Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verhandlungen in Rechtssachen führen
Verhandlungen mit Künstlern und Künstlerinnen führen
Verhandlungen über künstlerische Produktionen führen

Traduction de «verhandlungen führen müssen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verhandlungen mit Künstlern und Künstlerinnen führen

onderhandelen met artiesten


Verhandlungen über künstlerische Produktionen führen

onderhandelen over artistieke producties


Verhandlungen in Rechtssachen führen

onderhandelen in rechtszaken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich habe meine Kollegen daran erinnert, dass das, was der Europäische Rat beschlossen, nichts weiter ist als ein Mandat – wenn auch ein sehr solides Mandat – für die Verhandlungen, die der ordentliche Rat und sein Vorsitz nun mit dem Parlament führen müssen.

Ik heb mijn collega's eraan herinnerd dat de Europese Raad slechts een mandaat is overeengekomen - zij het een zeer krachtig mandaat - op basis waarvan de gewone Raad en zijn voorzitterschap de besprekingen met het Parlement moeten aangaan.


Unter Verweis auf die Schlussfolgerungen des Rates vom Dezember 2009 zum Nahost-Friedens­prozess betont die Europäische Union, dass diese Verhandlungen über alle den endgültigen Status betreffenden Fragen zu einer Zweistaatenlösung mit dem Staat Israel und einem unabhängigen, demokratischen, zusammenhängenden und lebensfähigen Staat Palästina führen müssen, der Seite an Seite mit Israel in Frieden und Sicherheit lebt.

De Europese Unie herinnert aan de conclusies van de Raad van december 2009 over het vredes­proces in het Midden-Oosten en beklemtoont dat de onderhandelingen over alle vraagstukken in verband met de definitieve status moeten leiden tot een tweestatenoplossing, waarbij de staat Israël en een onafhankelijke, democratische, aaneengesloten en levensvatbare Palestijnse staat zij aan zij in vrede en veiligheid leven.


Die EU hat bei mehreren Gelegenheiten wiederholt ihre Besorgnis über den Mangel an Fortschritten im Nahost-Friedensprozess geäußert und nachdrücklich die Wiederaufnahme der Verhandlungen gefordert, die innerhalb eines vereinbarten Zeitrahmens – wie vom Quartett vorgegeben – zu einer Zweistaatenlösung führen müssen.

De EU heeft meermaals haar bezorgdheid uitgesproken over het uitblijven van vorderingen in het vredesproces in het Midden-Oosten, en heeft opgeroepen tot de onverwijlde hervatting van onderhandelingen die, binnen een door het Kwartet overeengekomen tijdsbestek, moeten leiden tot een tweestatenoplossing.


bekräftigt seine Unterstützung für den Abbau unnötiger regulatorischer Hindernisse und ermuntert die Kommission und die Regierung der USA, Mechanismen in das Abkommen aufzunehmen (einschließlich einer frühen vorgelagerten regulatorischen Zusammenarbeit), die auf eine Vermeidung künftiger Handelshemmnisse abzielen; vertritt die Auffassung, dass eine bessere Regulierung und die Verringerung des Regelungs- und Verwaltungsaufwands Themen sind, die bei den Verhandlungen über eine TTIP an erster Stelle stehen müssen, und dass eine stärkere ...[+++]

bevestigt nogmaals het slechten van de door onnodige regelgeving opgeworpen belemmeringen te steunen en moedigt de Commissie en de regering van de VS aan mechanismen (met inbegrip van samenwerking in de initiële stadia van regelgeving) in de overeenkomst op te nemen die erop gericht zijn om toekomstige belemmeringen te voorkomen; is van mening dat betere regelgeving en de terugdringing van administratieve en uit regelgeving voortvloeiende lasten hoog op de agenda moeten staan bij de onderhandelingen over de TTIP; wijst erop dat meer trans-Atlantische convergentie zou moeten leiden tot meer gestroomlijnde regelgeving die gemakkelijk te begrijpen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für die Europäische Union müssen diese Verhandlungen zu einem umfassenden, ehrgeizigen, fairen, wissenschaftlich fundierten und rechtsverbindlichen globalen Übereinkommen führen.

