Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auflockern
Auftrag in Losen
Beendigung des Konflikts auf dem Verhandlungswege
Betriebliche Beförderungsprobleme lösen
Betriebliche Transportprobleme lösen
Die israelisch-syrische Verhandlungsschiene
Die syrische Schiene
Die syrische Verhandlungsschiene
Gussprodukte aus der Kokille lösen
IKT-Systemprobleme feststellen
IKT-Systemprobleme lösen
Lösen von Docken
Probleme von IKT-Systemen lösen
Troubleshooting für IKT-System durchführen
Verhandlungsweg

Vertaling van "verhandlungsweg lösen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IKT-Systemprobleme feststellen | Troubleshooting für IKT-System durchführen | IKT-Systemprobleme lösen | Probleme von IKT-Systemen lösen

problemen in ICT-systemen oplossen | systeemproblemen beheren | ICT-systeemproblemen oplossen | systeemproblemen oplossen


betriebliche Beförderungsprobleme lösen | betriebliche Transportprobleme lösen

operationele transportproblemen oplossen


Beendigung des Konflikts auf dem Verhandlungswege

oplossen van het conflict door onderhandelingen | vreedzame oplossing van het geschil


die israelisch-syrische Verhandlungsschiene | die syrische Schiene | die syrische Verhandlungsschiene | Verhandlungsweg

het Syrische spoor






Gussprodukte aus der Kokille lösen

producten uit coquilles halen | producten uit coquilles nemen | producten uit coquilles verwijderen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. begrüßt, dass auf Initiative Nigerias und der Vereinigten Staaten die 14. Sondersitzung zur Lage der Menschenrechte in Côte d’Ivoire im Zusammenhang mit dem Abschluss der Präsidentschaftswahlen 2010 abgehalten wurde, auf der Menschenrechtsverletzungen verurteilt und alle Parteien aufgerufen wurden, die Menschenrechte, die Grundfreiheiten und die Rechtsstaatlichkeit in vollem Umfang zu wahren; bekräftigt erneut seine Unterstützung für das Wahlergebnis, wie es von den Vereinten Nationen anerkannt wurde, und fordert alle Akteure auf, die Amtsgewalt von Alassane Ouattara als gewählter Präsident anzuerkennen; unterstützt den Beschluss der Afrikanischen Union, ein Forum der Staatschefs einzurichten, um die Krise nach den Wahlen in Côte d’Ivoire friedlich un ...[+++]

16. is ingenomen met het feit dat er op initiatief van Nigeria en de Verenigde Staten een 14e speciale zitting heeft plaatsgevonden over de na de afronding van de presidentsverkiezingen van 2010 in Ivoorkust ontstane mensenrechtensituatie, waarop de gepleegde mensenrechtenschendingen werden veroordeeld en alle partijen werden opgeroepen tot volledige eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden en van de rechtsstaat; spreekt opnieuw zijn steun uit voor de door de VN erkende uitslag van die verkiezingen en roept alle actoren ertoe op het gezag van Alassane Ouattara als gekozen president te erkennen; steunt het besluit van de Afrikaanse Unie tot instelling van een panel van staatshoofden om via ...[+++]


16. begrüßt, dass auf Initiative Nigerias und der Vereinigten Staaten die 14. Sondersitzung zur Lage der Menschenrechte in Côte d'Ivoire im Zusammenhang mit dem Abschluss der Präsidentschaftswahlen im Jahre 2010 abgehalten wurde, auf der Menschenrechtsverletzungen verurteilt und alle Parteien aufgerufen wurden, die Menschenrechte, die Grundfreiheiten und die Rechtsstaatlichkeit in vollem Umfang zu wahren; bekräftigt erneut seine Unterstützung für das Wahlergebnis, wie es von den VN anerkannt wurde, und fordert alle Akteure auf, die Amtsgewalt von Alassane Outtara als gewählter Präsident anzuerkennen; unterstützt den Beschluss der Afrikanischen Union, ein Forum der Staatschefs einzurichten, um die Krise nach den Wahlen in Côte d'Ivoire friedlich un ...[+++]

16. is ingenomen met het feit dat er op initiatief van Nigeria en de Verenigde Staten een 14de speciale zitting heeft plaatsgevonden over de na de afronding van de presidentsverkiezingen van 2010 in Ivoorkust ontstane mensenrechtensituatie, waarop de gepleegde mensenrechtenschendingen werden veroordeeld en alle partijen werden opgeroepen tot volledige eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden en van de rechtsstaat; spreekt opnieuw zijn steun uit voor de door de VN erkende uitslag van die verkiezingen en roept alle actoren ertoe op het gezag van Alassane Ouattara als gekozen president te erkennen; stelt zich achter het besluit van de Afrikaanse Unie tot instelling van een panel van staatshoofden om via ...[+++]


15. begrüßt, dass auf Initiative Nigerias und der Vereinigten Staaten die 14. Sondersitzung zur Lage der Menschenrechte in Côte d'Ivoire im Zusammenhang mit dem Abschluss der Präsidentschaftswahlen im Jahre 2010 abgehalten wurde, auf der Menschenrechtsverletzungen verurteilt und alle Parteien aufgerufen wurden, die Menschenrechte, die Grundfreiheiten und die Rechtsstaatlichkeit in vollem Umfang zu wahren; bekräftigt erneut seine Unterstützung für das Wahlergebnis, wie es von den VN anerkannt wurde, und fordert alle Akteure auf, die Amtsgewalt von Alassane Outtara als gewählter Präsident anzuerkennen; unterstützt den Beschluss der Afrikanischen Union, ein Forum der Staatschefs einzurichten, um die Krise nach den Wahlen in Côte d'Ivoire friedlich un ...[+++]

