Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biologische Wertigkeit eines Proteins
Der Lebensmittelgewinnung dienendes Tier
Die Rotfaerbung wird photometrisch bestimmt
Zur Lebensmittelgewinnung bestimmtes Tier
Zur Nahrungsmittelerzeugung genutztes Tier

Vertaling van "vergütung bestimmt wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Rotfaerbung wird photometrisch bestimmt

de rode kleur wordt fotometrisch bepaald


der Lebensmittelgewinnung dienendes Tier | Tier, das für die Herstellung von Lebensmitteln verwendet wird | zur Lebensmittelgewinnung bestimmtes Tier | zur Nahrungsmittelerzeugung genutztes Tier

voedselproducerend dier


biologische Wertigkeit eines Proteins | BW,die BW von Nahrungsproteinen wird hauptsächlich durch die jeweilige Aminosäurenzusammensetzung und die Verdaulichkeit bestimmt,als Referenzprotein(BW von 100%)dient das Hühnereiprotein [Abbr.]

netto voedingswaarde van een eiwit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Befragt wird der Gerichtshof zur Vereinbarkeit der zwei in Rede stehenden Bestimmungen mit den Artikeln 10, 11 und 23 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 Absatz 3 Buchstabe c) der Europäischen Menschenrechtskonvention, insofern der Ad-hoc-Bevollmächtigte, der vom Strafrichter bestimmt werde, sobald ein Interessenkonflikt vorliege, für die finanzielle Säumigkeit der von ihm vertretenen juristischen Person aufkommen müsse, ohne dass die Honorare des « Ad-hoc-Bevollmächtigten, der meistens ein Rechtsanwalt ist » in die Gerichtskosten in Strafsachen au ...[+++]

Aan het Hof wordt een vraag gesteld over de bestaanbaarheid van de twee in het geding zijnde bepalingen met de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6.3, c), van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre de lasthebber ad hoc, die door de strafrechter is aangewezen zodra er een belangenconflict bestaat, het financieel in gebreke blijven van de rechtspersoon die hij vertegenwoordigt, moet dragen, zonder dat de erelonen van de « lasthebber ad hoc, meestal een advocaat », kunnen worden ...[+++]


In Übereinstimmung mit dem Erlass der wallonischen Regierung vom 14. Juni 2001, der die grundsätzlichen Richtlinien bezüglich der Vergütung des Präsidenten und der Funktionäre des Direktionsausschusses der CWaPE bestimmt, wird die Höhe der Vergütung durch Vereinbarung zwischen der Regierung und dem Präsidenten festgelegt. Sie darf die entsprechende Einstufung in der Gehaltstabelle A1 (Referenzindex 138,01, zum 1. Januar 1990 indexiert) laut Bestimmungen des Erlasses der wallonischen Regierung ...[+++]

Overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 14 juni 2001 tot bepaling van de grondslag voor de bezoldiging van de voorzitter en bestuurders van het directiecomité van de CWaPE, ligt het bedrag van de bezoldiging vast in een overeenkomst tussen de Regering en de voorzitter en mag deze niet hoger zijn dan de wedde gekoppeld aan schaal A1 (geïndexeerde spilindex 138,01 van 1 januari 1990), overeenkomstig de bepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode, vermenigvuldigd met coëfficiënt 1,25, na aftrek van sociale en fiscale bijdragen.


