanding, waarin de volgende toezeggingen werden gedaan: de eenheden 1 en 2 van de kerncentrale van Kozlodoej zullen tegen het eind van 2002 worden gesloten en tegen dezelfde datum zal er overeenstemming worden bereikt over de sluitingsdata van de eenheden 3 en 4 (in elk geval sluiting vóór 2008, respectievelijk 2010).


Der Staatssekretär im Ministerium für auswärtige Angelegenheiten Schwedens, Herr Hans DAHLGREN, der Generalsekretär und Hohe Vertreter für die GASP, Herr Javier SOLANA, sowie das für die Erweiterung zuständige Kommissionsmitglied, Herr Günter VERHEUGEN, waren ebenfalls Mitglieder der Delegation der Europäischen Union (Troika).

De heer Hans DAHLGREN, staatssecretaris van Buitenlandse Zaken van Zweden, de heer Javier SOLANA, secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor het GBVB en de heer Günter VERHEUGEN, Commissielid verantwoordelijk voor uitbreiding, maakten eveneens deel uit van de delegatie van de Europese Unie (Trojka).


Die Ministerin für auswärtige Angelegenheiten Schwedens, Frau Anna LINDH, und das für die Erweiterung zuständige Kommissionsmitglied, Herr Günter VERHEUGEN, waren ebenfalls Mitglieder der Delegation der Europäischen Union (Troika).

Mevrouw Anna LINDH, minister van Buitenlandse Zaken van Zweden, en de heer Günter VERHEUGEN, Commissielid belast met de uitbreiding, maakten eveneens deel uit van de delegatie van de Europese Unie (Trojka-samenstelling).


Herr Günter VERHEUGEN, das für die Erweiterung zuständige Kommissionsmitglied, und Herr Botschafter VAN DAELE, Ständiger Vertreter Belgiens bei der EU, waren ebenfalls anwesend.

De heer Günter VERHEUGEN, het voor de uitbreiding bevoegde Commissielid, en de heer VAN DAELE, ambassadeur, permanent vertegenwoordiger van België bij de EU, namen eveneens deel aan de delegatie van de EU (trojka).


Das für die Erweiterung zuständige Kommissionsmitglied, Herr Günter VERHEUGEN und der Ständige Vertreter Belgiens bei der Europäischen Union, Herr Frans VAN DAELE, zählten ebenfalls zur Delegation der Europäischen Union ("Troika"-Zusammensetzung).

De heer Günter VERHEUGEN, het voor de uitbreiding bevoegde lid van de Commissie, en de heer Frans VAN DAELE, permanent vertegenwoordiger van België bij de Europese Unie, maakten eveneens deel uit van de delegatie van de Europese Unie (trojkaformatie).


Das für die Erweiterung zuständige Kommissionsmitglied, Herr Günter VERHEUGEN, und der Ständige Vertreter Belgiens bei der Europäischen Union, Herr Frans VAN DAELE, zählten ebenfalls zur Delegation der Europäischen Union ("Troika"-Zusammensetzung).

De heer Günter VERHEUGEN, het voor de uitbreiding bevoegde lid van de Commissie, en de heer Frans VAN DAELE, permanent vertegenwoordiger van België bij de Europese Unie, maakten eveneens deel uit van de delegatie van de Europese Unie (trojkaformatie).




D'autres ont cherché : abbeizen     beizen     beizerei     entzunderung     pickling     rostentfernung     verheugen hat ebenfalls     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verheugen hat ebenfalls' ->

Date index: 2021-05-31
w