15. is ingenomen met het feit dat er op initiatief van Nigeria en de Verenigde Staten een 14de speciale zitting heeft plaatsgevonden over de na de afronding van de presidentsverkiezingen van 2010 in Ivoorkust ontstane mensenrechtensituatie, waarop de gepleegde mensenrechtenschendingen werden veroordeeld en alle partijen werden opgeroepen tot volledige eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden en van de rechtsstaat; spreekt opnieuw zijn steun uit voor de door de VN erkende uitslag van die verkiezingen en roept alle actoren ertoe op het gezag van Alassane Ouattara als gekozen president te erkennen; steunt het besluit van de Afrikaanse Unie tot instelling van een panel van staatshoofden om via ...[+++]


19. betont, dass die Partner in der Frage der Atompolitik des Iran eng zusammenarbeiten und gegenüber der gesamten Region eine kohärente Politik verfolgen müssen, wobei das iranische Volk, seine Regierung und die demokratische Opposition im Mittelpunkt stehen sollten; unterstützt uneingeschränkt die Erklärung des Präsidenten des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen vom 29. März 2006 und die Forderung an Iran, die vom Verwaltungsrat der IAEO geforderten Schritte zur Aussetzung aller Anreicherungsaktivitäten und zur Überprüfung der Wiederaufbereitungsaktivitäten durch die IAEO zu unternehmen, einschließlich Forschung und Entwicklung; teilt die Auffassung, dass diese Maßnahmen zu einer diplomatischen Lösung auf dem ...[+++]

19. onderstreept dat de partners nauw moeten samenwerken bij de nucleaire kwestie in Iran en voor de regio als geheel een coherent beleid moeten blijven voeren, waarbij de nadruk ligt op het Iraanse volk, de overheid en de democratische oppositie; vraagt de Verenigde Staten deel te nemen aan de onderhandelingen met Iran; staat volledig achter de verklaring van de voorzitter van de VN-Veiligheidsraad op 29 maart 2006 en de oproep tot Iran om de nodige door de Raad van Beheer van het IAEA vereiste maatregelen te treffen voor de opschorting van alle activiteiten die verband houden met verrijking en alle productieactiviteiten die door het ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. bedauert, dass die aktiven Kräfte des Landes keine politische und friedliche Lösung auf dem Verhandlungsweg erzielen konnten, weil alle Parteien unfähig waren, den Konflikt im Hinblick auf die Parlamentswahlen 2000 friedlich, demokratisch und unter Wahrung des Rechtsstaates zu lösen;

1. betreurt het dat de maatschappelijke protagonisten van het land geen politieke vreedzame oplossing hebben kunnen vinden door onderhandelingen gezien het feit dat alle politieke partijen blijkbaar niet in staat zijn om het geschil over de parlementsverkiezingen van 2000 op vreedzame en democratische wijze op te lossen met eerbiediging van de rechtsstaat,


Er bekräftigte seine volle Unterstützung für die von Präsident Uribe eingegangene Verpflichtung, den innerstaatlichen bewaffneten Konflikt auf dem Verhandlungsweg zu lösen, was auch direkte Gespräche mit den illegalen bewaffneten Gruppen einschließt, die zu Verhandlungen über ein Friedensabkommen bereit sind.

De Raad zegt nogmaals zijn volledige steun toe aan president Uribe, die vastbesloten is het interne gewapende conflict via onderhandelingen op te lossen, onder meer via directe afspraken met illegale gewapende groeperingen die eventueel bereid zijn om over een vredesakkoord te praten.


Die Europäische Union betont ferner, wie wichtig es ist, die zentralen Probleme im Wege des Dialogs zu lösen, und fordert die neue Regierung, die politischen Parteien und die Organisationen der Zivilgesellschaft auf, entschlossen für Lösungen auf dem Verhandlungsweg und durch einen umfassenden nationalen Konsens im Rahmen des demokratischen Systems in Bolivien einzutreten.

De Europese Unie wijst erop dat het zaak is de belangrijkste problemen door middel van dialoog op te lossen en verzoekt de nieuwe regering, de politieke partijen en het maatschappelijk middenveld met klem, zich te verbinden tot het vinden van oplossingen via overleg en een brede nationale consensus binnen het kader van het bestaande democratische bestel van Bolivia.


Die Union unterstützt die Bestrebungen, den Konflikt in Kolumbien auf dem Verhandlungswege zu lösen.

De Unie steunt het streven naar een op onderhandelingen gebaseerde oplossing voor het conflict dat in Colombia woedt.


Sie hat auch betont, daß sie die territoriale Integrität Indonesiens und die Bemühungen der gegenwärtigen Regierung Indonesiens unterstützt, Probleme, wie sie sich in Aceh und in Irian Jaya stellen, auf dem friedlichen Verhandlungsweg zu lösen.

Ook heeft zij haar steun betuigd voor Indonesiës territoriale integriteit en voor de inspanningen van de huidige Indonesische regering om problemen, zoals Aceh en Irian Jaya, door vreedzame onderhandelingen op te lossen.


Diese Entwicklung stellt einen konstruktiven Beitrag zu Frieden und Stabilität in der Region dar, da insbesondere die beiden Parteien beabsichtigen, ungeklärte Fragen auf dem Verhandlungswege im Geiste der Charta der Vereinten Nationen und gemäß den Regeln des Völkerrechts zu lösen.

Deze ontwikkeling vormt een constructieve bijdrage tot de vrede en de stabiliteit in deze regio, met name gezien het voornemen van beide partijen om de onopgeloste kwesties via onderhandelingen op te lossen in de geest van het VN-handvest en op basis van wat het internationale recht voorschrijft.


w