Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verhandlungen eröffnen wünschen oder » (Allemand → Néerlandais) :

Hinsichtlich der Abkommen über Visaerleichterungen existiert keine Liste von Voraussetzungskriterien für die Entscheidung, solche Verhandlungen zu eröffnen, aber die Europäische Union berücksichtigt den Abschluss oder die aktiven Verhandlungen von Rückübernahmeabkommen, Zielsetzungen von Außenbeziehungen, Durchführungsprotokollen existierender bilateraler Abkommen und Fortschritte in verwandten Themenfeldern im Bereich der Justiz und des Inneren – einschließlich der Grundrechte.

Wat visaversoepelingsovereenkomsten betreft: er is geen overzicht van vastgestelde criteria voor het aangaan van dergelijke onderhandelingen, maar de EU houdt rekening met het afsluiten van, of actieve onderhandelingen over overnameovereenkomsten, doelstellingen inzake externe betrekkingen, uitvoeringsgegevens van bestaande bilaterale bijeenkomsten en voortgang op aanverwante gebieden op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, met inbegrip van grondrechten.


Hinsichtlich der Abkommen über Visaerleichterungen existiert keine Liste von Voraussetzungskriterien für die Entscheidung, solche Verhandlungen zu eröffnen, aber die Europäische Union berücksichtigt den Abschluss oder die aktiven Verhandlungen von Rückübernahmeabkommen, Zielsetzungen von Außenbeziehungen, Durchführungsprotokollen existierender bilateraler Abkommen und Fortschritte in verwandten Themenfeldern im Bereich der Justiz und des Inneren – einschließlich der Grundrechte.

Wat visaversoepelingsovereenkomsten betreft: er is geen overzicht van vastgestelde criteria voor het aangaan van dergelijke onderhandelingen, maar de EU houdt rekening met het afsluiten van, of actieve onderhandelingen over overnameovereenkomsten, doelstellingen inzake externe betrekkingen, uitvoeringsgegevens van bestaande bilaterale bijeenkomsten en voortgang op aanverwante gebieden op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, met inbegrip van grondrechten.


(5) Das besondere Verhandlungsgremium kann mit mindestens zwei Dritteln der Stimmen beschließen, keine Verhandlungen gemäß Absatz 4 zu eröffnen oder die bereits eröffneten Verhandlungen zu beenden.

5. De bijzondere onderhandelingsgroep kan met ten minste twee derde van de stemmen besluiten om de in lid 4 bedoelde onderhandelingen niet aan te gaan, of om reeds lopende onderhandelingen af te breken.


Im Gegensatz zur Position des Berichterstatters hat die PSE-Fraktion einen Entschließungsantrag vorgelegt und wird für diesen stimmen, der die Entwicklung wieder in den Mittelpunkt der WPA-Prioritäten rücken wird, der die Liberalisierung der öffentlichen Dienste und Verhandlungen über die Singapur-Themen oder über Themen, die nicht den Wünschen der AKP-Staaten entsprechen, ablehnt, der die regionale Integration fördert, der für hohe finanzielle Unterstützungen plädiert, um die Wirtschaft der A ...[+++]

Als tegenwicht voor het standpunt van de rapporteur heeft de PSE-Fractie een resolutie ingediend waarover zij zal stemmen. Hierin wordt ontwikkeling weer centraal gesteld in de partnerschapsovereenkomsten en wordt liberalisering van openbare diensten terzijde geschoven, evenals iedere onderhandeling over de Singapore-onderwerpen of de diensten tegen de wil van de ACS-landen. In de resolutie wordt regionale integratie bevorderd, er wordt massale financiële steun gevraagd om de economieën van de ACS-landen op te trekken en er wordt reke ...[+++]


22. begrüßt das Angebot, den Entwicklungsländern insbesondere bessere Möglichkeiten zur Erbringung von Dienstleistungen für den EU-Markt durch die zeitweise Migration qualifizierter Arbeitnehmer zu eröffnen; betont jedoch, dass der Schutz der Wanderarbeitnehmer vor jeglicher Form von Diskriminierung in den Verhandlungen gewährleistet werden muss; verweist darauf, dass die arbeitsrechtlichen Normen der EU und der Mitgliedstaaten, die Vorschriften über Mindestlöhne und die Tarifvereinbarungen in all diesen Fällen weiterhin Anwendu ...[+++]