De Europese Unie is van mening dat deze onderhandelingen moeten uitmonden in een breed, ambitieus, eerlijk, op wetenschappelijk onderzoek gebaseerd en wettelijk bindend wereldwijd klimaatverdrag.


nimmt den Entwurf der Kommission für einen Verhaltenskodex für Interessenvertreter zur Kenntnis; erinnert die Kommission daran, dass das Parlament schon seit über zehn Jahren über einen solchen Verhaltenskodex verfügt und fordert sie auf, mit dem Parlament im Hinblick auf die Erstellung gemeinsamer Regeln Verhandlungen aufzunehmen; vertritt die Auffassung, dass jede Art von Kodex ein strenges Überwachungselement in Bezug auf das Verhalten von Interessenvertretern enthalten sollte; betont, dass für Interessenvertreter, die gegen den Verhaltenskodex verstoßen, Sanktionen vorzusehen sind; betont ferner, dass zur Prüfung der in dem Regis ...[+++]

neemt kennis van de ontwerpgedragscode voor belangenvertegenwoordigers van de Commissie; herinnert de Commissie eraan dat het Parlement al meer dan tien jaar over een dergelijke gedragscode beschikt en verzoekt de Commissie om met het Parlement te onderhandelen over het vaststellen van gemeenschappelijke regels; vindt dat elke code een strenge controle met betrekking tot het gedrag van lobbyisten moet voorzien; benadrukt dat sancties zouden moeten gelden voor lobbyisten die de gedragscode overtreden; benadrukt dat er voldoende middelen (personeel en financiën) moeten worden vrijgemaakt voor de verificatie van gegevens in het register ...[+++]


29. fordert die türkischen Behörden auf, eine konstruktive Haltung einzunehmen und ihren entscheidenden Einfluss geltend zu machen, um den UN-Generalsekretär wirksam zu unterstützen, indem sie die türkisch-zyprische Seite auffordern, die über einen Unterhändler geführten Verhandlungen wiederaufzunehmen, die zu direkten und substantiellen Verhandlungen führen müssen, damit in Übereinstimmung mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Helsinki vor dem Beitritt eine globale Lösung gefunden wird;

29. verzoekt de Turkse autoriteiten een constructieve houding aan te nemen en hun invloed, die van beslissende betekenis is, aan te wenden om de secretaris-generaal van de VN effectief te ondersteunen door een uitnodiging te richten aan de Turks-Cypriotische zijde om de onderhandelingen op lokaal niveau te hervatten, hetgeen zou moeten uitmonden in rechtstreekse onderhandelingen over de kernproblemen, opdat er nog vóór de toetreding een algemene oplossing voor het Cypriotische probleem kan worden gevonden overeenkomstig de conclusies van de EU-top van Helsinki;


7. vertritt die Auffassung, dass die Verhandlungen zu besonderen und differenzierten Bestimmungen führen müssen, damit alle WTO-Mitglieder den Marktzugang für Agrarerzeugnisse aus den Entwicklungsländern und den am wenigsten entwickelten Ländern weiter und schneller ausweiten können als für Erzeugnisse aus den Industrieländern, und die Entwicklungsländer und die am wenigsten entwickelten Länder über die Flexibilität verfügen können, die sie in Bezug auf Marktzugang und interne Stützungsverpflichtungen im Interesse ...[+++]

7. is van mening dat het voorstel moet voorzien in bijzondere en gedifferentieerde bepalingen die alle WTO-leden toestaan de markttoegang voor landbouwproducten uit de ontwikkelingslanden en de minst ontwikkelde landen meer en sneller te verbeteren dan voor de producten uit de ontwikkelde landen, en die de ontwikkelingslanden en de minst ontwikkelde landen op het gebied van markttoegang en interne steunmaatregelen de flexibiliteit bieden die zij nodig hebben, in het belang van hun landbouwsector die in hun voedsel voorziet en gelet op hun behoeften inzake ontwikkeling en voedselzekerheid; is verheugd over het voorstel voor de invoering ...[+++]


Thema der Verhandlungen müssen die problematischen Subventionen sein, wobei es schwerpunktmäßig um den Abbau bzw. die Beseitigung derjenigen Subventionen gehen muss, die am meisten zu den Handelsverzerrungen führen und die die Entwicklungsländer benachteiligen.

Tijdens de onderhandelingen moet ook aandacht worden besteed aan de bezorgdheid over de subsidies, waarbij het accent moet liggen op vermindering of opheffing van subsidies die de handel sterk verstoren, met name die welke gevolgen hebben voor ontwikkelingslanden.


Diese Maßnahmen sind zwar wichtig, stellen jedoch nur erste Schritte dar und müssen zu substanziellen Verhandlungen über den endgültigen Status führen; letztes Ziel der Verhandlungen ist ein Ende der seit 1967 andauernden Besetzung und die Schaffung eines unabhängigen, demokratischen und lebensfähigen palästinensischen Staates, der Seite an Seite mit Israel und seinen anderen Nachbarn in Frieden und Sicherheit besteht.

Dit zijn, hoe belangrijk ook, nog maar de eerste stappen, die moeten leiden tot zinvolle onderhandelingen over de definitieve status van het gebied, met als ultieme doel een einde te maken aan de in 1967 begonnen bezetting en een onafhankelijke, democratische en levensvatbare Palestijnse staat te creëren die in vrede en veiligheid naast Israël en zijn andere buren kan bestaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhandlungen führen müssen' ->

Date index: 2023-03-24
w