Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verhandlungsparteien " (Duits → Nederlands) :

Deshalb sollte den Verhandlungsparteien die Wahlmöglichkeit eingeräumt werden, die maximalen regulierten Großkunden-Roamingentgelte für die Dauer der Großkunden-Roamingvereinbarung nicht anzuwenden.

De onderhandelende partijen moeten daarom kunnen afspreken dat zij gedurende de looptijd van de wholesaleroamingovereenkomsten geen maximale gereguleerde wholesaleroamingtarieven toepassen.


Die Kommission wird sich für die Einbeziehung von Bestimmungen über die Förderung international vereinbarter CSR-Instrumente einsetzen und versuchen, im bilateralen Dialog zwischen den Verhandlungsparteien CSR-Fragen anzusprechen.

De Commissie zal het opnemen van bepalingen ter ondersteuning van internationaal overeengekomen MVO-normen aanmoedigen en zal MVO-kwesties aan de orde stellen in bilaterale dialogen.


22. fordert den Südsudan auf, dafür Sorge zu tragen, dass die Einnahmen aus dem Erdölsektor den Menschen zugutekommen; fordert die Verhandlungsparteien auf, das Thema Transparenz und öffentliche Kontrolle im Erdölsektor in die Friedensvereinbarungen einzubeziehen, damit die Einnahmen aus diesen Ressourcen für eine nachhaltige Entwicklung des Landes und für die Verbesserung der Lebensbedingungen der Bevölkerung eingesetzt werden können;

22. dringt er bij de autoriteiten van Zuid-Sudan op aan ervoor te zorgen dat de inkomsten uit olie ten goede komen aan de bevolking; dringt er bij de onderhandelende partijen op aan in het vredesakkoord aandacht te besteden aan transparantie en publieke controle in de oliesector, zodat de inkomsten uit deze sector kunnen worden ingezet voor de duurzame ontwikkeling van het land en voor het verhogen van de levensstandaard van de bevolking;


L. in der Erwägung, dass beide Verhandlungsparteien die Kräfte bündeln sollten, um den legalen Handel mit Arzneimitteln (sowohl mit patentierten Arzneimitteln als auch mit Generika) gemäß den Bestimmungen des Übereinkommens über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums (TRIPS) und dessen Spielräumen sicherzustellen und zu fördern;

L. overwegende dat beide onderhandelende partijen de krachten moeten bundelen om de legale handel in geneesmiddelen (zowel geoctrooieerde als generieke geneesmiddelen) te waarborgen en bevorderen, in overeenstemming met de bepalingen van de Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom (TRIPS) en de mogelijkheden ervan;


L. in der Erwägung, dass beide Verhandlungsparteien die Kräfte bündeln sollten, um den legalen Handel mit Arzneimitteln (sowohl mit patentierten Arzneimitteln als auch mit Generika) gemäß den Bestimmungen des Übereinkommens über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums (TRIPS) und dessen Spielräumen sicherzustellen und zu fördern;

L. overwegende dat beide onderhandelende partijen de krachten moeten bundelen om de legale handel in geneesmiddelen (zowel geoctrooieerde als generieke geneesmiddelen) te waarborgen en bevorderen, in overeenstemming met de bepalingen van de Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom (TRIPS) en de mogelijkheden ervan;


Dies war möglich durch den Aufruf des damaligen scheidenden Premierministers an die Bevölkerung, das Land zu unterstützen, indem massiv die ausgegebenen Staatsbons gezeichnet wurden und die Verhandlungsparteien sich deutlich verpflichteten, die Ausgabebedingungen der Staatsbons zu honorieren, einschliesslich der Steuerregelung.

Dit kon door een duidelijke oproep van de toenmalige ontslagnemende eerste minister aan de bevolking om het land te ondersteunen door massaal in te tekenen op de gelanceerde staatsbon en door een duidelijk engagement van de onderhandelende partijen om de uitgiftevoorwaarden, inclusief het fiscaal stelsel, van de gelanceerde staatsbon te honoreren.


17. fordert die Verhandlungsparteien auf, den steuerbezogenen Aspekt der Entwicklung zu thematisieren und effektive und praktikable Steuersysteme in den AKP-Staaten einzurichten, damit eine nachhaltige Quelle der Entwicklungsfinanzierung mit dem langfristigen Ziel der Beseitigung der Abhängigkeit von ausländischer Hilfe geschaffen werden kann; fordert die Verhandlungsparteien diesbezüglich auf, in Artikel 9 Absatz 3 des AKP-EU-Abkommens über die verantwortungsvolle Staatsführung den Grundsatz des verantwortungsvollen staatlichen Handelns im steuerlichen Bereich aufzunehmen;

17. dringt er bij de onderhandelaars op aan de fiscale aspecten van ontwikkeling te bespreken en effectieve en uitvoerbare belastingsystemen in de ACS-landen in te voeren om een duurzame bron van financiële middelen voor ontwikkeling te scheppen, met als doelstelling op de lange termijn de afhankelijkheid van buitenlandse hulp hierdoor te vervangen; verzoekt de onderhandelaars in dit verband in artikel 9, lid 3 van de ACS-EU-Overeenkomst over het beheer van openbare middelen het principe van behoorlijk fiscaal bestuur op te nemen;


17. fordert die Verhandlungsparteien auf, den steuerbezogenen Aspekt der Entwicklung zu thematisieren und effektive und praktikable Steuersysteme in den AKP-Staaten einzurichten, damit eine nachhaltige Quelle der Entwicklungsfinanzierung mit dem langfristigen Ziel der Beseitigung der Abhängigkeit von ausländischer Hilfe geschaffen werden kann; fordert die Verhandlungsparteien diesbezüglich auf, in Artikel 9 Absatz 3 des AKP-EU-Abkommens über die verantwortungsvolle Staatsführung den Grundsatz des verantwortungsvollen staatlichen Handelns im steuerlichen Bereich aufzunehmen;

17. dringt er bij de onderhandelaars op aan de fiscale aspecten van ontwikkeling te bespreken en effectieve en uitvoerbare belastingsystemen in de ACS-landen in te voeren om een duurzame bron van financiële middelen voor ontwikkeling te scheppen, met als doelstelling op de lange termijn de afhankelijkheid van buitenlandse hulp hierdoor te vervangen; verzoekt de onderhandelaars in dit verband in artikel 9, lid 3 van de ACS-EU-Overeenkomst over het beheer van openbare middelen het principe van behoorlijk fiscaal bestuur op te nemen;


Zur Unterstützung der Verhandlungsparteien umfasst die Richtlinie eine Auflistung von Punkten, die in der Vereinbarung festzulegen sind.

Om de onderhandelingspartijen te helpen, bevat de richtlijn een lijst van punten die in de overeenkomst moeten worden behandeld.


Die Kommission wird sich für die Einbeziehung von Bestimmungen über die Förderung international vereinbarter CSR-Instrumente einsetzen und versuchen, im bilateralen Dialog zwischen den Verhandlungsparteien CSR-Fragen anzusprechen.

De Commissie zal het opnemen van bepalingen ter ondersteuning van internationaal overeengekomen MVO-normen aanmoedigen en zal MVO-kwesties aan de orde stellen in bilaterale dialogen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhandlungsparteien' ->

Date index: 2024-12-19
w