Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleihung von Waren
Friedlich verhaftet
Führungskraft bei der Herstellung von Waren
Führungskraft in der Produktion von Waren
Gespendete Waren in einem Secondhandladen verwalten
Komitee zur Unterstützung von Eltern verhafteter Kinder
Produktionsleiter
Produktionsleiterin
Waren für Kunden und Kundinnen zurücklegen

Vertaling van "verhaftet worden waren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen




Komitee zur Unterstützung von Eltern verhafteter Kinder

Steuncomité voor ouders van gedetineerden | DPSC [Abbr.]


Führungskraft bei der Herstellung von Waren | Produktionsleiterin | Führungskraft in der Produktion von Waren | Produktionsleiter

manager productie | productiechef | directeur industrieel bedrijf | productiemanager




Ausgleichssonderkasse für Familienbeihilfen zugunsten der Arbeitnehmer in Umschlagunternehmen, die Waren in Häfen, an Anlegestellen, in Lagern und in Bahnhöfen laden, abladen und umschlagen

Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders gebezigd door Ladings- en Lossingsondernemingen en door de Stuwadoors in de Havens, Losplaatsen, Stapelplaatsen en Stations


gespendete Waren in einem Secondhandladen verwalten

geschonken goederen in kringloopwinkels beheren | geschonken goederen in tweedehandswinkels beheren


Waren für Kunden und Kundinnen zurücklegen

producten reserveren voor klanten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. ist entrüstet über die jüngsten Hinrichtungen von politischen Kritikern und verurteilt mit besonderem Nachdruck die Hinrichtung zweier politischer Gefangener am 28. Januar 2010 wegen der „Organisation von Protestdemonstrationen“ und Verbindungen zu „den jüngsten Unruhen“, ungeachtet der Tatsache, dass sie bereits Monate vor den landesweiten Aufständen, die sich an den fingierten Wahlen im Juni entzündet hatten, verhaftet worden waren;

4. geeft uitdrukking aan zijn diepe verontwaardiging over de recente executie van politieke betogers en veroordeelt met name de executie van twee politieke gevangenen op 28 januari 2010 vanwege het "organiseren van protestdemonstraties" en vanwege het feit dat zij "in verband konden worden gebracht met recente ongeregeldheden", hoewel zij al maanden voor de betogingen die naar aanleiding van de schijnverkiezingen in juni in het hele land plaatsvonden waren gearresteerd;


136. bedauert das Schweigen der türkischen Behörden in Bezug auf die Nutzung ihres Hoheitsgebietes für eine Zwischenlandung des Flugzeugs, mit dem die sechs bosnischen Staatsbürger und/oder in Bosnien und Herzegowina ansässigen Staatsbürger algerischer Herkunft, die in Bosnien und Herzegowina rechtswidrig verhaftet worden waren, nach Guantánamo verbracht wurden;

136. betreurt het stilzwijgen van de Turkse autoriteiten over het gebruik van hun grondgebied voor een tussenlanding bij de overbrenging naar Guantánamo van zes staatsburgers danwel ingezetenen van Bosnië-Herzegovina van Algerijnse afkomst die in Bosnië-Herzegovina onwettig waren gearresteerd;


I. in der Erwägung, dass die Demonstranten, ausländische Sympathisanten und Journalisten, die bei den Versammlungen zugegen waren, unter dem Vorwurf, illegale Zusammenkünfte und Vandalismus provoziert zu haben, diffamiert und verurteilt wurden, ohne dass das ihnen zustehende Recht auf Verteidigung respektiert wurde, und dass am 27. März 2006 belarussische Gerichte Freiheitsstrafen von bis zu 15 Tagen gegen die Demonstranten verhängten, die wegen der Teilnahme an einer nicht genehmigten Demonstration verhaftet worden waren; in der Erwägung, dass politisch motivierte Untersuchungen gegen die Oppositionsführer, darunter auch Alexander Mi ...[+++]

I. overwegende dat op de protestbijeenkomsten aanwezige demonstranten, buitenlandse sympathisanten en journalisten belasterd werden en voor de rechter zijn gebracht, zonder dat de rechten van de verdediging naar behoren in acht zijn genomen, waarna zij beschuldigd werden van het aanstichten van illegale samenscholingen en vandalisme; overwegende dat Wit-Russische rechtbanken op 27 maart 2006 gevangenisstraffen tot 15 dagen hebben opgelegd aan de manifestanten die waren gearresteerd vanwege hun deelname aan een niet toegestane betogi ...[+++]


I. in der Erwägung, dass die Demonstranten, ausländische Sympathisanten und Journalisten, die bei den Versammlungen zugegen waren, unter dem Vorwurf, illegale Zusammenkünfte und Vandalismus provoziert zu haben, diffamiert und verurteilt wurden, ohne dass das ihnen zustehende Recht auf Verteidigung respektiert wurde, und dass am 27. März 2006 belarussische Gerichte Freiheitsstrafen von bis zu 15 Tagen gegen die Demonstranten verhängten, die wegen der Teilnahme an einer nicht genehmigten Demonstration verhaftet worden waren; in der Erwägung, dass politisch motivierte Untersuchungen gegen die Oppositionsführer, darunter auch Alexander Mi ...[+++]

I. overwegende dat op de protestbijeenkomsten aanwezige demonstranten, buitenlandse sympathisanten en journalisten belasterd werden en voor de rechter zijn gebracht, zonder dat de rechten van de verdediging naar behoren in acht zijn genomen, waarna zij beschuldigd werden van het aanstichten van illegale samenscholingen en vandalisme; overwegende dat Wit-Russische rechtbanken op 27 maart 2006 gevangenisstraffen tot 15 dagen hebben opgelegd aan de manifestanten die waren gearresteerd vanwege hun deelname aan een niet toegestane betogi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. in der Erwägung, dass die Demonstranten, ausländische Sympathisanten und Journalisten, die bei den Versammlungen zugegen waren, unter dem Vorwurf, illegale Zusammenkünfte und Vandalismus provoziert zu haben, diffamiert und verurteilt wurden, ohne dass das ihnen zustehende Recht auf Verteidigung respektiert wurde, und dass am 27. März belarussische Gerichte Freiheitsstrafen von bis zu 15 Tagen gegen die Demonstranten verhängten, die wegen der Teilnahme an einer nicht genehmigten Demonstration verhaftet worden waren; in der Erwägung, dass politisch motivierte Untersuchungen gegen die Oppositionsführer, darunter auch Alexander Milinke ...[+++]

I. overwegende dat op de protestbijeenkomsten aanwezige demonstranten, buitenlandse sympathisanten en journalisten zwart zijn gemaakt en voor de rechter zijn gebracht, zonder dat de rechten van de verdediging naar behoren in acht zijn genomen, waarna zij beschuldigd werden van het aanstichten van illegale samenscholingen en vandalisme; overwegende dat Wit-Russische rechtbanken op 27 maart gevangenisstraffen tot 15 dagen hebben opgelegd aan de manifestanten die werden gearresteerd vanwege hun deelname aan een niet toegestane betoging, overwegende dat er een politiek gemotiveerd onderzoek is inge ...[+++]


Diese drei Personen waren am 24. Juni verhaftet und dissidentischer Aktivitäten beschuldigt worden.

De drie werden op 24 juni gearresteerd en ervan beschuldigd dissidente activisten te zijn.




Anderen hebben gezocht naar : beleihung von waren     produktionsleiter     produktionsleiterin     friedlich verhaftet     verhaftet worden waren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhaftet worden waren' ->

Date index: 2021-03-26
w