Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verhandelt würde dann » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn eine solche Möglichkeit verhandelt würde, dann dürfte es das Wohlergehen der Türken nicht beeinträchtigen; durch die Schaffung einer dauerhaften Stabilität würde es der gesamten Türkei Frieden und Wohlstand bringen.

Als over dergelijke zaken zou worden onderhandeld, zou dat geen nadelige gevolgen hebben voor het welzijn van het Turkse volk; doordat het zou leiden tot langdurige stabiliteit, zou het juist vrede en welvaart brengen voor heel Turkije.


Sie war notwendig, weil Spanien zu den Ländern gehörte, die ein konsultatives Referendum über den Verfassungsvertrag durchgeführt haben, der dann erneut verhandelt wurde als Vertrag in klassischsten Sinn dessen, was das europäische Konzept darstellt.

Dat was nodig, omdat Spanje een van de landen is die een raadplegend referendum over het Grondwettelijk Verdrag gehouden heeft.


Es stimmt, dass Umweltschäden nur dann durch diese internationalen Haftungsregelungen abgedeckt sind, wenn das Zusatzprotokoll zu den Pariser und Brüsseler Übereinkommen in Kraft tritt, das jüngst unter der Schirmherrschaft der Atomenergiebehörde der OECD verhandelt wurde.

Het is waar dat milieuschade alleen onder deze internationale regeling valt als het nieuwe protocol bij de Conventies van Parijs en Brussel, dat onlangs onder auspiciën van het Agentschap voor Kernenergie van de OESO tot stand is gekomen, van kracht wordt.


Wenn ich mir den Vorschlag und die Beweisführung anschaue – und ich gehe davon aus, daß auch meine Kolleginnen und Kollegen das getan haben –, dann stelle ich fest, daß zum Zeitpunkt der Festlegung der europäischen Höchstgrenzen noch über das UN-Protokoll verhandelt wurde.

Wanneer ik naar het voorstel en naar de argumentatie kijk - en ik veronderstel dat ook mijn collega's dat gedaan hebben - dan stel ik vast dat ten tijde van de vaststelling van de Europese plafonds er nog onderhandeld werd over het VN-protocol.


Die Tatsache, daß in dieser Richtlinie 70/524 noch der alte Text steht, hat damit zu tun, daß die Saatgutrichtlinie 1986 im Parlament vorgelegt wurde und wir bis 1988 mit der Kommission verhandelt haben, während der Bericht zu dieser Richtlinie 1994 behandelt wurde, und offensichtlich hat das Parlament damals den genetisch veränderten Organismen nicht die gleiche Bedeutung zugemessen, wie wir das dann später getan haben, als ich Berichterstatter war.

Dat in richtlijn 70/524 nog de oude tekst staat, heeft te maken met het feit dat de zaaigoedrichtlijn in 1986 bij het Parlement werd ingediend en dat wij tot 1988 met de Commissie hebben onderhandeld. Het verslag over deze richtlijn is in 1994 behandeld, en kennelijk kende het Parlement toen niet hetzelfde belang toe aan genetisch gemodificeerde organismen als later, toen ik rapporteur was.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhandelt würde dann' ->

Date index: 2023-04-04
w