Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verhandlungen ebnet bleiben ihre vereinbarungen " (Duits → Nederlands) :

Auch wenn wir die Konferenz von Goma begrüßen müssen, die den Weg für politische Verhandlungen ebnet, bleiben ihre Vereinbarungen, insbesondere zur Demobilisierung, vieldeutig und ihre Anwendung ist unklar.

Bovendien blijven, hoewel we ingenomen moeten zijn met de Conferentie van Goma die de weg naar politieke onderhandeling vrijmaakt, de overeenkomsten, met name de overeenkomsten inzake demobilisatie, tweeslachtig en is de toepassing ervan onduidelijk.


111. fordert die Sozialpartner auf, intelligente Regulierungsinstrumente einzusetzen, in ihren Verhandlungen verstärkt auf Folgenabschätzungen zurückzugreifen und ihre Vereinbarungen mit Vorschlägen über legislative Maßnahmen an den Ausschuss der Kommission für Folgenabschätzung weiterzuleiten;

111. vraagt de sociale partners om slimme regelgevingsinstrumenten te verwelkomen, in hun onderhandelingen vaker gebruik te maken van effectbeoordelingen en om wetshandelingen waarin een overeenkomst wordt voorgesteld door te verwijzen naar de effectbeoordelingsraad van de Commissie;


67. fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, im Rahmen der derzeitigen Arbeit der IMO an einem verbindlichen Polarkodex für die Schifffahrt vorzuschlagen, dass Rußemissionen und schweres Heizöl gesondert geregelt werden; fordert die Kommission auf, für den Fall, dass die betreffenden Verhandlungen ergebnislos bleiben, Vorschläge für Vorschriften für Schiffe vorzule ...[+++]

67. verzoekt de EU en haar lidstaten om in het kader van het huidige IMO-werk aan een verplichte zeevaartcode voor het Noordpoolgebied met een voorstel te komen inzake specifieke regelgeving voor de uitstoot van roet en zware stookolie; verzoekt de Commissie, ingeval dergelijke onderhandelingen geen vruchten afwerpen, te komen met voorstellen over de regels voor schepen die havens van de EU aandoen volgend op of voorafgaand aan reizen door de Noordelijke IJszee, om strenge regels op te legen ter beperking van de uitstoot van roet en ...[+++]


Die Behörde sollte außerdem eine stärkere internationale Präsenz aufweisen, während ihre Vereinbarungen unverbindlich bleiben sollten.

Bovendien moet de Autoriteit een grotere internationale verantwoordelijkheid krijgen en moeten haar overeenkomsten niet-bindend blijven.


(3) Unbeschadet der Aufteilung der Zuständigkeit zwischen der Union und den Mitgliedstaaten entsprechend dem Unionsrecht unterrichten die Mitgliedstaaten die Kommission über ihre Absicht, Verhandlungen über neue oder überarbeitete grenzüberschreitende Vereinbarungen zwischen Mitgliedstaaten und Drittländern aufzunehmen und solche Vereinbarungen zu schließen.

3. Onverminderd de bevoegdheidsverdeling tussen de Unie en de lidstaten, stellen de lidstaten in overeenstemming met het recht van de Unie de Commissie ervan in kennis wanneer zij voornemens zijn om over nieuwe of herziene grensoverschrijdende overeenkomsten tussen lidstaten en derde landen onderhandelingen te openen of dergelijke overeenkomsten te sluiten.


(3) Unbeschadet der Aufteilung der Zuständigkeit zwischen der Union und den Mitgliedstaaten entsprechend dem Unionsrecht unterrichten die Mitgliedstaaten die Kommission über ihre Absicht, Verhandlungen über neue oder überarbeitete grenzüberschreitende Vereinbarungen zwischen Mitgliedstaaten und Drittländern aufzunehmen und solche Vereinbarungen zu schließen.

3. Onverminderd de bevoegdheidsverdeling tussen de Unie en de lidstaten, stellen de lidstaten in overeenstemming met het recht van de Unie de Commissie ervan in kennis wanneer zij voornemens zijn om over nieuwe of herziene grensoverschrijdende overeenkomsten tussen lidstaten en derde landen onderhandelingen te openen of dergelijke overeenkomsten te sluiten.


Es kommt jedoch darauf an, weiterhin wachsam zu bleiben, damit Iran unter Überwachung der IAEA die völlige Aussetzung ausnahmslos aller Aktivitäten so lange aufrecht erhält, wie die Verhandlungen über die langfristigen Vereinbarungen andauern, da die vollständige Aussetzung die Bedingung für deren Fortsetzung und Abschluss ist.

Toch is het belangrijk waakzaam te blijven: Iran moet, onder toezicht van de IAEA, absoluut al zijn activiteiten, zonder uitzondering, opschorten gedurende de onderhandelingen over langetermijnregelingen. Een totale opschorting vormt een voorwaarde voor de voortzetting en afronding van deze onderhandelingen.


- sollten ihre internen Beschlussmechanismen vor dem Hintergrund der Erweiterung weiter verbessern, insbesondere im Hinblick auf die Mandate für Verhandlungen und den Abschluss von Vereinbarungen.

- zouden moeten voortgaan met verbetering van hun interne besluitvormingsmechanismen in de context van de uitbreiding, met name wat betreft het vaststellen van onderhandelingsmandaten en het sluiten van overeenkomsten.


- sollten ihre internen Beschlussmechanismen vor dem Hintergrund der Erweiterung weiter verbessern, insbesondere im Hinblick auf die Mandate für Verhandlungen und den Abschluss von Vereinbarungen.

- zouden moeten voortgaan met verbetering van hun interne besluitvormingsmechanismen in de context van de uitbreiding, met name wat betreft het vaststellen van onderhandelingsmandaten en het sluiten van overeenkomsten.


Damit das Vertrauen und die Unterstützung der israelischen und der palästinensischen Bevölkerung, der Region und der internationalen Gemeinschaft erhalten bleiben, ist es unbedingt erforderlich, dass beide Seiten parallel zu den Verhandlungen ihre Verpflichtungen aus dem Nahost-Fahrplan erfüllen.

Maatregelen van beide zijden om hun verplichtingen in het kader van de routekaart uit te voeren parallel aan de onderhandelingen zijn essentieel voor het behoud van het vertrouwen en de steun van de Israëlische en de Palestijnse bevolking, de regio en de bredere internationale gemeenschap.


w