Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verhandlungen laufenden wto-runde einbezogen » (Allemand → Néerlandais) :

Beschluss 94/800/EG des Rates vom 22. Dezember 1994 über den Abschluss der Übereinkünfte im Rahmen der multilateralen Verhandlungen der Uruguay-Runde (1986-1994) im Namen der Europäischen Gemeinschaft in Bezug auf die in ihre Zuständigkeiten fallenden Bereiche (ABl. L 336 vom 23.12.1994, S. 1-2)Die multilateralen Verhandlungen der Uruguay-Runde (1986-1994) – Übereinkommen zur Errichtung der Welthandelsorganisation (WTO) (ABl. L 336 vom 23.12.1994, S. 3-10)

Besluit 94/800/EG van de Raad van 22 december 1994 betreffende de sluiting, namens de Europese Gemeenschap voor wat betreft de onder haar bevoegdheid vallende aangelegenheden, van de uit de multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de Uruguay-Ronde (1986-1994) voortvloeiende overeenkomsten (PB L 336 van 23.12.1994, blz. 1-2)Multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de Uruguay-Ronde (1986 - 1994) — Overeenkomst tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) (PB L 336 van 23.12.1994, blz. 3-10)


Die laufenden Verhandlungen der Doha-Runde für ein neues Welthandelsabkommen bieten einen geeigneten multilateralen Rahmen, um derartige Beschränkungen zur Sprache zu bringen, ferner laufen mehrere bilaterale Verhandlungen.

De lopende Doharonde van de WTO biedt een multilaterale gelegenheid om een aantal van deze beperkingen aan te pakken en een aantal bilaterale overeenkomsten zijn reeds in voorbereiding.


Diese Handlungsfreiheit ist Kernpunkt der Schlussfolgerungen, die der EU-Rat am 26. Oktober 1999 bezüglich der Verhandlungen zum Allgemeinen Übereinkommen über den Handel mit Dienstleistungen (GATS) im Rahmen der bevorstehende WTO-Runde (World Trade Organization) angenommen hat. Diese Verhandlungen sind nun unter der Bezeichnung ,DDA Round" (Doha Development Agenda) im Gange.

Deze vrijheid van handelen is een van de kernpunten van de conclusies van de EU-Raad van 26 oktober 1999 betreffende de onderhandelingen over de Algemene Overeenkomst betreffende de handel in diensten (GATS) voor de komende WTO (Wereldhandelsorganisatie)-ronde.


Die multilateralen Verhandlungen der Uruguay-Runde (1986-1994) – Übereinkommen zur Errichtung der Welthandelsorganisation (WTO) – insbesondere des Übereinkommens über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums

Multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de Uruguay-Ronde (1986-1994) — Overeenkomst tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) - meer bepaald de overeenkomst inzake handelsaspecten van de intellectuele eigendom


Die multilateralen Verhandlungen der Uruguay-Runde (1986-1994) – Übereinkommen zur Errichtung der Welthandelsorganisation (WTO)

Multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de Uruguay-Ronde (19861994) — Overeenkomst tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie (WTO)


44. erinnert an die dringende Notwendigkeit einer Stabilisierung der Rohstoffpreise und einer Überprüfung der Versorgungssteuerungsmechanismen auf den internationalen Rohstoffmärkten; fordert die Kommission auf, die vorliegenden Vorschläge der afrikanischen WTO-Mitglieder, wonach Maßnahmen in Bezug auf die Rohstoffpreise in die Verhandlungen der laufenden WTO-Runde einbezogen werden sollen, zu unterstützen;

44. herinnert eraan dat het dringend nodig is de prijzen voor basisproducten te stabiliseren en de mechanismen voor het aanbodbeheer op de internationale markten voor basisproducten te herzien; roept de Commissie op haar steun te geven aan de bestaande voorstellen van Afrikaanse WTO-leden om in de huidige ronde van de WTO-onderhandelingen ook over maatregelen voor de prijzen van basisproducten te spreken;