Der Gerichtshof wird zu Artikel 171 Nr. 6 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 (nachstehend: EStGB 1992) in der auf die Steuerjahre 2011 und 2012 anwendbaren Fassung befragt, der bestimmt: « In Abweichung von den Artikeln 130 bis 168 sind getrennt steuerpflichtig, außer wenn die derart berechnete Steuer erhöht um die Steuer in Bezug auf die anderen Einkünfte höher ist als die Steuer, die aus der Anwendung vorerwähnter Artikel auf die Gesamtheit der steuerpflichtigen Einkünfte hervorgehen würde: [...] 6. zum Steuersatz in Bezug auf die ...[+++]

Aan het Hof wordt een vraag gesteld over artikel 171, 6°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 1992), zoals het van toepassing was op de aanslagjaren 2011 en 2012, dat bepaalt : « In afwijking van de artikelen 130 tot 168, zijn afzonderlijk belastbaar, behalve wanneer de aldus berekende belasting, vermeerderd met de belasting betreffende de andere inkomsten, meer bedraagt dan die welke zou voortvloeien uit de toepassing van de evenvermelde artikelen op het geheel van de belastbare inkomsten : [...] 6° tegen de aanslagvoet met betrekking tot het geheel van de andere belastbare inkomsten: - het vakantiegeld dat, t ...[+++]


Beschließt der Ausschuss für Risikobewertung im Bereich der Pharmakovigilanz oder die Koordinierungsgruppe, einen Mitberichterstatter zu benennen, so wird die Vergütung des Berichterstatters und des Mitberichterstatters gemäß den Teilen I, II und III des Anhangs bestimmt.

Indien het Raadgevend Risicobeoordelingscomité voor geneesmiddelenbewaking of de coördinatiegroep besluit een co-rapporteur aan te stellen, wordt de bezoldiging van rapporteur en de co-rapporteur bepaald overeenkomstig de delen I, II en III van de Bijlage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(m) ein wesentlicher Teil in Höhe von mindestens 50 % der variablen Vergütungskomponente wird während eines Zeitraums zurückgestellt, der mindestens vier Jahre beträgt und dem Lebenszyklus und der Vergütungspolitik des betreffenden AIF angemessen und ordnungsgemäß auf die Art der Risiken dieses AIF ausgerichtet ist; Die im Rahmen von Regelungen zur Zurückstellung der Vergütungszahlung zu entrichtende Vergütung wird nicht rascher erdient, als auf proportionaler Basis bestimmt. Macht die variable ...[+++]

(m) een substantieel deel, te weten ten minste 50% van de variabele beloningscomponent, wordt gespreid over een periode van ten minste vier jaar die aangepast is aan de levenscyclus en het terugbetalingsbeleid van het betrokken AB en die correct aansluit bij de aard van de risico's van het AB in kwestie; de beloning die volgens uitstelregelingen verschuldigd is, wordt ten hoogste naar rato verworven; ingeval van een variabele beloningscomponent met een bijzonder hoog bedrag, wordt minstens 60% van dit bedrag gespreid;


(i) ein erheblicher Anteil der variablen Vergütungskomponente wird über einen hinreichend langen Zeitraum zurückgestellt; der Umfang des zurückgestellten Anteils und die Dauer des Rückstellungszeitraums wird nach Maßgabe des Geschäftszyklus, der Art des Geschäfts, dessen Risiken und den Tätigkeiten der betreffenden Mitarbeiter festgelegt; die im Rahmen von Regelungen zur Zurückstellung der Vergütungszahlung zu zahlende Vergütung wird nicht rascher erdient, als auf anteiliger Grundlage bestimmt; mindestens 40 % d ...[+++]

(i) een aanzienlijk gedeelte van de variabele beloningscomponent wordt met een voldoende lange periode uitgesteld; de omvang van het uitgestelde gedeelte en de lengte van de uitstelperiode worden vastgesteld in overeenstemming met de bedrijfscyclus, de aard van de activiteiten, de risico's daarvan, en de activiteiten van het desbetreffende personeelslid; beloningen die volgens uitstelregelingen uitbetaald worden, komen niet eerder dan naar verhouding ter beschikking; ten minste 40% van de variabele beloningscomponent wordt uitgeste ...[+++]


