Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verhandelt wird sofern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sofern die Abwärme der Kühlflüssigkeit der Antriebsmaschine genutzt wird

systeem dat de warmte van de koelvloeistof van de motor gebruikt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) Erklärt das Gericht den Antrag für zulässig, so wird mündlich verhandelt, sofern das Gericht nichts anderes bestimmt.

4. Indien het Gerecht het verzoek ontvankelijk verklaart, geschiedt de verdere behandeling mondeling, tenzij het Gerecht anderszins beslist.


Über den Antrag wird mündlich verhandelt, sofern das Gericht nichts anderes bestimmt.

Tenzij het Gerecht anders beslist, geschiedt de verdere behandeling van het verzoek mondeling.


Die Europäische Kommission ist sicher bereit, gütlich zu verhandeln, sofern transparent und auf Augenhöhe verhandelt wird, denn das von Kommissar Mandelson eingeführte und behandelte Dossier erscheint mir überaus überzeugend.

De Europese Commissie is zeker bereid tot minnelijke onderhandelingen, zolang dezetransparantzijn en we op gelijke voet staan, want de zaak die is ingeleid en te berde gebracht door commissaris Mandelson is mijns inziens uiterst overtuigend.


Über den Antrag wird mündlich verhandelt, sofern das Gericht nichts anderes bestimmt.

Tenzij het Gerecht anders beslist, geschiedt de verdere behandeling van het verzoek mondeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission in den HVE 2004 keine Mittel für neue Fischereiabkommen, über die noch verhandelt wird, eingesetzt hat, sofern es keine eindeutigen Anzeichen für ihren Abschluss 2003 oder 2004 gibt;

22. stelt vast dat de Commissie in het VOB 2004 geen kredieten heeft opgevoerd voor nieuwe visserijovereenkomsten waarover nog wordt onderhandeld, zonder dat duidelijk is of ze in 2003 dan wel 2004 zullen worden gesloten;


Die beitrittswilligen Länder, die jetzt in den Verhandlungsprozeß einbezogen worden sind, „werden die Möglichkeit haben, innerhalb eines vertretbaren Zeitraums die Länder einzuholen, mit denen bereits verhandelt wird, sofern sie hinreichende Fortschritte bei ihrer Vorbereitung auf den Beitritt erzielt haben“.

De kandidaat-landen die nu bij het onderhandelingsproces worden betrokken, zullen inderdaad "de mogelijkheid hebben om binnen een redelijk tijdsbestek op hetzelfde niveau te komen als de kandidaat-lidstaten waarmee de onderhandelingen reeds lopen, indien zij bij hun voorbereidingen voldoende vorderingen hebben gemaakt".


Die beitrittswilligen Länder, die jetzt in den Verhandlungsprozeß einbezogen worden sind, „werden die Möglichkeit haben, innerhalb eines vertretbaren Zeitraums die Länder einzuholen, mit denen bereits verhandelt wird, sofern sie hinreichende Fortschritte bei ihrer Vorbereitung auf den Beitritt erzielt haben“.

De kandidaat-landen die nu bij het onderhandelingsproces worden betrokken, zullen inderdaad "de mogelijkheid hebben om binnen een redelijk tijdsbestek op hetzelfde niveau te komen als de kandidaat-lidstaten waarmee de onderhandelingen reeds lopen, indien zij bij hun voorbereidingen voldoende vorderingen hebben gemaakt".


Antragsberechtigt sollen sowohl die Mitgliedstaaten als auch die Staaten, über deren Beitritt zur Europäischen Union derzeit verhandelt wird, sein, sofern sie von einer "Natur-, Umwelt- oder Technologiekatastrophe größeren Ausmaßes" getroffen werden.

Aanvragen kunnen worden ingediend door zowel de lidstaten als door de landen waarmee momenteel over toetreding tot de EU wordt onderhandeld, voorzover deze door een "grote natuur-, technologische of milieuramp" worden getroffen.


(4) Über den Antrag wird mündlich verhandelt, sofern der Gerichtshof nichts anderes bestimmt.

4. Tenzij het Hof anders beslist, geschiedt de verdere behandeling van het verzoek mondeling.


(4) Über den Antrag wird mündlich verhandelt, sofern der Gerichtshof nichts anderes bestimmt.

4. Tenzij het Hof anders beslist, geschiedt de verdere behandeling van het verzoek mondeling.




D'autres ont cherché : verhandelt wird sofern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhandelt wird sofern' ->

Date index: 2021-12-27
w