Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verhandlung informiert wird " (Duits → Nederlands) :

Somit werden die möglicherweise beschuldigte Person und ihr Rechtsbeistand über die Verhandlung informiert, wird ihnen die Akte zur Verfügung gestellt und werden sie angehört (Artikel 135 § 3 und 223 des Strafprozessgesetzbuches).

Aldus worden de persoon die mogelijk in verdenking zal worden gesteld en diens raadsman in kennis gesteld van de zitting, wordt hun het dossier ter beschikking gesteld en worden zij gehoord (artikelen 135, § 3, en 223 van het Wetboek van Strafvordering).


Die Situation der Einspruch erhebenden Partei kann gemäss dem Urteil des Kassationshofes vom 3. September 2003 (Pas., 2003, Nr. 411) nicht zu ihrem Nachteil durch den Richter geändert werden; in Bezug auf Arbeitsstrafen sah sich der Gesetzgeber wegen des gleichen Bemühens um die Gewährleistung der Rechte der Rechtsunterworfenen veranlasst, der Information und dem Einverständnis des Angeklagten besondere Beachtung zu schenken, indem er vorsah, dass der Angeklagte vor dem Abschluss der Verhandlung über die Tragweite einer solchen Strafe informiert wird ...[+++]dass seine Anmerkungen angehört werden, und indem er verlangte, dass der Angeklagte entweder persönlich oder durch seinen Beistand sein Einverständnis erteilt hat (Artikel 37ter § 3 des Strafgesetzbuches).

De toestand van de verzetdoende partij kan volgens het arrest van het Hof van Cassatie van 3 september 2003 (Arr. Cass. 2003, nr. 411), niet door de rechter in haar nadeel worden gewijzigd; inzake werkstraffen is het dezelfde bekommernis van vrijwaring van de rechten van de rechtzoekende die de wetgever ertoe heeft gebracht bijzondere aandacht te schenken aan de informatie en de instemming van de beklaagde door erin te voorzien dat hij vóór de sluiting van de debatten wordt ingelicht over de draagwijdte van een dergelijke straf en in ...[+++]


« Jeder Interesse habende Dritte, der gemäss den durch das Gerichtsverfahren erbrachten Hinweisen und aufgrund seines rechtmässigen Besitzes Rechte an den Vermögensvorteilen im Sinne der Artikel 42 Nr. 3, 43bis und 43quater des Strafgesetzbuches, an den Sachen im Sinne von Artikel 42 Nr. 1 oder an den Sachen im Sinne von Artikel 505 des Strafgesetzbuches geltend machen kann, wird über die Anberaumung der Verhandlung vor dem Gericht, das zur Sache erkennen wird, informiert » ...[+++]

« Elke belanghebbende derde die volgens de door de rechtspleging verschafte aanwijzingen krachtens zijn rechtmatig bezit rechten kan doen gelden op de vermogensvoordelen bedoeld in de artikelen 42, 3°, 43bis en 43quater, van het Strafwetboek of die rechten kan doen gelden op de zaken bedoeld in artikel 42, 1, of op de zaken bedoeld in artikel 505 van het Strafwetboek, wordt op de hoogte gebracht van de rechtsdag voor het gerecht dat zal vonnissen over de grond van de zaak ».


Hierbei widmet der Gesetzgeber der Information und dem Einverständnis des Angeklagten eine besondere Aufmerksamkeit, indem er vorsieht, dass er vor dem Abschluss der Verhandlung über die Tragweite einer solchen Strafe informiert wird und dass seine Anmerkungen angehört werden, und indem er vorschreibt, dass er entweder persönlich oder über seinen Beistand seine Zustimmung erteilt (Artikel 37ter § 3 des Strafgesetzbuches).

Daartoe schenkt de wetgever bijzondere aandacht aan de informatie en de instemming van de beklaagde door erin te voorzien dat hij, vóór de sluiting van de debatten, wordt ingelicht over de draagwijdte van een dergelijke straf en in zijn opmerkingen wordt gehoord en door te eisen dat hij zijn instemming dient te hebben gegeven, hetzij in persoon, hetzij via zijn raadsman (artikel 37ter, § 3, van het Strafwetboek).


Dennoch und trotz des großen Präzedenzfalls, der dadurch in der Union geschaffen wird, möchte ich die Notwendigkeit hervorheben, dass das Europäische Parlament ständig über den Inhalt und den Zeitplan der Verhandlung informiert und gleichzeitig die Meinung der Zivilgesellschaft berücksichtigt werden muss.

Ondanks het belangrijke precedent dat hiermee wordt geschapen in de Unie, wil ik erop wijzen dat het Europees Parlement voortdurend moet worden geïnformeerd over de inhoud en het tijdschema van de besprekingen en dat tegelijkertijd de mening van het maatschappelijk middenveld moet worden gehoord.


Der Rat wurde von der Kommission informiert über den Stand der Ausarbeitung der Standpunkte, die die Gemeinschaft auf der dritten, vom 22. bis 28. November 2001 anberaumten Tagung des Verhandlungsgremiums auf Ebene der Regierungen zur Aushandlung des künftigen Übereinkommens einnehmen wird, sowie über die Bereiche, die für diese Verhandlung als vorrangig ermittelt worden sind.

De Raad werd door de Commissie in kennis gesteld van de stand van zaken rond de voorbereiding van de gemeenschappelijke standpunten met het oog op de derde zitting van het intergouvernementeel orgaan dat onderhandelt over het toekomstige verdrag (22-28 november aanstaande), alsmede van de prioritaire gebieden die voor deze onderhandelingen zijn afgebakend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhandlung informiert wird' ->

Date index: 2024-03-09
w