Es darf vor allem keinerlei ausdrückliche oder stillschweigende Klausel aufgenommen werden, die den Abschluss des künftigen Abkommens EU-Mittelamerika von dem vorherigen Abschluss der Verhandlungen der WTO-Runde abhängig macht, unbeschadet dessen, dass zu gegebener Zeit die Ergebnisse des Arbeitsprogramms von Doha, die mit dem Endziel der Assoziierung EU-Mittelamerika vereinbar sind, in dieses Abkommen einbezogen werden. All dies so ...[+++]

dat er in ieder geval in de toekomstige overeenkomst tussen de Europese Unie en de Midden-Amerikaanse landen geen enkele voorwaarde, expliciet noch impliciet, wordt opgenomen die de overeenkomst ondergeschikt maakt aan de daaraan voorafgaande afsluiting van de onderhandelingscyclus van de Wereldhandelsorganisatie, zonder evenwel afbreuk te doen aan de mogelijkheid om te gelegener tijd in de overeenkomst de resultaten van het werkprogramma van Doha op te nemen die in overeenstemming zijn met de einddoelstelling van de associatie tussen de EU en Midden-Amerika, waardoor duidelijk tot uiting komt dat aan het regionale integratieproces in Mi ...[+++]


empfiehlt, vor allem keinerlei ausdrückliche oder stillschweigende Klausel aufzunehmen, die den Abschluss des künftigen Abkommens zwischen der Europäischen Union und der Andengemeinschaft von dem vorherigen Abschluss der Verhandlungen der WTO-Runde abhängig macht, unbeschadet dessen, dass zu gegebener Zeit die Ergebnisse des Arbeitsprogramms von Doha, die mit dem Endziel der Assoziierung EU–Andengemeinschaft vereinbar sind, in dieses Abkommen einbezogen werden; all dies soll ein Zeichen für die greifbare und entschlossene Unterstützu ...[+++]

in de onderhandelingsrichtsnoeren de sluiting van de toekomstige overeenkomst EU-CAN noch expliciet noch impliciet afhankelijk te stellen van de voorafgaande afronding van de WTO-onderhandelingen, zonder daarom uit te sluiten dat de resultaten van het werkprogramma van Doha die verenigbaar zijn met de uiteindelijke doelstelling tussen de EU en de CAN een associatie tot stand te brengen, te zijner tijd in de overeenkomst worden opgenomen, dit als duidelijke en resolute steunbetuiging aan het regionale integratieproces in het Andesgebied;


dass vor allem keinerlei ausdrückliche oder stillschweigende Klausel aufgenommen wird, die den Abschluss des künftigen Abkommens EU-Andengemeinschaft von dem vorherigen Abschluss der Verhandlungen der WTO-Runde abhängig macht, unbeschadet dessen, dass zu gegebener Zeit die Ergebnisse des Arbeitsprogramms von Doha, die mit dem Endziel der Assoziierung EU-Andengemeinschaft vereinbar sind, in dieses Abkommen einbezogen werden; all dies s ...[+++]

in de onderhandelingsrichtsnoeren geen enkele uitdrukkelijke of impliciete verwijzing op te nemen die de sluiting van de toekomstige overeenkomst EU-Andesgemeenschap afhankelijk stelt van de voorafgaande afronding van de WTO-onderhandelingen, zonder daarom uit te sluiten dat de resultaten van het werkprogramma van Doha die verenigbaar zijn met de uiteindelijke doelstelling van de associatie tussen de EU en de Andesgemeenschap te zijner tijd in de overeenkomst worden opgenomen, dit als duidelijke en tastbare steunbetuiging aan het regionale integratieproces in de Andes;


13. erinnert an die dringende Notwendigkeit einer Stabilisierung der Rohstoffpreise und einer Überprüfung der Versorgungssteuerungsmechanismen auf den internationalen Rohstoffmärkten; fordert die Kommission auf, die vorliegenden Vorschläge der afrikanischen WTO-Mitglieder zur Einbeziehung von Maßnahmen im Hinblick auf die Rohstoffpreise in die Verhandlungen der laufenden WTO-Runde zu unterstützen;

13. herinnert eraan dat het dringend nodig is de prijzen voor basisproducten te stabiliseren en de mechanismen voor het aanbodbeheer op de internationale markten voor basisproducten te herzien; roept de Commissie op haar steun te geven aan de bestaande voorstellen van Afrikaanse WTO-leden om in de huidige ronde van de WTO-onderhandelingen ook over maatregelen voor de prijzen van basisproducten te spreken;


w