Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verhandlungen einleiten sollte » (Allemand → Néerlandais) :

45. erinnert daran, dass die Mitgliedstaaten in letzterem Falle die erforderlichen Maßnahmen treffen müssen, damit keine gleichartige Datenübermittlung in das Drittland erfolgt, und dass die Kommission Verhandlungen einleiten sollte, um hier Abhilfe zu schaffen;

45. brengt in herinnering dat de lidstaten in dit laatste geval de nodige maatregelen moeten nemen om doorgifte van gegevens van dezelfde aard naar het betrokken land te voorkomen, en dat de Commissie onderhandelingen moet voeren om de situatie op te lossen;


44. erinnert daran, dass die Mitgliedstaaten in letzterem Falle die erforderlichen Maßnahmen treffen müssen, damit keine gleichartige Datenübermittlung in das Drittland erfolgt, und dass die Kommission Verhandlungen einleiten sollte, um hier Abhilfe zu schaffen;

44. brengt in herinnering dat de lidstaten in dit laatste geval de nodige maatregelen moeten nemen om doorgifte van gegevens van dezelfde aard naar het betrokken land te voorkomen, en dat de Commissie onderhandelingen moet voeren om de situatie op te lossen;


Auch ich bin der Meinung, dass die Kommission die Verhandlungen so bald wie möglich einleiten sollte, vorausgesetzt natürlich, dass Montenegro sich weiterhin auf die EU-Ziele zubewegt.

Ik ben het ermee eens dat de Commissie nu zo snel mogelijk de onderhandelingen moet opstarten, natuurlijk op voorwaarde dat Montenegro zich verder in de richting van de doelstellingen van de EU blijft ontwikkelen.


(14) Im Rahmen des Artikels 293 des Vertrags, in dem insbesondere vorgesehen ist, dass die Mitgliedstaaten, soweit erforderlich, bilaterale Verhandlungen einleiten, um zugunsten ihrer Staatsangehörigen sicherzustellen, dass die Doppelbesteuerung innerhalb der Gemeinschaft beseitigt wird, sollte daran erinnert werden, dass dieses Netz von bilateralen Abkommen immer noch nicht vollständig verwirklicht worden ist; dies hat zur Folge, dass auch weiterhin Mobilitätshindernisse bestehen.

(14) In het kader van de bepaling van artikel 293 van het Verdrag dat de lidstaten waar nodig bilaterale onderhandelingen openen om hun onderdanen te verzekeren van de afschaffing van dubbele belasting binnen de Gemeenschap, zij eraan herinnerd dat dit netwerk van bilaterale overeenkomsten nog steeds niet volledig is, hetgeen tot gevolg heeft dat er nog belemmeringen voor de mobiliteit bestaan.


(14) Im Rahmen des Artikels 293 des Vertrags, in dem insbesondere vorgesehen ist, dass die Mitgliedstaaten, soweit erforderlich, bilaterale Verhandlungen einleiten, um zugunsten ihrer Staatsangehörigen sicherzustellen, dass die Doppelbesteuerung innerhalb der Gemeinschaft beseitigt wird, sollte daran erinnert werden, dass dieses Netz von bilateralen Abkommen immer noch nicht vollständig verwirklicht worden ist; dies hat zur Folge, dass auch weiterhin Mobilitätshindernisse bestehen.

(14) In het kader van de bepaling van artikel 293 van het Verdrag dat de lidstaten waar nodig bilaterale onderhandelingen openen om hun onderdanen te verzekeren van de afschaffing van dubbele belasting binnen de Gemeenschap, zij eraan herinnerd dat dit netwerk van bilaterale overeenkomsten nog steeds niet volledig is, hetgeen tot gevolg heeft dat er nog belemmeringen voor de mobiliteit bestaan.


sich in diesem Zusammenhang dafür einzusetzen, dass die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten in enger Zusammenarbeit mit den USA und sämtlichen Partnern des durch die Konferenz von Madrid im Jahre 1991 eingeleiteten Friedensprozesses so bald wie möglich eine politisch-diplomatische Initiative einleiten, beispielsweise in Form einer neuen Konferenz mit allen betroffenen Ländern, in deren Rahmen sämtliche diplomatischen Kanäle genutzt werden könnten, um beide Seiten zu ermutigen, die Verhandlungen im Hinblick auf einen gerechten u ...[+++]

het in dit verband van essentieel belang te beschouwen dat de EU en haar lidstaten in nauwe samenwerking met de VS en alle partners in het vredesproces zoals genoemd in de Conferentie van Madrid in 1991 zodra dit mogelijk is een politiek-diplomatiek initiatief nemen, dat de vorm zou kunnen krijgen van een nieuwe conferentie met alle betrokken landen, en daarbij gebruik maken van alle relevante diplomatieke kanalen om beide partijen aan te sporen tot de hervatting van de onderhandelingen in het streven naar een rechtvaardige en duurzam ...[+++]


8. sich in diesem Zusammenhang dafür einzusetzen, dass die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten in enger Zusammenarbeit mit den USA und sämtlichen Partnern des durch die Konferenz von Madrid im Jahre 1991 eingeleiteten Friedensprozesses so bald wie möglich eine politisch-diplomatische Initiative einleiten, beispielsweise in Form einer neuen Konferenz mit allen betroffenen Ländern, in deren Rahmen sämtliche diplomatischen Kanäle genutzt werden könnten, um beide Seiten zu ermutigen, die Verhandlungen im Hinblick auf einen gerechte ...[+++]

8. het in dit verband van essentieel belang te beschouwen dat de EU en haar lidstaten in nauwe samenwerking met de VS en alle partners in het vredesproces zoals genoemd in de Conferentie van Madrid in 1991 zodra dit mogelijk is een politiek-diplomatiek initiatief nemen, dat de vorm zou kunnen krijgen van een nieuwe conferentie met alle betrokken landen, en daarbij gebruik maken van alle relevante diplomatieke kanalen om beide partijen aan te sporen tot de hervatting van de onderhandelingen in het streven naar een rechtvaardige en duur ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhandlungen einleiten sollte' ->

Date index: 2025-06-10
w