Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereits vorhandenes und aktuelles Interesse
Bibliotheksverträge verhandeln
Büchereiverträge verhandeln
Eine Rechtssache vor Gericht verhandeln
RSR-Bereit-Signal
Rundsuchradar-Bereit-Signal
Verträge mit Dienstleistern aushandeln
Verträge mit Dienstleistern verhandeln
Verträge mit Dienstleistungsanbietern verhandeln
Verträge mit Dienstleistungsunternehmen aushandeln
Zum Hauptstreite reden
Zur Hauptsache verhandeln

Traduction de «verhandeln bereit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bibliotheksverträge verhandeln | Büchereiverträge verhandeln

onderhandelen over contracten met bibliotheken


Verträge mit Dienstleistern verhandeln | Verträge mit Dienstleistungsunternehmen aushandeln | Verträge mit Dienstleistern aushandeln | Verträge mit Dienstleistungsanbietern verhandeln

servicecontracten afsluiten | werken met dienstverleningsovereenkomsten | met dienstverleners over contracten onderhandelen | onderhandelingen voeren over dienstverleningscontracten


den Einkauf von Fremdenverkehrsdienstleistungen und -produkten aushandeln | den Einkauf von Fremdenverkehrsdienstleistungen und -produkten verhandeln | den Einkauf von Tourismusdienstleistungen und -produkten aushandeln | den Einkauf von Tourismusdienstleistungen und -produkten verhandeln

contracten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | overeenkomsten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | onderhandelen over de prijzen van toeristische diensten en producten | over de aankoop van toeristische diensten en producten onderhandelen


RSR-Bereit-Signal | Rundsuchradar-Bereit-Signal

signaal afvuurradar klaar


eine Rechtssache vor Gericht verhandeln

berechten | een zaak behandelen


zum Hauptstreite reden | zur Hauptsache verhandeln

over de hoofdzaak pleiten | ten gronde pleiten


Person, die bereit ist, mit der Justiz zusammenzuarbeiten

medewerker met het gerecht


bereits vorhandenes und aktuelles Interesse

reeds verkregen en dadelijk belang
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Derartige Änderungen sind Ausdruck der Absicht der Parteien, wesentliche Bedingungen des betreffenden Auftrags neu zu verhandeln, insbesondere dann, wenn die Änderungen, hätten sie bereits für das ursprüngliche Verfahren gegolten, dessen Ergebnis beeinflusst hätten.

Dergelijke wijzigingen tonen aan dat de partijen de intentie hebben opnieuw te onderhandelen over de wezenlijke voorwaarden van die opdracht, met name indien de wijzigingen, hadden zij deel uitgemaakt van de aanvankelijke procedure, invloed zouden hebben gehad op het resultaat van de procedure.


Ebenfalls im Kontext der EU-Erweiterung erklärte sich die EU im Jahr 2004 bereit, mit den betreffenden WTO-Mitgliedstaaten im Rahmen von Artikel XXIV. 6 des GATT über mögliche Handelsausgleichsmaßnahmen für die Anhebung der Bananeneinfuhrzölle infolge der Anwendung des EU-15-Zolls auf die zehn neuen Mitgliedstaaten zu verhandeln.

Eveneens in het kader van de uitbreiding van de EU heeft de EU zich in de loop van 2004 bereid verklaard met de desbetreffende WTO-leden te onderhandelen over eventuele handelscompensaties krachtens artikel XXIV. 6 van GATT voor de verhoging van invoerrechten voor bananen als gevolg van de toepassing van het douanetarief van de EU met 15 op de nieuwe lidstaten.


Da Video-on-Demand-Dienste mit kleinen Produzenten nicht individuell verhandeln, stellt die Kommission Mittel für die Aggregation europäischer Werke verschiedener Produzenten in Filmkatalogen bereit, die Video-on-Demand-Diensten angeboten werden können.

Aangezien VOD-diensten niet samenwerken met individuele producenten, verstrekt de Commissie financiering om Europese werken van verschillende producenten op een gestructureerde manier te bundelen in filmcatalogi die kant-en-klaar aan VOD-diensten kunnen worden aangeboden.


Die Mitgliedstaaten/Regionen verhandeln bereits seit mehreren Monaten die Inhalte der Partnerschaftsvereinbarungen sowie der OPs mit der Kommission.

