Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verhandelt derzeit noch » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission verhandelt derzeit über überarbeitete Abkommen mit den fünf europäischen Nicht-Mitgliedstaaten, wobei sie das Modell des globalen OECD-Standards verwendet, doch die Verhandlungen zwischen den Mitgliedstaaten und den überseeischen Gebieten haben noch nicht begonnen.

Op dit moment onderhandelt de Commissie over herziene overeenkomsten met de vijf Europese landen die geen lid van de Unie zijn, waarbij ze het model van de mondiale standaard van de OESO gebruikt, terwijl de onderhandelingen tussen de lidstaten en de overzeese gebieden nog niet van start gegaan zijn.


10. erwartet, dass die Kommission Anfang 2016 eine substanzielle und umfassende Überprüfung des Mehrjährigen Finanzrahmens 2014–2020 einleitet und den Zahlungsplan implementiert, über den derzeit noch verhandelt wird, damit die aktuellen und wiederkehrenden Probleme in Bezug auf den Rückstau an noch ausstehenden Rechnungen gelöst werden können; legt der Kommission nahe, möglichst ambitionierte Lehren aus den anstehenden Schlussfolgerungen der Hochrangigen Gruppe „Eigenmittel“ zu ziehen, die ihre Arbeit Anfang 2016 abschließen dürfte, und in ihrer Amtszeit konkrete Vorschläge vorzulegen;

10. verwacht van de Commissie dat zij begin 2016 start met een grondige herziening van het meerjarig financieel kader 2014-2020 en dat zij het betalingsplan, waarover nog wordt onderhandeld, uitvoert, om de huidige en terugkerende problemen met het wegwerken van nog openstaande, onbetaalde rekeningen te verhelpen; spoort de Commissie aan om lessen te trekken uit de onverwachte conclusies van de Groep op hoog niveau inzake eigen middelen, die zijn werk begin 2016 zou moeten afronden, en om tijdens haar zittingsperiode nog met concrete ...[+++]


Daneben könnte ich einige andere nennen, mit denen derzeit noch verhandelt wird, etwa Japan und die Vereinigten Staaten, sowie ein Investitionsabkommen mit China.

En ook bij de onderhandelingen met andere landen – bijvoorbeeld Japan en de Verenigde Staten – wordt vooruitgang geboekt, evenals bij de investeringsovereenkomst met China.


S. in der Erwägung, dass Ägypten derzeit noch über ein IWF-Darlehen in Höhe von 4,8 Milliarden USD verhandelt, das das Land aber zu Sparmaßnahmen verpflichten würde; in der Erwägung, dass diese Sparmaßnahmen zur Bekämpfung des Defizits zu schlechteren Arbeits-, Sozial- und Lebensbedingungen für die ägyptische Bevölkerung führen würden;

S. overwegende dat Egypte nog steeds onderhandelt over een IMF-lening van 4,8 miljard dollar, die zou leiden tot bezuinigingen; overwegende dat de bezuinigingen ter terugdringing van het begrotingstekort tot verslechtering van de sociale situatie en de werk- en leefomstandigheden van de Egyptenaren zouden leiden;


Die EU ist äußerst besorgt über die wachsenden Spannungen zwischen und in Sudan und Südsudan, etwa die jüngsten Konflikte in den Provinzen Jonglei, Südkordofan und Blauer Nil, sowie über die mangelnden Fortschritte in den Kernfragen, über die nach der Spaltung des Landes derzeit noch verhandelt wird.

De EU is ernstig bezorgd over de oplopende spanningen tussen Sudan en Zuid-Sudan en in de landen zelf, zoals blijkt uit de recente conflicten in de staten Jonglei, Zuid-Kordofan en Blauwe Nijl, en over het uitblijven van vorderingen bij het oplossen van cruciale kwesties in de onderhandelingen na de afscheiding.


Da der federführende Ausschuss für die übrigen kofinanzierten Instrumente auf dem Gebiet der Außenbeziehungen (ENPI und IfS) unterschiedliche Verfahren vorschlägt, über die derzeit noch mit den anderen Institutionen verhandelt wird, wird vorgeschlagen, diese Erwägung zu streichen.

Nu de bevoegde commissie voor de andere medebeslissingsfinancieringsinstrumenten op het gebied van buitenlandse betrekkingen (ENPI en IS) andere procedures wil voorstellen, waarover nog steeds met de andere instellingen wordt onderhandeld, wordt voorgesteld deze overweging te schrappen.


Über dieses Verfahren wird derzeit noch mit den anderen Institutionen verhandelt.

Deze procedure vormt nog steeds het onderwerp van onderhandelingen met de andere instellingen.


Über dessen endgültige Verabschiedung und die zur Verfügung stehenden Haushaltsmittel wird derzeit noch im Ministerrat und im Europäischen Parlament verhandelt.

De besluitvorming in de Raad en het Europees Parlement over de definitieve vaststelling van dit programma en het budget ervan is nog niet afgerond.


Er ist sich darin einig, dass diese Hilfe in jedem Fall notwendig ist und weder von einem erfolgreichen Abschluss der Doha-Runde der WTO-Handelsverhandlungen noch von den Wirtschafspartnerschaftsabkommen, über die die EU derzeit mit den sechs AKP-Regionen verhandelt, abhängt.

De Raad is het erover eens dat deze steun in elk geval van essentieel belang is en niet afhangt van het welslagen van de handelsbesprekingen in het kader van de Doha-ronde, noch van de lopende onderhandelingen over de economische partnerschapsovereenkomsten tussen de EU en zes ACS-regio’s.


Außerhalb der WTO hat die EG für die Verbraucherinteressen relevante Handelsabkommen mit verschiedenen Ländern und Regionen abgeschlossen oder verhandelt derzeit noch darüber;

Afgezien van deze onderhandelingen met de WTO, heeft de EU met verscheidene landen en regio's handelsovereenkomsten gesloten of voert zij op het ogenblik onderhandelingen daartoe, die ook relevant zijn voor de consumentenbelangen.


w