Ich möchte insbesondere auf drei Punkte, die ich für wese
ntlich halte, näher eingehen: Erstens die Dezentralisierung, nämlich sicherzustellen, dass die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften und besonders diejenigen, die über Rechtsetzungsbefugnisse verfügen, mehr teilhaben und zu einer besseren Umsetzung der Kohäsionspolitik beitragen. Zweitens die Aufforderung der Mitgliedstaaten, regionale und lokale Gebietskörperschaften dazu einzuladen, gleichberechtigt mit ihren nationalen Körperschaften un
d Vertretern an den ...[+++]Verhandlungen über die Zukunft der Strukturfonds teilzunehmen. Und schließlich die Stärkung der Rolle der regionalen Körperschaften bei der Vorbereitung, Verwaltung und Umsetzung der Programme. Ik zou in het bijzonder d
rie aspecten willen noemen die volgens mij essentieel zijn. In de eerste plaats wijs ik op decentralisatie zodat plaatselijke en regionale autoriteiten, met name autoriteiten met wetgevende bevoegdheden, meer participeren bij de verbetering van de uitvoering van het cohesiebeleid. In de tweede plaats moet er bij de lidstaten op aangedrongen worden de regionale en plaatselijke autoriteiten uit te nodigen d
eel te nemen aan de onderhandelingen over de toekomst van de structuurfondsen, op voet van gelijkheid met d
...[+++]e nationale autoriteiten en vertegenwoordigers. In de derde plaats is er de versterking van de rol van de regionale autoriteiten bij de voorbereiding, het beheer en de uitvoering van de programma’s.