Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verhandlungen seitens kroatiens abschließen " (Duits → Nederlands) :

Wir brauchen in der Erweiterungspolitik so etwas wie einen ordnungspolitischen Rahmen. Deshalb müssen wir, wie geplant, bis zum Juni die Verhandlungen mit Kroatien abschließen und anschließend im Herbst mit unserem Votum den Aufnahmeprozess für Kroatien in Gang setzen.

Daarom moeten we, zoals gepland, in juni de onderhandelingen met Kroatië afronden en dan in het najaar met onze stemming het toetredingsproces voor Kroatië in gang zetten.


Ich hoffe, dass wir gemäß den Versicherungen des ungarischen Ratsvorsitzes im Juni die Verhandlungen mit Kroatien abschließen werden und dass in der zweiten Hälfte 2011 unter dem polnischen Ratsvorsitz Kroatien ein Mitgliedstaat der Europäischen Union werden wird.

Ik hoop dat we in juni de onderhandelingen met Kroatië kunnen afronden zoals het Hongaarse voorzitterschap heeft verzekerd, zodat Kroatië nog tijdens het Poolse voorzitterschap in de tweede helft van 2011, toe kan treden tot de Europese Unie.


Zum Schluss möchte ich klar sagen: Ich hätte mir gewünscht, 2008 die Verhandlungen seitens Kroatiens abschließen zu können.

Tot slot wil ik duidelijk aangeven dat ik graag in staat had willen zijn om de onderhandelingen namens Kroatië in 2008 af te ronden.


Zum Schluss möchte ich klar sagen: Ich hätte mir gewünscht, 2008 die Verhandlungen seitens Kroatiens abschließen zu können.

Tot slot wil ik duidelijk aangeven dat ik graag in staat had willen zijn om de onderhandelingen namens Kroatië in 2008 af te ronden.


Ich habe in meinem Bericht ganz bewusst darauf hingewiesen, dass Kroatien alles daran setzen soll, die Verhandlungen bis 2008 abschließen zu können, damit dieses Parlament noch vor den Wahlen zum Europäischen Parlament im Juni 2009 seine grundsätzliche Zustimmung geben kann. Ob es möglich sein wird, dass wir wirklich aus Überzeugung zustimmen können, ist sicherlich eine Frage, die primär Kroatien zu lösen hat.

Ik heb er in mijn verslag bewust op gewezen dat Kroatië alles in het werk moet stellen om de onderhandelingen uiterlijk in 2008 af te sluiten, zodat dit Parlement nog voor de verkiezingen voor het Europees Parlement in juni 2009 zijn principiële instemming kan verlenen. Ik twijfel er niet aan dat de vraag of wij dit werkelijk met overtuiging kunnen doen, in de eerste plaats door Kroatië zelf beantwoord moet worden.


Der Beschluss erfolgte auf der Grundlage eines Berichts des Europol-Verwaltungsrates und beinhaltet die Feststellung, dass der Aufnahme von Verhandlungen mit Kroatien seitens des Direktors von Europol nichts entgegensteht.

Dit besluit stoelt op een verslag van de Raad van Bestuur van Europol en behelst de conclusie dat er voor de directeur van Europol geen beletselen zijn om onderhandelingen met Kroatië te beginnen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhandlungen seitens kroatiens abschließen' ->

Date index: 2023-11-24
w