Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bibliotheksverträge verhandeln
Büchereiverträge verhandeln
Eine Rechtssache vor Gericht verhandeln
Soll-Bestand
Soll-Stärke
Sollbestand
Sollstärke
Verträge mit Dienstleistern aushandeln
Verträge mit Dienstleistern verhandeln
Verträge mit Dienstleistungsanbietern verhandeln
Verträge mit Dienstleistungsunternehmen aushandeln
Zum Hauptstreite reden
Zur Hauptsache verhandeln

Vertaling van "verhandeln soll " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bibliotheksverträge verhandeln | Büchereiverträge verhandeln

onderhandelen over contracten met bibliotheken


Verträge mit Dienstleistern verhandeln | Verträge mit Dienstleistungsunternehmen aushandeln | Verträge mit Dienstleistern aushandeln | Verträge mit Dienstleistungsanbietern verhandeln

servicecontracten afsluiten | werken met dienstverleningsovereenkomsten | met dienstverleners over contracten onderhandelen | onderhandelingen voeren over dienstverleningscontracten


den Einkauf von Fremdenverkehrsdienstleistungen und -produkten aushandeln | den Einkauf von Fremdenverkehrsdienstleistungen und -produkten verhandeln | den Einkauf von Tourismusdienstleistungen und -produkten aushandeln | den Einkauf von Tourismusdienstleistungen und -produkten verhandeln

contracten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | overeenkomsten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | onderhandelen over de prijzen van toeristische diensten en producten | over de aankoop van toeristische diensten en producten onderhandelen


Sollbestand | Soll-Bestand | Sollstärke | Soll-Stärke

personeelsformatie


eine Rechtssache vor Gericht verhandeln

berechten | een zaak behandelen


zum Hauptstreite reden | zur Hauptsache verhandeln

over de hoofdzaak pleiten | ten gronde pleiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(8) Roaminganbieter müssen in gutem Glauben über die Modalitäten des Abschlusses bilateraler oder multilateraler Roamingvereinbarungen unter fairen und angemessenen Bedingungen verhandeln, und zwar mit Blick auf das Ziel, dass solche Vereinbarungen mit anderen Roaminganbietern allen Anbietern, die von diesem Artikel Gebrauch machen, eine virtuelle Erweiterung der Abdeckung des Heimatnetzes und eine tragfähige Erbringung regulierter Endkundenroamingdienste auf gleichem Preisniveau wie bei ihren jeweiligen inländischen Mobilfunkdiensten ermöglichen soll.

8. Roamingaanbieders onderhandelen in goed vertrouwen over de regelingen voor de totstandbrenging van bilaterale of multilaterale roamingovereenkomsten, op billijke en redelijke voorwaarden, gelet op de doelstelling dat dergelijke overeenkomsten met andere roamingaanbieders de virtuele uitbreiding van de dekking van het thuisnetwerk en de duurzame verstrekking, door elk van roamingaanbieders die van dit artikel gebruikmaken, van gereguleerde retailroamingdiensten tegen hetzelfde prijsniveau als hun respectieve binnenlandse mobielecommunicatiediensten mogelijk moeten maken.


Wenn die EU mit Drittstaaten verhandeln soll, müssen diese all diese Aspekte achten.

Wil de EU met derde landen onderhandelen, dan moeten deze alle hierboven opgesomde verdragen naleven.


(8) Roaminganbieter müssen in gutem Glauben über die Modalitäten des Abschlusses bilateraler oder multilateraler Roamingvereinbarungen unter fairen und angemessenen Bedingungen verhandeln, und zwar mit Blick auf das Ziel, dass solche Vereinbarungen mit anderen Roaminganbietern allen Anbietern, die von diesem Artikel Gebrauch machen, eine virtuelle Erweiterung der Abdeckung des Heimatnetzes und eine tragfähige Erbringung regulierter Endkundenroamingdienste auf gleichem Preisniveau wie bei ihren jeweiligen inländischen Mobilfunkdiensten ermöglichen soll.

8. Roamingaanbieders onderhandelen in goed vertrouwen over de regelingen voor de totstandbrenging van bilaterale of multilaterale roamingovereenkomsten, op billijke en redelijke voorwaarden, gelet op de doelstelling dat dergelijke overeenkomsten met andere roamingaanbieders de virtuele uitbreiding van de dekking van het thuisnetwerk en de duurzame verstrekking, door elk van roamingaanbieders die van dit artikel gebruikmaken, van gereguleerde retailroamingdiensten tegen hetzelfde prijsniveau als hun respectieve binnenlandse mobielecommunicatiediensten mogelijk moeten maken.


I. in der Erwägung, dass der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen am 30. Mai 2007 die Resolution 1757 verabschiedet hat, mit der nach Kapitel VII ein internationales Tribunal eingesetzt wird, das gegen diejenigen verhandeln soll, die 2005 den libanesischen Ministerpräsidenten Rafiq al-Hariri ermordeten und eine Reihe weiterer politischer Morde im Libanon verübten,

I. overwegende dat de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties op 30 mei zijn resolutie 1757 heeft goedgekeurd, dat in hoofdstuk VII voorziet in de oprichting van een tribunaal met een internationaal karakter dat verantwoordelijk is voor het berechten van de moordenaars van de Libanese premier Rafik al-Hariri in 2005 en de slachtoffers van een reeks andere politieke moorden in Libanon,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. fordert die Kommission auf, eine aktivere Rolle bei der Suche nach einem Ausweg aus der Verfassungskrise zu übernehmen; erwartet, dass sie sich intensiv auf die neue Regierungskonferenz vorbereitet, die erneut über den Vertrag für eine Verfassung verhandeln soll;

