Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Reproduzierbarkeit
Vergleichbarkeit
Wert für die Vergleichbarkeit

Vertaling van "vergleichbarkeit wurden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Reproduzierbarkeit | Vergleichbarkeit

reproduceerbaarheid




Wert für die Vergleichbarkeit

waarde voor reproduceerbaarheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
· Beurteilung der Qualität der Daten über Arbeitsunfälle, die von den Mitgliedstaaten im Rahmen der Datenerhebung der Europäischen Statistik über Arbeitsunfälle (ESAW) übermittelt wurden, mit dem Ziel, die Abdeckung, Zuverlässigkeit, Vergleichbarkeit und Aktualität zu verbessern ® Kommission und nationale zuständige Behörden.

· de kwaliteit van gegevens over arbeidsongevallen beoordelen zoals die door de lidstaten worden ingediend in het kader van de gegevensverzameling voor de Europese statistieken over arbeidsongevallen (ESAO), met als doel de dekking, betrouwbaarheid, vergelijkbaarheid en tijdigheid te verbeteren ® Commissie en nationale bevoegde autoriteiten.


Noch stärker ausgeprägt sind diese Unterschiede im Bereich der Vergleichbarkeit der Entgelte, wo auf Unionsebene bisher überhaupt keine Maßnahmen, nicht einmal Selbstregulierungsmaßnahmen, getroffen wurden.

Die verschillen zijn zelfs nog groter op het gebied van de vergelijkbaarheid van de vergoedingen, ten aanzien waarvan op Unieniveau in geen enkele maatregel, zelfs niet van zelfregulerende aard, is voorzien.


Transparenz und Vergleichbarkeit der Entgelte wurden im Rahmen einer von der Bankenbranche auf den Weg gebrachten Selbstregulierungsinitiative auf Unionsebene in Betracht gezogen.

De transparantie en vergelijkbaarheid van de vergoedingen zijn op het niveau van de Unie aangepakt met een zelfreguleringsinitiatief waartoe de banksector de aanzet had gegeven.


76. begrüßt die Ankündigung der Kommission, an Leitlinien für bewährte Praktiken und die Reform der nationalen Förderregelungen zu arbeiten; fordert die Kommission auf, diese Leitlinien so bald wie möglich vorzulegen, um sicherzustellen, dass die unterschiedlichen nationalen Regelungen keine Wettbewerbsverzerrungen bewirken und keine Handels- und Investitionshemmnisse innerhalb der Union erzeugen, um Vorhersehbarkeit und Wirtschaftlichkeit zu fördern und übermäßige Subventionen zu vermeiden; fordert in diesem Zusammenhang die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass der Binnenmarkt-Besitzstand von den Mitgliedstaaten uneingeschränkt geachtet wird; ist überzeugt, dass Leitlinien für bewährte Praktiken ein wichtiges Element sind, um für einen ...[+++]

76. is ingenomen met het voornemen van de Commissie richtsnoeren op te stellen voor goede praktijken en voor de hervorming van nationale stimuleringsregelingen voor RES; roept de Commissie op deze richtsnoeren zo spoedig mogelijk te presenteren om ervoor te zorgen dat uiteenlopende nationale regelingen de mededinging niet verstoren en geen obstakels opwerpen voor handel en investeringen binnen de EU, om de voorspelbaarheid en de kostenefficiëntie te bevorderen en overdreven subsidiëring te vermijden; verzoekt de Commissie dringend ervoor te zorgen dat de lidstaten het acquis voor de interne markt volledig naleven; is er tegelijkertijd van overtuigd dat richtsnoeren voor goede praktijken een belangrijke stap zijn om te zorgen voor een goe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
77. begrüßt die Ankündigung der Kommission, an Leitlinien für bewährte Praktiken und die Reform der nationalen Förderregelungen zu arbeiten; fordert die Kommission auf, diese Leitlinien so bald wie möglich vorzulegen, um sicherzustellen, dass die unterschiedlichen nationalen Regelungen keine Wettbewerbsverzerrungen bewirken und keine Handels- und Investitionshemmnisse innerhalb der EU erzeugen, um Vorhersehbarkeit und Wirtschaftlichkeit zu fördern und übermäßige Subventionen zu vermeiden; fordert in diesem Zusammenhang die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass der Binnenmarkt-Besitzstand von den Mitgliedstaaten uneingeschränkt geachtet wird; ist überzeugt, dass Leitlinien für bewährte Praktiken ein wichtiges Element sind, um für einen fu ...[+++]