(i) mindestens 40 % der variablen Vergütungskomponente werden während eines Zeitraums zurückgestellt, der mindestens drei Jahre beträgt und ordnungsgemäß auf die Art der Geschäftstätigkeit, ihre Risiken und die Tätigkeiten des betreffenden Mitarbeiters ausgerichtet ist. Die im Rahmen von Regelungen zur Zurückstellung der Vergütungszahlung zu entrichtende Vergütung wird nicht rascher erdient, als auf proportionaler Basis bestimmt. Macht die variable ...[+++]

(i) minstens 40% van het variabel gedeelte van de beloning wordt met een periode van niet minder dan 3 jaar uitgesteld en zorgvuldig op de aard van de bedrijfsactiviteiten, de bedrijfsrisico's en de werkzaamheden van het betreffende personeelslid afgestemd ; de beloning die volgens uitstelregelingen verschuldigd is, wordt ten hoogste naar rato verworven; indien de variabele beloningscomponent een bijzonder hoog bedrag is, wordt daarvan minstens 60% met uitstel uitgekeerd;


bestimmte Offenlegungsanforderungen auszuweiten, die in der bisherigen Empfehlung enthalten sind, um die Kontrolle der Vergütungspolitik durch die Anteilseigner zu verbessern; sicherzustellen, dass die Anteilseigner und vor allem institutionelle Anleger an den Hauptversammlungen teilnehmen und gegebenenfalls ihre Stimmrechte bei der Abstimmung über die Vergütung von Mitgliedern der Unternehmensleitung vernünftig einsetzen; dafür zu sorgen, dass Nicht-Mitglieder der Unternehmensleitung keine Aktienoptionen als Teil ihrer Vergütung erhalten, um so Interessenkonflikte zu verme ...[+++]

de openbaarmakingvereisten van de bestaande aanbeveling uitbreiden zodat de aandeelhouder beter zicht krijgt op het beloningsbeleid; ervoor zorgen dat aandeelhouders, en vooral de institutionele investeerders, de algemene vergaderingen bijwonen en weloverwogen gebruikmaken van hun stemrecht met betrekking tot de bestuurdersbeloning; bepalen dat niet-uitvoerend bestuurders geen aandelenopties mogen ontvangen als onderdeel van hun beloning, teneinde belangenconflicten te voorkomen; de rol en werking van de remuneratiecommissie verbeteren door nieuwe beginselen betreffende (i) de samenstelling van remuneratiecommissies, (ii) de verplicht ...[+++]


(a) dem illegal beschäftigten Drittstaatsangehörigen noch zustehende Vergütungen; kann die vereinbarte Höhe der Vergütung nicht festgestellt werden, gilt als vereinbarte Höhe der Vergütung der Mindestlohn, wie er durch das einzelstaatliche Recht festgelegt ist; in Mitgliedstaaten, in denen kein Mindestlohn festgelegt ist, wird die vereinbarte Höhe der Vergütung anhand des Mindesteinkommens bestimmt, unterhalb dessen die Bürger de ...[+++]

(a) al het nog verschuldigde loon aan de illegaal werkende onderdanen van derde landen betaalt; wanneer het overeengekomen loon niet kan worden vastgesteld, wordt het geacht gelijk te zijn geweest aan het in de nationale wet vastgelegde minimumloon; in lidstaten waar geen minimumloon in de wet is vastgelegd, wordt het overeengekomen loon bepaald aan de hand van het minimuminkomen op grond waarvan de burgers van die lidstaat recht op sociale voorzieningen in die lidstaat hebben, of aan de hand van geldende collectieve overeenkomsten ...[+++]


Wenn von den Maßnahmen die Rede ist, durch die Arbeit attraktiver werden soll, dann muss man daran denken, dass Arbeitsqualität und Attraktivität der Arbeit nicht nur und auch nicht vorwiegend durch die finanzielle Vergütung bestimmt wird.

Bij de maatregelen die het werken aantrekkelijker maken is de financiële vergoeding noch het enige noch het belangrijkste aspect van de kwaliteit en de aantrekkelijkheid van een baan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergütung bestimmt wird' ->

Date index: 2025-01-23
w