6. verzoekt de Commissie een actievere rol te spelen bij het zoeken naar een uitweg uit de constitutionele crisis; verwacht dat zij zich zeer energiek zal voorbereiden op de nieuwe Intergouvernementele Conferentie (IGC) die opnieuw over het grondwettelijk verdrag moet onderhandelen;


Der Gerichtshof erkennt an, dass im Kontext einer Vereinbarung, die die abhängige Erwerbstätigkeit kollektiv regeln soll, die Bestimmungen über die Niederlassungsfreiheit einem privaten Unternehmen Rechte verleihen, auf die es sich gegenüber einer Gewerkschaft oder einem Gewerkschaftsverband berufen kann, die die ihnen aufgrund der Koalitionsfreiheit zustehende autonome Befugnis ausüben, mit den Arbeitgebern und berufsständischen Organisationen über die Arbeits- und Vergütungsbedingungen der Arbeitnehmer zu verhandeln.

Het Hof erkent dat de bepalingen inzake de vrijheid van vestiging in de context van een overeenkomst die op collectieve wijze de arbeid beoogt te regelen, aan een particuliere onderneming rechten toekennen die zij kan inroepen tegen een vakvereniging of een verbond van vakverenigingen, in zoverre zij de autonome bevoegdheid waarover zij beschikken uit hoofde van de vakverenigingsvrijheid, uitoefenen om te onderhandelen met werkgevers of beroepsorganisaties over de arbeidsvoorwaarden en de beloning van werknemers.


– unter Hinweis darauf, dass die UN-Generalversammlung am 13. Mai 2003 den Plan zur Einsetzung eines Sondergerichtshofs für die Kriegsverbrechen in Kambodscha gebilligt hat, der gegen die Urheber der während der Herrschaft der Roten Khmer von 1975 bis 1979 begangenen Verbrechen gegen die Menschlichkeit verhandeln soll und nach den Wahlen vom 27. Juli vom Parlament Kambodschas bestätigt werden soll,

– gelet op de goedkeuring op 13 mei door de Algemene Vergadering van de VN van het plan tot instelling van een speciaal tribunaal voor in Cambodja begane oorlogsmisdaden teneinde de daders van misdaden tegen de menselijkheid tijdens het bewind van de Khmer Rouge in de periode 1975-1979 voor de rechter te brengen, dat nog goedgekeurd moet worden door het Cambodjaanse parlement na de verkiezingen van 27 juni,


– unter Hinweis darauf, dass die Generalversammlung der VN am 13. Mai den Plan zur Einsetzung eines Sondergerichtshofs für die Kriegsverbrechen in Kambodscha gebilligt hat, der gegen die Urheber der während der Herrschaft der Roten Khmer von 1975 bis 1979 begangenen Verbrechen gegen die Menschlichkeit verhandeln soll und nach den Wahlen vom 27. Juli vom Parlament Kambodschas bestätigt werden soll,

– gelet op de goedkeuring op 13 mei door de Algemene Vergadering van de VN van het plan tot instelling van een speciaal tribunaal voor in Cambodja begane oorlogsmisdaden teneinde de daders van misdaden tegen de menselijkheid tijdens het bewind van de Khmer Rouge in de periode 1975-1979 voor de rechter te brengen, dat nog goedgekeurd moet worden door het Cambodjaanse parlement na de verkiezingen van 27 juni,


Außerdem wird vorgeschlagen, dass der Ratsvorsitz ein interinstitutionelles Dreiergespräch auf höchster Ebene einberuft, das über die übergreifenden Probleme der vorliegenden Vorschläge verhandeln und ein Einvernehmen schaffen soll, von dem sich ein einheitliches Konzept für einen angemessenen und zufrieden stellenden gemeinschaftsweiten integrierten Kontrollrahmen und die für seine Umsetzung erforderlichen Schritte ableiten lassen.

Tegelijkertijd wordt voorgesteld dat het voorzitterschap van de Raad een interinstitutionele trialoog op hoog niveau instelt die moet zorgen voor een overeenkomst over de horizontale kwesties in de huidige voorstellen, waarin wordt beschreven hoe een afdoend en bevredigend communautair geïntegreerd controlekader eruit moet zien en welke stappen moeten worden ondernomen om dat in te voeren.


Der Rat erließ einen Beschluß zur Ermächtigung der Kommission, im Namen der Europäischen Gemeinschaft auf der fünften Konferenz der Vertragsparteien des Basler Übereinkommens, die vom 6. bis 10. Dezember 1999 in Basel stattfinden soll, über Fragen im Zusammenhang mit diesem Übereinkommen zu verhandeln (hierbei handelt es sich um das Übereinkommen über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung von gefährlichen Abfällen und ihrer Entsorgung).

De Raad hechtte zijn goedkeuring aan een besluit houdende machtiging van de Commissie om namens de Europese Gemeenschap tijdens de vijfde vergadering van de Conferentie der Partijen (COP5) van het Verdrag van Bazel (Bazel, 6-10 december 1999) onderhandelingen te voeren over kwesties in samenhang met dat verdrag (Verdrag van Bazel inzake de beheersing van de grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen en de verwijdering ervan).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhandeln soll' ->

Date index: 2024-07-26
w