Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bibliotheksverträge verhandeln
Büchereiverträge verhandeln
Eine Rechtssache vor Gericht verhandeln
In-pile-Versuchen
Pflege nach den Versuchen
Verträge mit Dienstleistern aushandeln
Verträge mit Dienstleistern verhandeln
Verträge mit Dienstleistungsanbietern verhandeln
Verträge mit Dienstleistungsunternehmen aushandeln
Zum Hauptstreite reden
Zur Hauptsache verhandeln

Traduction de «verhandeln versuchen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bibliotheksverträge verhandeln | Büchereiverträge verhandeln

onderhandelen over contracten met bibliotheken


Verträge mit Dienstleistern verhandeln | Verträge mit Dienstleistungsunternehmen aushandeln | Verträge mit Dienstleistern aushandeln | Verträge mit Dienstleistungsanbietern verhandeln

servicecontracten afsluiten | werken met dienstverleningsovereenkomsten | met dienstverleners over contracten onderhandelen | onderhandelingen voeren over dienstverleningscontracten


den Einkauf von Fremdenverkehrsdienstleistungen und -produkten aushandeln | den Einkauf von Fremdenverkehrsdienstleistungen und -produkten verhandeln | den Einkauf von Tourismusdienstleistungen und -produkten aushandeln | den Einkauf von Tourismusdienstleistungen und -produkten verhandeln

contracten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | overeenkomsten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | onderhandelen over de prijzen van toeristische diensten en producten | over de aankoop van toeristische diensten en producten onderhandelen






zum Hauptstreite reden | zur Hauptsache verhandeln

over de hoofdzaak pleiten | ten gronde pleiten


eine Rechtssache vor Gericht verhandeln

berechten | een zaak behandelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. in der Erwägung, dass viele – insbesondere multinationale – Unternehmen gewöhnlich ihren internationalen steuerlichen Status so strukturieren, dass sie die Gewinne in Länder mit niedrigen Steuersätzen verlagern, oder dass sie eine Vorzugsbehandlung zu erwirken versuchen, um ihre Steuerzahlungen zu verringern, oder unmittelbar mit den Steuerbehörden verhandeln, um bevorzugt behandelt zu werden und ihren Steuersatz zu senken, und zwar mit aktiver Unterstützung durch die Behörden und Regierungen vieler Mitgliedstaaten;

I. overwegende dat veel ondernemingen en met name multinationals de gewoonte hebben om hun wereldwijde belastingsituatie zodanig vorm te geven dat zij hun winsten kunnen verschuiven naar landen met lagere belastingtarieven, of preferentiële regelingen proberen te verkrijgen om minder belastingen te moeten betalen, of rechtstreeks met belastingdiensten onderhandelen om een preferentiële regeling te verkrijgen en zo hun belastingtarief te verlagen, en overwegende dat de overheidsinstanties en regeringen van heel wat lidstaten hier acti ...[+++]


I. in der Erwägung, dass viele – insbesondere multinationale – Unternehmen gewöhnlich ihren internationalen steuerlichen Status so strukturieren, dass sie die Gewinne in Länder mit niedrigen Steuersätzen verlagern, oder dass sie eine Vorzugsbehandlung zu erwirken versuchen, um ihre Steuerzahlungen zu verringern, oder unmittelbar mit den Steuerbehörden verhandeln, um bevorzugt behandelt zu werden und ihren Steuersatz zu senken, und zwar mit aktiver Unterstützung durch die Behörden und Regierungen vieler Mitgliedstaaten;

I. overwegende dat veel ondernemingen en met name multinationals de gewoonte hebben om hun wereldwijde belastingsituatie zodanig vorm te geven dat zij hun winsten kunnen verschuiven naar landen met lagere belastingtarieven, of preferentiële regelingen proberen te verkrijgen om minder belastingen te moeten betalen, of rechtstreeks met belastingdiensten onderhandelen om een preferentiële regeling te verkrijgen en zo hun belastingtarief te verlagen, en overwegende dat de overheidsinstanties en regeringen van heel wat lidstaten hier acti ...[+++]


Allerdings möchte ich den Kommissar ausdrücklich fragen: Glauben Sie, dass die USA an die Mitgliedstaaten, die über visumfreies Reisen unabhängig zu verhandeln versuchen, jetzt unterschiedliche Anforderungen auf der Grundlage anderer Gründe als der Sicherheit stellen?

Ik zou echter de commissaris inzonderheid willen vragen: denkt u dat de VS op het moment van de lidstaten, die pogen om onafhankelijke onderhandelingen over een visa waiver programma te voeren, verschillende vereisten verlangt, om redenen die niets met de veiligheid van doen hebben?


Ich begrüße, was Sie zum Nahen Osten gesagt haben. Wenn wir mit Staaten wie Iran oder der Arabischen Liga zu verhandeln versuchen, dann sollten wir dies auch mit der Hamas, die immerhin gewählt worden ist, tun.

Als wij proberen te onderhandelen met landen als Iran of organisaties als de Arabische Liga, dan moeten wij dat ook doen met Hamas, dat per slot van rekening gekozen is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Russland muss versuchen, eine politische Lösung herbeizuführen, indem es gemäßigte Gruppen einsetzt, die bereit sind, mit den Kräften zusammenzuarbeiten und zu verhandeln, die an einer friedlichen Lösung interessiert sind, während die Terroristen isoliert werden.

Rusland moet een politieke oplossing zien te vinden door toenadering te zoeken tot gematigde groeperingen, die bereid zijn tot onderhandelingen en door samen te werken met krachten die geïnteresseerd zijn in het bereiken van een vreedzame oplossing, daarbij de terroristen isolerend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhandeln versuchen' ->

Date index: 2023-08-18
w