Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verhandlungen bisher erzielten » (Allemand → Néerlandais) :

2. weist auf den Vorschlag der Kommission hin, dass die Finanzmittel für jugend- und bildungspolitische Maßnahmen im Rahmen der laufenden Verhandlungen über den neuen Mehrjährigen Finanzrahmen aufgestockt werden müssen, um den aktuellen und zukünftigen Herausforderungen begegnen zu können; betont, dass die Kommunikation zwischen Arbeitsgruppen für die Jugend von grundlegender Bedeutung ist und gefördert werden sollte, ebenso wie die Kommunikation über die ergriffenen Maßnahmen und bisher erzielten Ergebnisse;

2. herinnert aan het voorstel van de Commissie om in het kader van de lopende onderhandelingen over het nieuwe meerjarige financiële kader, de middelen voor jeugd- en onderwijsbeleid te verhogen om de huidige en toekomstige uitdagingen te kunnen aangaan; benadrukt dat de communicatie tussen task forces voor jeugdzaken van essentieel belang is en moet worden gestimuleerd, evenals de communicatie over ondernomen acties en behaalde resultaten tot nu toe;


Ergebnis der Konferenz sollte ein ausgewogenes Paket von Beschlüssen sein, in dem sich die in den Verhandlungen bisher erzielten Fortschritte widerspiegeln und zentrale Elemente der „Architektur“ des künftigen globalen Klimaschutzrahmens festgelegt werden.

De conferentie moet vooruitgang boeken door tot een evenwichtig pakket besluiten te komen waarin de tot dusver bereikte vooruitgang in de onderhandelingen wordt vastgelegd en sommige belangrijke elementen van de 'architectuur' van het toekomstige mondiale klimaatregime worden omschreven.


9. ist der Ansicht, dass es angesichts der bisher erzielten Fortschritte bei den Verhandlungen über Handelserleichterungen möglich wäre, in diesem Bereich eine frühzeitige Einigung zu erzielen, da eine Verbesserung der WTO-Regeln im Bereich Handelserleichterungen insofern allen WTO-Mitgliedern zugute käme, als die Rechtssicherheit zunähme, die Kosten des Handelsverkehrs sänken und Missbrauch vorgebeugt würde;

9. is voorts van mening dat de vooruitgang die tot dusverre tijdens de onderhandelingen over handelsbevordering is geboekt, het mogelijk kan maken op dit terrein spoedige overeenstemming te bereiken, aangezien een verbetering van de WTO-regels inzake handelsbevordering alle WTO-leden ten goede zal komen doordat de rechtszekerheid wordt verbeterd, de kosten van handelstransacties worden verlaagd en misbruik wordt voorkomen;


8. ist der Ansicht, dass es angesichts der bisher erzielten Fortschritte bei den Verhandlungen über Handelserleichterungen möglich wäre, diesen Bereich in eine Vereinbarung aufzunehmen, da eine Verbesserung der WTO-Regeln im Bereich Handelserleichterungen insofern allen WTO-Mitgliedern zugute käme, als die Rechtssicherheit zunähme, die Kosten des Handelsverkehrs sänken und Missbrauch vorgebeugt würde;

8. is voorts van mening dat de vooruitgang die tot dusverre tijdens de onderhandelingen over handelsbevordering is geboekt, het mogelijk kan maken dit terrein in een overeenkomst op te nemen, aangezien een verbetering van de WTO-regels inzake handelsbevordering alle WTO-leden ten goede zal komen doordat de rechtszekerheid wordt verbeterd, de kosten van handelstransacties worden verlaagd en misbruik wordt voorkomen;


- dass dieses Gipfeltreffen dazu genutzt wird, auf dem Gebiet der regionalen Integration innerhalb Zentralamerikas und der Andengemeinschaft Bilanz über die bisher erzielten Fortschritte zu ziehen und zu prüfen, ob die Voraussetzungen für die rasche Aufnahme der Verhandlungen über die Assoziations- und Freihandelsabkommen mit diesen beiden Regionen gegeben sind.

- op deze Topconferentie ook een balans van de bereikte vooruitgang op het gebied van regionale integratie in Midden-Amerika en in het Andespact op te maken en te bezien of aan de voorwaarden voor een snelle opening van de onderhandelingen over de associatie- en vrijhandelsovereenkomsten met deze twee regio’s is voldaan.


D. in Anerkennung der mit der Unterzeichnung von fünf Assoziierungsabkommen bisher erzielten Erfolge, jedoch besorgt über den langwierigen Prozeß der Ratifizierung dieser Abkommen durch die Mitgliedstaaten, wodurch sich deren Inkrafttreten verzögert, über die während der Verhandlungen über die anderen Abkommen aufgetretenen Schwierigkeiten und über die mangelnde Flexibilität im Rahmen des der Kommission vom Rat erteilten Verhandlungsmandats,

D. overwegende dat weliswaar tevoren met de ondertekening van de vijf associatieovereenkomsten succes is geboekt, maar bezorgd over de lange tijd die gemoeid is met de ratificatie van deze overeenkomsten door de lidstaten, hetgeen de inwerkingtreding ervan vertraagt, wegens de moeilijkheden die zich voordoen bij de onderhandelingen over de andere overeenkomsten en door het ontbreken van flexibiliteit in het onderhandelingsmandaat dat de Raad de Commissie heeft verleend,


F. in Anerkennung der mit der Unterzeichnung von fünf Assoziierungsabkommen bisher erzielten Erfolge, jedoch besorgt über den langwierigen Prozeß der Ratifizierung dieser Abkommen durch die Mitgliedstaaten, wodurch sich deren Inkrafttreten verzögert, über die während der Verhandlungen über die anderen Abkommen aufgetretenen Schwierigkeiten und über die mangelnde Flexibilität im Rahmen des der Kommission vom Rat erteilten Verhandlungsmandats,

F. overwegende dat weliswaar tevoren met de ondertekening van de vijf associatieovereenkomsten succes is geboekt, maar bezorgd over de lange tijd die gemoeid is met de ratificatie van deze overeenkomsten door de lidstaten, hetgeen de inwerkingtreding ervan vertraagt, wegens de moeilijkheden die zich voordoen bij de onderhandelingen over de andere overeenkomsten en door het ontbreken van flexibiliteit in het onderhandelingsmandaat dat de Raad de Commissie heeft verleend,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhandlungen bisher erzielten' ->

Date index: 2022-09-06
w