De lidstaten/regio's zijn reeds verschillende maanden met de Commissie aan het onderhandelen over de inhoud van de partnerschapsovereenkomsten en OP's.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aber zwischen den Zeilen ist ja schon deutlich geworden, dass Sie bereit sind, zu verhandeln, denn Sie haben gesagt: Es kommt bei der „food aid facility“, und ich betone, nicht nur da, sondern auch bei den anderen außenpolitischen Prioritäten – GASP, Kosovo, Palästina, Afghanistan und Georgien – darauf an, über die optimale Kombination der Instrumente zu verhandeln und diese zu finden.

U hebt echter wel laten doorschemeren dat u bereid bent tot onderhandelingen, want u hebt gezegd dat het bij de food aid facility – maar niet alleen daar, zeg nadrukkelijk, maar ook bij andere prioriteiten voor het buitenlands beleid, zoals het GBVB, Kosovo, Palestina, Afghanistan en Georgië – een kwestie van onderhandelingen is om de instrumenten op optimale wijze met elkaar te combineren.


Die Konservativen und Liberalen hier im Parlament orientieren sich auf Strukturreformen – über die wir, wie ich sagen möchte, zu verhandeln bereit sind –, nicht nur im Europäischen Parlament, sondern auch in unseren jeweiligen Staaten.

De conservatieve en liberale vleugel in dit Parlement concentreert zich op structurele hervormingen – en ik wil graag zeggen dat wij bereid zijn daarover te onderhandelen –, niet alleen in het Europees Parlement, maar ook in onze nationale staten.


Ja, wir müssen verhandeln! Das heißt aber, dass die Hamas und auch Israel bereit sein müssen zu verhandeln.

Dat klopt, wij moeten inderdaad onderhandelen! Daarvoor is het echter wel noodzakelijk dat Hamas en ook Israël bereid zijn om aan de onderhandelingstafel plaats te nemen.


Ebenfalls im Kontext der EU-Erweiterung erklärte sich die EU im Jahr 2004 bereit, mit den betreffenden WTO-Mitgliedstaaten im Rahmen von Artikel XXIV. 6 des GATT über mögliche Handelsausgleichsmaßnahmen für die Anhebung der Bananeneinfuhrzölle infolge der Anwendung des EU-15-Zolls auf die zehn neuen Mitgliedstaaten zu verhandeln.

Eveneens in het kader van de uitbreiding van de EU heeft de EU zich in de loop van 2004 bereid verklaard met de desbetreffende WTO-leden te onderhandelen over eventuele handelscompensaties krachtens artikel XXIV. 6 van GATT voor de verhoging van invoerrechten voor bananen als gevolg van de toepassing van het douanetarief van de EU met 15 op de nieuwe lidstaten.


2. bedauert, dass der Rat nicht bereit war, mit ihm über den Kommissionsvorschlag zu verhandeln; erklärt seine Bereitschaft, vor seiner zweiten Lesung mit dem Rat im Rahmen aller Möglichkeiten zu verhandeln, die die Interinstitutionelle Vereinbarung vom 6. Mai 1999 bietet, einschließlich Änderung der Finanziellen Vorausschau und Flexibilitätsinstrument, um den neu entstandenen Bedarf zu decken;

2. betreurt het dat de Raad niet bereid was met het Parlement te overleggen over het voorstel van de Commissie; verklaart zich bereid voor de tweede lezing te onderhandelen met de Raad binnen het kader van alle mogelijkheden die het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 biedt, met inbegrip van een herziening van de financiële vooruitzichten en het flexibiliteitsinstrument, teneinde de nieuwe behoeften die zijn ontstaan te financieren;


erklären sich bereit: 1. die Möglichkeit zu prüfen, dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften bestimmte Zuständigkeiten zu übertragen und gegebenenfalls über den Abschluß eines derartigen Übereinkommens zu verhandeln;

verklaren zich bereid: 1. de mogelijkheid te onderzoeken om bepaalde bevoegdheden toe te kennen aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen en, voor zover nodig, over een daartoe strekkende overeenkomst te onderhandelen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhandeln bereit' ->

Date index: 2025-02-14
w