77. is ingenomen met het voornemen van de Commissie richtsnoeren op te stellen voor goede praktijken en voor de hervorming van nationale stimuleringsregelingen voor RES; roept de Commissie op deze richtsnoeren zo spoedig mogelijk te presenteren om ervoor te zorgen dat uiteenlopende nationale regelingen de mededinging niet verstoren en geen obstakels opwerpen voor handel en investeringen binnen de EU, om de voorspelbaarheid en de kostenefficiëntie te bevorderen en overdreven subsidiëring te vermijden; verzoekt de Commissie dringend ervoor te zorgen dat de lidstaten het acquis voor de interne markt volledig naleven; is er tegelijkertijd van overtuigd dat richtsnoeren voor goede praktijken een belangrijke stap zijn om te zorgen voor een goe ...[+++]


Noch stärker ausgeprägt sind die Unterschiede im Bereich der Vergleichbarkeit der Gebühren, wo auf EU-Ebene bisher überhaupt keine Maßnahmen, nicht einmal Selbstregulierungsmaßnahmen, getroffen wurden.

Deze verschillen zijn zelfs nog meer uitgesproken wat betreft vergelijkbaarheid van kosten, waar geen maatregelen, zelfs niet van zelfregulerende aard, bestaan op EU-niveau.


Harmonisierte Vorgaben für die Rechnungsführung im öffentlichen Sektor würden die Transparenz, Vergleichbarkeit und Kosteneffizienz fördern und die Grundlage für eine bessere Steuerung in diesem Bereich schaffen.

Geharmoniseerde normen voor overheidsboekhouding zouden de transparantie, de vergelijkbaarheid en de kostenefficiëntie vergroten en de basis vormen voor een betere governance in de overheidssector.


Dies wird zu einer besseren Transparenz, Vergleichbarkeit und Übertragbarkeit der Qualifikationsbescheinigungen führen, die den Bürgern gemäß der Praxis in den verschiedenen Mitgliedstaaten ausgestellt wurden.

Dit zal de transparantie, de vergelijkbaarheid en de overdraagbaarheid van de kwalificaties van de burgers die zijn uitgereikt overeenkomstig de praktijk in de verschillende lidstaten verbeteren.


Insbesondere im Hinblick auf die Statistiken über Todesursachen müssen noch wichtige Fragen zur Qualität und Vergleichbarkeit von Daten geklärt werden. Dazu gehören zum Beispiel Fragen, die in dem Bericht „Comparability and Quality Improvement of European Causes of Death Statistics“ („Vergleichbarkeit und Qualitätsverbesserung der europäischen Statistiken über Todesursachen“) außerordentlich gut dargestellt wurden.

In de statistieken over doodsoorzaken moeten echter nog enkele belangrijke verbeteringen worden aangebracht, met name op het gebied van de kwaliteit en de vergelijkbaarheid van de gegevens. Deze punten worden onder meer uitstekend behandeld in het verslag Comparability and Quality Improvement of European Causes of Death Statistics.


Insbesondere im Hinblick auf die Statistiken über Todesursachen müssen noch wichtige Fragen zur Qualität und Vergleichbarkeit von Daten geklärt werden. Dazu gehören zum Beispiel Fragen, die in dem Bericht „Comparability and Quality Improvement of European Causes of Death Statistics“ („Vergleichbarkeit und Qualitätsverbesserung der europäischen Statistiken über Todesursachen“) außerordentlich gut dargestellt wurden.

In de statistieken over doodsoorzaken moeten echter nog enkele belangrijke verbeteringen worden aangebracht, met name op het gebied van de kwaliteit en de vergelijkbaarheid van de gegevens. Deze punten worden onder meer uitstekend behandeld in het verslag Comparability and Quality Improvement of European Causes of Death Statistics .




Anderen hebben gezocht naar : reproduzierbarkeit     vergleichbarkeit     wert für die vergleichbarkeit     vergleichbarkeit wurden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergleichbarkeit wurden' ->

Date index: 2025-04-18
w