Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verhandlungen in einem solch fortgeschrittenen stadium " (Duits → Nederlands) :

Nachdem zunächst Schwierigkeiten im Zusammenhang mit der Festlegung des Finanzierungsschlüssels innerhalb der Europäischen Weltraumorganisation aufgetreten waren, befindet sich das Programm GALILEO nun in einem weit fortgeschrittenen Stadium der Entwicklungsphase.

Na enige tegenslag als gevolg van de moeilijkheden bij de bepaling van de financiële verdeelsleutel bij het Europees Ruimteagentschap verkeert de ontwikkelingsfase van het GALILEO-programma nu in een vergevorderd stadium.


Was die wirtschaftlichen Kriterien betrifft, so befindet sich die türkische Wirtschaft in einem weit fortgeschrittenen Stadium und kann als funktionierende Marktwirtschaft angesehen werden.

Wat betreft de economische criteria, is de Turkse economie goed gevorderd en kan zij worden beschouwd als een functionerende markteconomie.


124. Es kann nicht davon ausgegangen werden, dass eine Anmeldung in einem so fortgeschrittenen Stadium ' rechtzeitig ' im Sinne von Art. 108 Abs. 3 AEUV erfolgt.

124. Een zo late aanmelding kan niet worden aangemerkt als ' tijdig ' in de zin van artikel 108, lid 3, VWEU.


1. Kann die Kommission, da sich die Verhandlungen in einem solch fortgeschrittenen Stadium befinden, die offensiven und defensiven Interessen der EU und – auf der Grundlage ihrer Folgenabschätzung – die vorhersehbaren Vor- und Nachteile für die einzelnen Sektoren und die sozioökonomischen Folgen für die EU als Ergebnis des endgültigen Abkommens einschätzen?

1. Kan de Commissie, nu de onderhandelingen in zo'n vergevorderd stadium zijn, een evaluatie geven van de offensieve en defensieve belangen van de EU, alsmede – op basis van haar effectbeoordeling – van de voor- en nadelen per sector en de socio-economische gevolgen die de definitieve overeenkomst voor de EU zal hebben?


3. begrüßt den Zwischenbericht der HLWG und die darin enthaltenen vorläufigen Empfehlungen und stimmt überein, dass ein umfassendes Abkommen eine ambitionierte beidseitige Marktöffnung für Güter, Dienstleistungen und Investitionen enthalten und den Herausforderungen der Modernisierung von Handelsregeln sowie der Verbesserung der Kompatibilität von Rechtsvorschriften gerecht werden sollte; ermutigt die HLWG zur Fortführung der Vorbereitungen ambitionierter und zugleich realistischer Ziele und konkreter Ergebnisse für die Verhandlungen zu einem ...[+++]solch umfassenden bilateralen Handels- und Investitionsabkommen, welches mit dem Regelwerk der WTO übereinstimmt (und dieses unterstützt); betont die Bedeutung wechselseitigen Respekts und wechselseitiger Anerkennung der Gesetze und Regeln des Anderen sowie gerichtliche Autonomie für einen fruchtbaren Prozess und ein erfolgreiches Ergebnis;

3. verwelkomt het tussentijds verslag van de HLWG en de voorlopige aanbevelingen die het bevat, en deelt de mening dat een uitgebreide overeenkomst een ambitieuze openstelling van de eigen markt voor de goederen, diensten en investeringen van de andere partij moet bevatten en gericht dient te zijn op de uitdagingen die het moderniseren van de handelsregels en het verenigen van de regelgevingsstelsels met zich meebrengen; moedigt de HLWG aan om door te gaan met de voorbereidingen van een ambitieus maar haalbaar pakket van doelstelling ...[+++]


Trotz der Verhandlungen, die sich im fortgeschrittenen Stadium befinden und immer komplexer werden, hat sich der ungarische Ratsvorsitz verpflichtet, bei all jenen Kapitel Fortschritte zu erzielen, bei denen Fortschritte möglich sind.

Ondanks het feit dat de vergevorderde onderhandelingen ook steeds complexer worden, is het Hongaarse voorzitterschap vastbesloten om ten aanzien van zoveel mogelijk hoofdstukken vooruitgang te boeken.


19. Island: Die Beitrittsverhandlungen mit Island waren bereits in einem fortgeschrittenen Stadium, als die neue Regierung beschlossen, die Verhandlungen auszusetzen.

19. IJsland: De toetredingsonderhandelingen met IJsland bevonden zich in een vergevorderd stadium toen de nieuwe regering besloot de onderhandelingen op te schorten.


Wir befinden uns bereits in einem sehr fortgeschrittenen Stadium, und ich hoffe, dass unsere Lesung vom Haushaltsausschuss am Monatsende angenommen werden wird, und dass wir bei der Plenarsitzung Anfang Oktober zeigen werden, dass wir einen guten und konstruktiven Haushaltsplan nach Maßgaben des Vertrags von Lissabon annehmen können.

Wij zijn al bijzonder ver gevorderd en ik hoop dat onze lezing voor het einde van de maand wordt aanvaard door de Begrotingscommissie, zodat we op de plenaire vergadering van begin oktober kunnen tonen dat onder het Verdrag van Lissabon een goede en constructieve begroting kan worden aangenomen.


Ein Beschluss des Rates zur Schaffung eines Kontaktstellen-Netzes gegen Bestechung befindet sich ebenfalls in einem sehr fortgeschrittenen Stadium des Erwägungsprozesses .

Daarnaast is er een onderzoek gaande naar een besluit van de Raad inzake een netwerk van contactpunten ter bestrijding van corruptie .


Die Zusammenarbeit sollte im Zeichen einer echten Bereitschaft zur gegenseitigen Unterstützung stehen, wodurch beispielsweise vermieden werden kann, dass unvorhergesehene Informationsanforderungen eingehen oder Informationen in einem weit fortgeschrittenen Stadium des Beurteilungszeitraums vorgelegt werden.

Een dergelijke samenwerking dient uit te gaan van een oprechte inspanning om elkaar te helpen, waardoor bijvoorbeeld onverwachte verzoeken om informatie of het verstrekken van informatie laat in de beoordelingsperiode kunnen worden voorkomen.


w