Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Festnahme
Gebiete des ehemaligen Jugoslawiens
Gesetzwidrige Verhaftung
Jugoslawien
Rechtswidrige Verhaftung
Verhaftung
Versicherungskasse des ehemaligen Personals in Afrika

Traduction de «verhaftung des ehemaligen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gesetzwidrige Verhaftung | rechtswidrige Verhaftung

wederrechtelijke arrestatie


Abkommen zwischen der Europäischen Union und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien über die Beteiligung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien an der militärischen Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina (Operation ALTHEA)

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië betreffende de deelname van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië aan de militaire crisisbeheersingsoperatie van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina (Operatie ALTHEA)


EU-Sonderbeauftragter in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien | Sonderbeauftragter der Europäischen Union in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien

speciale vertegenwoordiger van de EU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | SVEU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië




Versicherungskasse des ehemaligen Personals in Afrika

Verzekeringskas voor het gewezen personeel van Afrika


Jugoslawien [ Gebiete des ehemaligen Jugoslawiens ]

Joegoslavië [ grondgebied van het Voormalige Joegoslavië ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auch hinsichtlich des Kampfes gegen Korruption konnten Fortschritte verzeichnet werden, wie man angesichts der Verhaftung des ehemaligen Regierungschefs Sanader feststellen kann.

Ook met betrekking tot de corruptiebestrijding is vooruitgang geboekt, zoals moge blijken uit de arrestatie van de voormalige regeringsleider Sanader.


Natürlich sind im Zusammenhang mit der Korruption weitere Anstrengungen nötig, aber offenbar mangelt es auch hier nicht an gutem Willen, wie man angesichts der Verhaftung des ehemaligen Regierungschefs Sanader erkennen kann.

Natuurlijk zijn met betrekking tot de corruptie verdere inspanningen nodig, maar kennelijk ontbreekt het ook op dit terrein niet aan goede wil, zoals moge blijken uit de arrestatie van de voormalige regeringsleider Sanader.


31. ist überaus erfreut über die Verhaftung des ehemaligen Diktators Saddam Hussein und sieht darin die Möglichkeit für einen großen Fortschritt auf dem Weg zur Stabilisierung des Landes; unterstützt das Engagement der EU für den Wiederaufbau und die entscheidende Rolle, die die UNO hierbei zu spielen hat; ist der Auffassung, dass eine rasche Übertragung der Souveränität an das iranische Volk, sobald die Umstände es erlauben, als das beste Signal dafür zu werten ist, dass im Irak allmählich wieder Normalität und Demokratie Einzug halten und das Land bald wieder seine Position in der Region und in der internationalen Gemeinschaft einneh ...[+++]

31. is uitermate verheugd over de arrestatie van ex-dictator Saddam Hussein en is van mening dat zijn gevangenneming een belangrijke stap kan zijn in de richting van stabiliteit in Irak; steunt de inspanningen van de EU voor de wederopbouw van het land en de doorslaggevende rol die de VN in dit verband toekomt en is van mening dat een snelle overdracht aan het Iraakse volk van de soevereiniteit, wanneer de omstandigheden dit toelaten, kan worden beschouwd als het beste signaal dat Irak zich beweegt in de richting van normaliteit en democratie, en zijn plaats binnen de gemeenschap van landen in de regio en de internationale gemeenschap w ...[+++]


Es wurden bereits positive Maßnahmen getroffen, wie die Verhaftung und die Auslieferung eines Beschuldigten sowie die Verhaftung des ehemaligen Präsidenten Miloševic.

Er zijn reeds positieve maatregelen getroffen, zoals de arrestatie en de overdracht van één beschuldigde en de arrestatie van voormalig President Milosevic.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. empört über die Ausweisung des italienischen Botschafters in Eritrea, Antonio Bandini, am 28. September 2001 im Anschluss an einen offiziellen Protest der Botschafter der Europäischen Union gegenüber der Regierung von Eritrea gegen die oben genannten Menschenrechtsverletzungen, insbesondere die Festnahme der elf ehemaligen Mitglieder der regierenden Partei Eritreas, das Verbot der unabhängigen Presse des Landes auf unbestimmte Zeit und die Verhaftung unabhängiger Journa ...[+++]

J. verbijsterd over het feit dat de Italiaanse ambassadeur in Eritrea, de heer Antonio Bandini, op 28 september 2001 het land werd uitgewezen nadat hij namens de EU-ambassadeurs bij de Eritrese regering officieel had geprotesteerd tegen de bovenstaande schendingen van de mensenrechten, met name de arrestatie van de 11 gewezen leden van de Eritrese regeringspartij, de willekeurige afschaffing van de onafhankelijke pers en de arrestatie van onafhankelijke journalisten,


J. empört über die Ausweisung des italienischen Botschafters in Eritrea, Antonio Bandini, am 28. September 2001 im Anschluss an einen offiziellen Protest der Botschafter der Europäischen Union gegenüber der Regierung von Eritrea gegen die oben genannten Menschenrechtsverletzungen, insbesondere die Festnahme der 11 ehemaligen Mitglieder der regierenden Partei Eritreas, das Verbot der unabhängigen Presse des Landes auf unbestimmte Zeit und die Verhaftung unabhängiger Journa ...[+++]

J. verbijsterd over het feit dat de Italiaanse ambassadeur in Eritrea, de heer Antonio Bandini, op 28 september 2001 het land werd uitgewezen nadat hij namens de EU-ambassadeurs bij de Eritrese regering officieel had geprotesteerd tegen de bovenstaande schendingen van de mensenrechten, met name de arrestatie van de 11 gewezen leden van de Eritrese regeringspartij, de willekeurige afschaffing van de onafhankelijke pers en de arrestatie van onafhankelijke journalisten,


Die Europäische Union begrüßt die von den Behörden in Belgrad am 23./24. März veranlaßte Verhaftung und Überstellung des ehemaligen Bürgermeisters von Prijedor (Bosnien und Herzegowina), Herrn Milomir Stakic, der vor dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (ICTY) angeklagt ist.

De Europese Unie toont zich verheugd over de aanhouding en de overbrenging op 23-24 maart door de autoriteiten in Belgrado van de voormalige burgemeester van Prijedor in Bosnië en Herzegovina, de heer Milomir Stakic, die door het Internationaal Oorlogstribunaal (ICTY) is aangeklaagd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhaftung des ehemaligen' ->

Date index: 2024-08-08
w