Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verhandlungen in einem solch fortgeschrittenen stadium befinden » (Allemand → Néerlandais) :

1. Kann die Kommission, da sich die Verhandlungen in einem solch fortgeschrittenen Stadium befinden, die offensiven und defensiven Interessen der EU und – auf der Grundlage ihrer Folgenabschätzung – die vorhersehbaren Vor- und Nachteile für die einzelnen Sektoren und die sozioökonomischen Folgen für die EU als Ergebnis des endgültigen Abkommens einschätzen?

1. Kan de Commissie, nu de onderhandelingen in zo'n vergevorderd stadium zijn, een evaluatie geven van de offensieve en defensieve belangen van de EU, alsmede – op basis van haar effectbeoordeling – van de voor- en nadelen per sector en de socio-economische gevolgen die de definitieve overeenkomst voor de EU zal hebben?


5. entnimmt den Angaben des Gemeinsamen Unternehmens, dass bei der Umsetzung des Aktionsplans, mit dem die vom Hof in seinem eingeschränkten Prüfungsurteil ermittelten Mängel abgestellt werden sollen, Fortschritte erzielt worden sind; stellt fest, dass die von den nationalen Systemen erbrachten Sicherheiten bei Ländern, die für insgesamt 54 % der gesamten Finanzhilfen stehen, mit positivem Ergebnis bewertet worden sind und dass si ...[+++]

5. verneemt van de gemeenschappelijke onderneming dat zij vooruitgang heeft geboekt bij de uitvoering van het actieplan om de tekortkomingen te verhelpen die de Rekenkamer in haar oordeel met beperking heeft vastgesteld; neemt ter kennis dat de door de nationale systemen geboden garanties positief zijn beoordeeld voor landen die goed zijn voor 54 % van het totale aantal subsidies en dat de beoordelingen van nog een aantal landen zich in een ...[+++]


Um langfristigen Projekten im Eisenbahnsektor, die hohe Investitionen erfordern, Rechnung zu tragen, sollte gemäß der Richtlinie 2008/57/EG des Europäischen Parlaments und des Rates für Motoren, die zu Projekten gehören, die vor dem Beginn der Anwendung dieser Verordnung begonnen wurden und sich in einem fortgeschrittenen Stadium der Entwicklung befinden, eine Ausnahmegenehmigung vorgesehen werden.

Om rekening te houden met langetermijnprojecten in de spoorwegsector die grote investeringen vergen, moet, overeenkomstig Richtlijn 2008/57/EG van het Europees Parlement en de Raad , worden voorzien in een vrijstelling voor motoren die zijn opgenomen in projecten die voor de datum van toepassing van deze verordening zijn gestart en waarvan de ontwikkeling zich in een vergevorderd stadium bevindt.


Diese Verfahren befinden sich alle in einem fortgeschrittenen Stadium; so sind bereits mit Gründen versehene Stellungnahmen gemäß Artikel 228 EG-Vertrag abgegeben worden.

Al deze zaken zijn in een vergevorderd stadium: er zijn reeds met redenen omklede adviezen op grond van artikel 228 van het EG-Verdrag uitgebracht.


Das formelle Vermittlungsverfahren wurde im Januar 2002 eingeleitet. Die Gespräche befinden sich bereits in einem fortgeschrittenen Stadium (März 2002).

De formele bemiddelingsprocedure is in januari 2002 van start gegaan en de discussies zijn reeds in vergevorderd stadium (maart 2002).


Trotz der Verhandlungen, die sich im fortgeschrittenen Stadium befinden und immer komplexer werden, hat sich der ungarische Ratsvorsitz verpflichtet, bei all jenen Kapitel Fortschritte zu erzielen, bei denen Fortschritte möglich sind.

Ondanks het feit dat de vergevorderde onderhandelingen ook steeds complexer worden, is het Hongaarse voorzitterschap vastbesloten om ten aanzien van zoveel mogelijk hoofdstukken vooruitgang te boeken.


Was den Datenschutz betrifft, so befinden sich die Verhandlungen zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat über eine neue europaweite Verordnung, mit der die geltenden 28 nationalen Rechtsvorschriften, die den Schutz personenbezogener Daten derzeit regeln, durch eine einheitliche Regelung ersetzt werden sollen, bereits in einem fortgeschrittenen Stadium.

Met betrekking tot gegevensbescherming voeren het Europees Parlement en de Raad momenteel vergevorderde onderhandelingen over een nieuwe pan-Europese verordening die de huidige 28 nationale wetten ter bescherming van persoonsgegevens zal vervangen door één regelgevingspakket.


19. Island: Die Beitrittsverhandlungen mit Island waren bereits in einem fortgeschrittenen Stadium, als die neue Regierung beschlossen, die Verhandlungen auszusetzen.

19. IJsland: De toetredingsonderhandelingen met IJsland bevonden zich in een vergevorderd stadium toen de nieuwe regering besloot de onderhandelingen op te schorten.


– (EL) Frau Präsidentin, Frau Ministerin, ich entnehme Ihrer Antwort heute, dass es drei Punkte gibt: erstens, dass sich die Verhandlungen zwischen Frontex und der Türkei in einem fortgeschrittenen Stadium befinden; zweitens, dass sich alle Mitgliedstaaten der Europäischen Union, somit einschließlich Griechenland – wie ich mir vorstelle – über die Verhandlungen im Klaren sind; und sch ...[+++]

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de minister, uit uw antwoord van vandaag kan ik opmaken dat er drie punten zijn: ten eerste bevinden de onderhandelingen tussen Frontex en Turkije zich in een vergevorderd stadium, ten tweede zijn, denk ik, alle lidstaten van de Europese Unie en dus ook Griekenland, op de hoogte van de onderhandelingen, en tot slot wordt de overnameovereenkomst overeenkomstig de conclusies van de recente bijeenkomst van de ministers van Buitenlandse Za ...[+++]


– (EL) Frau Präsidentin, Frau Ministerin, ich entnehme Ihrer Antwort heute, dass es drei Punkte gibt: erstens, dass sich die Verhandlungen zwischen Frontex und der Türkei in einem fortgeschrittenen Stadium befinden; zweitens, dass sich alle Mitgliedstaaten der Europäischen Union, somit einschließlich Griechenland – wie ich mir vorstelle – über die Verhandlungen im Klaren sind; und sch ...[+++]

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de minister, uit uw antwoord van vandaag kan ik opmaken dat er drie punten zijn: ten eerste bevinden de onderhandelingen tussen Frontex en Turkije zich in een vergevorderd stadium, ten tweede zijn, denk ik, alle lidstaten van de Europese Unie en dus ook Griekenland, op de hoogte van de onderhandelingen, en tot slot wordt de overnameovereenkomst overeenkomstig de conclusies van de recente bijeenkomst van de ministers van Buitenlandse Za ...[+++]


w