Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verhandelt bzw abgeschlossen " (Duits → Nederlands) :

Kann die Kommission darlegen, welche Maßnahmen sie in Bezug auf diese Fragen in Zukunft zu ergreifen beabsichtigt? Kann die Kommission im Hinblick darauf, dass Taiwan eine Reihe von Abkommen über Handels- und Investitionsfragen mit seinen Handelspartnern (darunter die Volksrepublik China, die USA, Japan, die Republik Korea, Singapur und Neuseeland) abgeschlossen hat bzw. darüber verhandelt, Auskunft darüber geben, ob solche Verhandlungen zwischen Taiwan und der Europäischen Union auch vorstellbar sind?

Kan de Commissie voorts – gezien het feit dat Taiwan reeds diverse handels- of investeringsakkoorden heeft gesloten of daarover nog in onderhandeling is met een aantal van zijn handelspartners, waaronder de Volksrepubliek China, de Verenigde Staten, Japan, de Republiek Korea, Singapore en Nieuw-Zeeland – laten weten of dergelijke onderhandelingen ook tussen Taiwan en de Europese Unie denkbaar zijn?


Carlos Coelho (PPE-DE ), schriftlich (PT) Entsprechend den Festlegungen der Akte über den Beitritt Bulgariens und Rumäniens von 2005 wurde ein vereinfachtes System geschaffen, das ihnen den Beitritt zu auf der Grundlage von Artikel 34 EU-Vertrag oder Artikel 293 EG-Vertrag geschlossenen Übereinkünften (und Protokollen) ermöglicht, ohne dass spezielle Protokolle für den Beitritt zu diesen Übereinkommen verhandelt bzw. abgeschlossen werden müssen.

Carlos Coelho (PPE-DE ), schriftelijk (PT) Krachtens de Akte van Toetreding van Bulgarije en Roemenië uit 2005 is er een vereenvoudigde regeling tot stand gekomen waardoor die landen kunnen toetreden tot overeenkomsten en protocollen die zijn afgesloten op basis van artikel 34 VEU of artikel 293 EGV. Daarom is het niet meer nodig te onderhandelen over en over te gaan tot de sluiting van specifieke protocollen voor toetreding tot die overeenkomsten. Dat betekent dat de bureaucratische rompslomp die gepaard zou gaan met de ratificatie d ...[+++]


Carlos Coelho (PPE-DE), schriftlich (PT) Entsprechend den Festlegungen der Akte über den Beitritt Bulgariens und Rumäniens von 2005 wurde ein vereinfachtes System geschaffen, das ihnen den Beitritt zu auf der Grundlage von Artikel 34 EU-Vertrag oder Artikel 293 EG-Vertrag geschlossenen Übereinkünften (und Protokollen) ermöglicht, ohne dass spezielle Protokolle für den Beitritt zu diesen Übereinkommen verhandelt bzw. abgeschlossen werden müssen.

Carlos Coelho (PPE-DE), schriftelijk (PT) Krachtens de Akte van Toetreding van Bulgarije en Roemenië uit 2005 is er een vereenvoudigde regeling tot stand gekomen waardoor die landen kunnen toetreden tot overeenkomsten en protocollen die zijn afgesloten op basis van artikel 34 VEU of artikel 293 EGV. Daarom is het niet meer nodig te onderhandelen over en over te gaan tot de sluiting van specifieke protocollen voor toetreding tot die overeenkomsten. Dat betekent dat de bureaucratische rompslomp die gepaard zou gaan met de ratificatie do ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhandelt bzw abgeschlossen' ->

Date index: 2024-10-14
w