22. verwelkomt het aanbod om ontwikkelingslanden in het bijzonder meer mogelijkheden te geven om diensten op de EU-markt aan te bieden door middel van het toestaan van tijdelijk grensverkeer van gekwalificeerd personeel, maar hamert op het belang van het via onderhandelingen tot stand brengen van bescherming van deze werknemers tegen alle vormen van discriminatie; herinnert eraan dat in alle gevallen de EU- en de nationale arbeidsvoorwaarden, de vereisten inzake minimumloon en de collectieve arbeidsovereenkomsten moeten worden toegep ...[+++]


3. vertritt die Auffassung, dass eine realistische Migrationspolitik angesichts des anhaltenden Einwanderungsdrucks, des wachsenden Arbeitskräftemangels in einer Reihe von Mitgliedstaaten und der sich verändernden demographischen Situation Möglichkeiten der legalen Einwanderung eröffnen und auch weniger hochqualifizierten Personen Möglichkeiten zur Einwanderung einschließlich einer lang- oder zumindest mittelfristigen Aufenthaltspe ...[+++]

3. meent dat, naarmate de migratiedruk voortduurt, het arbeidstekort in een aantal lidstaten toeneemt en de demografische situatie verandert, dat een realistisch immigratiebeleid kanalen moet openen voor legale immigratie, tevens niet alleen aan hooggeschoolde mensen gelegenheid tot immigratie moet bieden, een perspectief op lange of althans middellange termijn moet hebben dat erkent dat sommige migranten zich in de EU willen vestigen;


Für den Fall, daß die Sozialpartner keine Verhandlungen zu eröffnen wünschen oder daß bereits aufgenommene Verhandlungen ohne Abschluß einer Vereinbarung beendet werden, kann die Kommission einen Vorschlag für eine Richtlinie des Rates auf der Grundlage von Artikel 2 des Abkommens über die Sozialpolitik annehmen.

Indien de sociale partners geen onderhandelingen wensen aan te knopen of indien reeds aangegane onderhandelingen zonder overeenkomst worden afgesloten, kan de Commissie overeenkomstig artikel 2 van het Sociale Handvest een voorstel doen voor een richtlijn van de Raad.


Im Laufe der zweiten Phase der Anhörung, die sechs Wochen dauern wird, sollten die Sozialpartner der Kommission entweder eine Stellungnahme oder gegebenenfalls eine Empfehlung übermitteln oder aber ihr mitteilen, ob sie die Einleitung neunmonatiger (verlängerbarer) Verhandlungen nach Maßgabe von Artikel 4 des Abkommens über die Sozialpolitik wünschen.

Tijdens deze tweede raadplegingsfase, die zes weken zal duren, dienen de sociale partners aan de Commissie een advies of, waar nodig, een aanbeveling te doen toekomen, of haar op de hoogte te stellen van hun wens om te beginnen met een negen maanden durende (verlengbare) onderhandelingsprocedure, zoals bedoeld in artikel 4 van de Overeenkomst betreffende de sociale politiek.


(5) Das besondere Verhandlungsgremium kann mit mindestens zwei Dritteln der Stimmen beschließen, keine Verhandlungen gemäß Absatz 4 zu eröffnen oder die bereits eröffneten Verhandlungen zu beenden.

5. De bijzondere onderhandelingsgroep kan met ten minste twee derde van de stemmen besluiten om de in lid 4 bedoelde onderhandelingen niet aan te gaan, of om reeds lopende onderhandelingen af te breken.


In Einzelfällen können die Mitgliedstaaten auch nach Abschluß eines Gemeinschaftsabkommens oder nach Aufnahme von Verhandlungen bilaterale Abkommen abschließen, z. B. wenn das Gemeinschaftsabkommen oder das Verhandlungsmandat nur pauschale Aussagen zur Rückübernahme enthält, ein oder mehrere Mitgliedstaaten aber detailliertere Absprachen zum Bereich „Rückübernahme" wünschen ...[+++]

In afzonderlijke gevallen kunnen de lidstaten ook na het sluiten van een overeenkomst door de Gemeenschap of na het aanknopen van onderhandelingen bilaterale overeenkomsten afsluiten, bijvoorbeeld wanneer de overeenkomst van de Gemeenschap of het onderhandelingsmandaat slechts globale verklaringen over overnamen bevat, maar een of meerdere lidstaten meer gedetailleerde afspraken op het gebied van de overname wensen.


w